Translation of "Streamlining processes" in German
However,
the
deepening
financial
crisis
required
a
further
streamlining
of
the
processes.
Die
Verschärfung
der
Finanzkrise
machte
jedoch
eine
weitere
Straffung
der
Verfahren
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
final
benefit
is
streamlining
of
executed
processes
of
these
departments.
Der
letzte
Vorteil
ist
die
Rationalisierung
der
ausgeführten
Prozesse
dieser
Abteilungen.
ParaCrawl v7.1
Comprehensive
streamlining
of
all
processes
will
enable
SIMONA
to
double
its
volumes
by
2010.
Eine
umfassende
Optimierung
aller
Prozesse
soll
für
SIMONA
eine
Volumenverdopplung
bis
2010
erbringen.
ParaCrawl v7.1
The
solution
also
automates
freight
logistics,
streamlining
processes
and
tightening
payment
controls.
Darüber
hinaus
automatisiert
die
Lösung
die
Güterlogistik,
rationalisiert
Prozesse
und
strafft
Zahlungskontrollen.
ParaCrawl v7.1
The
integrated
environment
emphasizes
the
user
experience
while
also
streamlining
IT
operational
processes.
Die
integrierte
Umgebung
betont
die
Benutzererfahrung
und
rationalisiert
gleichzeitig
die
IT-Betriebsprozesse.
ParaCrawl v7.1
Talk
to
us
about
streamlining
documentation
processes
within
your
organisation.
Sprechen
Sie
mit
uns
über
die
Optimierung
Ihrer
Dokumentationsprozesse
.
ParaCrawl v7.1
Support
has
also
switched
ticket
trackers,
streamlining
their
processes
significantly.
Das
Supportkomitee
hat
außerdem
den
Ticket
Tracker
geändert
und
damit
den
Bearbeitungsablauf
deutlich
gestrafft.
ParaCrawl v7.1
The
main
focus
is
on
developing
human
resources,
streamlining
administrative
processes
and
creating
more
transparency
in
financial
management.
Insbesondere
sollen
personelle
Ressourcen
ausgebaut,
Verwaltungsprozesse
gestrafft
und
mehr
Transparenz
im
Finanzmanagement
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
should
focus
its
efforts
on
streamlining
the
processes
for
using
and
recycling
rare
earth
elements
and
on
research
targeted
at
replacing
critical
raw
materials
with
other
less
critical
materials.
Die
Europäische
Union
sollte
ihre
Anstrengungen
darauf
konzentrieren,
die
Prozesse
für
die
Nutzung
und
das
Recycling
von
Seltenerdmetallen
zu
optimieren
und
die
Möglichkeiten
zu
erforschen,
um
schwer
zu
beschaffende
Rohstoffe
durch
weniger
schwer
zu
beschaffende
zu
ersetzen.
Europarl v8
In
the
Union
we
must
focus
on
the
effective
application
and
streamlining
of
current
processes
and
arrangements.
Es
gilt,
sich
in
der
Union
auf
die
wirksame
Anwendung
und
Straffung
der
bestehenden
Verfahren
und
Regelungen
zu
konzentrieren.
Europarl v8
Naturally,
the
fact
that
the
administrative
costs
may
reach
the
upper
limit
stated
in
the
financial
perspective
is
a
cause
for
concern,
and
we
will
have
to
look
at
whether
we
are
in
a
position
to
abide
by
this
limit
by
streamlining
work
processes
and
competences
or
whether
we
have
to
accept
what
the
Commission
has
defined
as
additional
costs
of
some
EUR
500-600
million
in
this
area
during
the
first
years.
Sorge
bereitet
naturgemäß,
dass
die
administrativen
Kosten
möglicherweise
an
die
Obergrenze
der
Finanziellen
Vorausschau
heranreichen
werden,
und
wir
werden
zu
prüfen
haben,
ob
wir
in
der
Lage
sind,
diese
Grenze
durch
Straffung
der
Arbeitsprozesse,
der
Zuständigkeiten
einzuhalten
oder
müssen
wir
das
aufgreifen,
was
die
Kommission
mit
etwa
500-600
Mio.
Euro
in
den
ersten
Jahren
als
Zusatzkosten
in
diesem
Bereich
genannt
hat?
Europarl v8
The
discussions
we
had
yesterday
in
Luxembourg
concerned
both
the
evaluation
of
the
European
Employment
Strategy
and
the
streamlining
of
processes
in
the
context
of
the
Lisbon
agenda.
Unsere
gestrigen
Erörterungen
in
Luxemburg
bezogen
sich
sowohl
auf
die
Evaluierung
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
als
auch
auf
die
Vereinfachung
der
Prozesse
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda.
Europarl v8
This,
together
with
the
potential
economies
from
recentralizing
and
streamlining
work
processes,
led
OIOS
to
conclude
that
the
outposted
personnel
should
be
centralized.
Dieser
Aspekt,
verbunden
mit
den
potenziellen
Einsparungen
aus
der
Rezentralisierung
und
Straffung
der
Arbeitsprozesse,
führte
das
AIAD
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
das
Außendienstpersonal
wieder
in
die
Zentrale
versetzt
werden
sollte.
MultiUN v1
Reform
efforts
continue
to
transform
the
management
culture
of
the
Organization
by
streamlining
work
processes,
strengthening
management
and
improving
staffing
systems.
Die
Reformbemühungen
sorgen
durch
die
Straffung
von
Arbeitsabläufen,
die
Stärkung
des
Managements
und
die
Verbesserung
der
Systeme
zur
personellen
Besetzung
auch
weiterhin
für
die
Transformation
der
Managementkultur
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
If
resources
are
released
for
return
to
Member
States
as
a
result
of
cost
avoidance,
recovery
of
overpayments,
efficiency
gains,
rationalization
of
work
or
streamlining/enhancement
of
processes,
then
and
only
then
can
they
be
considered
savings.
Nur
wenn
auf
Grund
von
Kostenvermeidung,
Beitreibung
von
Überzahlungen,
Effizienzsteigerung,
Rationalisierung
der
Arbeitsabläufe
oder
Straffung/Verbesserung
von
Verfahren
Mittel
zur
Rückerstattung
an
die
Mitgliedstaaten
frei
werden,
können
diese
als
Einsparungen
angesehen
werden.
MultiUN v1
The
Committee
is
therefore
concerned
that
removing
obstacles
and
streamlining
processes,
which
are
presented
as
priorities
in
the
Communication
and
which
the
Committee
supports,
cannot
be
achieved
and
that
new
measures
and
interference
in
processes
already
under
way
will
instead
create
additional
complications
and
confusion
and
not
ensure
continuity
and
stability.
Der
Ausschuss
ist
daher
besorgt,
dass
die
in
der
Mitteilung
als
vorrangig
formulierten
und
von
ihm
unterstützten
Ziele
"Hindernisse
abbauen"
und
"Prozesse
vereinfachen"
gerade
nicht
erreicht
werden
könnten,
sondern
dass
durch
immer
neue,
weitere
Maßnahmen
sowie
durch
Eingriffe
in
gerade
begonnene
Prozesse
statt
dessen
zusätzliche
Komplikationen
und
Verwirrungen
geschaffen
und
die
notwendige
Kontinuität
und
Beständigkeit
nicht
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
therefore
doubts
whether
newly
formulated
measures
such
as
innovation
partnerships
deliver
European
added
value,
since
these
will
not
achieve
the
goals
of
removing
obstacles
and
streamlining
processes,
which
are
formulated
in
the
Communication
and
which
the
Committee
supports
as
priorities.
Darum
hat
der
Ausschuss
Zweifel,
ob
die
in
der
Mitteilung
neu
formulierten
Maßnahmen
wie
die
Innovationspartnerschaften
einen
europäischen
Mehrwert
erbringen,
weil
die
in
der
Mitteilung
formulierten
und
von
ihm
als
vorrangig
unterstützten
Ziele
"Hindernisse
abbauen"
und
"Prozesse
vereinfachen"
dadurch
gerade
nicht
erreicht
werden
könnten.
TildeMODEL v2018