Translation of "Strategy approach" in German

Ultimately, a strategy-based approach should be developed in the CFSP.
Man sollte endlich einen strategiebezogenen Ansatz in der GASP entwickeln.
Europarl v8

Cross-border problems call for a cross-border strategy and approach.
Grenzüberschreitende Probleme verlangen eine grenzüberschreitende Strategie und Herangehensweise.
Europarl v8

In the context of a clear long-term strategy, a revised approach is now needed.
Im Sinne einer eindeutigen langfristigen Strategie bedarf es nun eines überarbeiteten Konzepts.
TildeMODEL v2018

As a volatility filter to determine which strategy or approach to employ
Als Volatilitätsfilter zur Bestimmung, welche Strategie oder Ansatz umgesetzt werden soll.
ParaCrawl v7.1

I would also like to make a second comment on the need for a regional strategy, a regional approach.
Gestatten Sie mir noch eine zweite Bemerkung zur Notwendigkeit einer regionalen Strategie, eines regionalen Herangehens.
Europarl v8

Further clarity concerning the thematic strategy approach is provided in a new article 4.
In einem neuen Artikel 4 wird für mehr Klarheit hinsichtlich des Konzepts der thematischen Strategien gesorgt.
TildeMODEL v2018

Like any other strategy, this approach will only produce results if it has the active support of all stakeholdersconcerned.
Wie bei allen Strategien kann dies jedoch nur gelingen, wenn alle Betroffenen tatkräftig mitwirken.
EUbookshop v2

Strategy is an approach that is used in order to reach an objective.
Die Strategie ist ein Konzept, das angewandt wird, um ein Ziel zu erreichen.
EUbookshop v2

Under high-level of competition and confidentiality, banks require fool-proof and faster customer approach strategy.
Unter hohem Niveau des Wettbewerbs und der Vertraulichkeit, Banken verlangen narrensicher und schneller Kundenansprache Strategie.
ParaCrawl v7.1

In one particularly preferred embodiment of the regulating method according to the invention, a three-phase strategy or approach is selected.
Bei einer besonders bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Regelverfahrens wird eine Drei-Phasen-Strategie bzw. Vorgehensweise gewählt.
EuroPat v2

Which dialog strategy and customer approach is most relevant for the target audience and assures a high user-friendliness?
Welche Dialogstrategie und Kundenansprache trifft die Zielgruppe am besten und gewährleistet eine hohe Benutzerfreundlichkeit?
CCAligned v1

While this previously was a niche investment strategy, the approach increasingly reaches the mainstream of international financial markets.
War dieser Ansatz bisher eine Nischenanlagestrategie, so erreicht er zunehmend den Mainstream der internationalen Finanzmärkte.
ParaCrawl v7.1

The federal government is hereby establishing anew the country's Africa policy, and formulating a fresh strategy approach.
Die Bundesregierung ist dabei, die Afrikapolitik Deutschlands neu aufzustellen und eine neue Strategie zu formulieren.
ParaCrawl v7.1

It could function, for example, with an agile strategy and experimental approach when working with influencers.
Funktionieren könne dies beispielsweise durch eine agile Strategie und experimentelle Vorgehensweise bei der Zusammenarbeit mit Influencern.
ParaCrawl v7.1

The pioneering work undertaken by Parliament through its Baltic Interparliamentary Group in particular was very much one of the catalysts for the whole macro-regional strategy approach.
Die vom Parlament insbesondere über die interparlamentarische Gruppe für das Baltikum geleistete Pionierarbeit war ein starker Katalysator für den gesamten Ansatz einer überregionalen Strategie.
Europarl v8

The strategy follows the approach which Parliament set out in earlier decisions on European space travel, on the basis of the reports which the former Member of the European Parliament, Mr Toksvig, and I myself presented in the last parliamentary term.
Diese Strategie liegt auf der Linie, die vom Parlament in früheren Entscheidungen über die europäische Raumfahrt auf der Grundlage von Berichten vorgezeichnet worden ist, die vom ehemaligen Mitglied des Europäischen Parlaments, Klaus Toksvig, und von mir in der letzten Legislaturperiode verfaßt wurden.
Europarl v8

The Commission has spent tens of thousands of euros for the improvement of the situation of Roma without developing a clear strategy and targeted approach, following the model of other intergovernmental organisations.
Die Kommission hat zehntausende Euro für die Verbesserung der Lage der Roma ausgegeben, ohne eine klare Strategie und ein zielgerichtetes Konzept zu entwickeln, und hat sich am Vorbild anderer zwischenstaatlicher Organisationen orientiert.
Europarl v8

This strategy offers an approach to environmental policy which focuses on natural resources on the one hand and a long-term framework for limiting the environmental consequences from the use of natural resources in a developing economy on the other.
Diese Strategie verfolgt ein umweltpolitisches Konzept, das sich einerseits auf die natürlichen Ressourcen und andererseits auf einen langfristigen Rahmen für die Begrenzung der Umweltauswirkungen konzentriert, die durch die Nutzung natürlicher Ressourcen in einer boomenden Wirtschaft entstehen.
Europarl v8

I am not sure whether Mrs Wallström is still there, and I do not know whether she is responsible for inventing these wonderful phrases, but we need a much more structured and practical strategy approach from the Commission than these gimmicky words.
Ich bin mir nicht sicher, ob Frau Wallström noch anwesend ist, und ich weiß auch nicht, ob sie sich diese wunderbaren Formulierungen ausgedacht hat, doch Tatsache ist, dass wir einen strukturierteren und praktischeren strategischen Ansatz als diese abgedroschenen Werbephrasen von der Kommission erwarten.
Europarl v8

Strategy and approach have great significance for the future prosperity of Europe and the world where these issues are concerned.
Die Strategie und die Herangehensweise in Bezug auf diese Frage sind von großer Bedeutung für den zukünftigen Wohlstand Europas und der Welt.
Europarl v8

For his part, Obama supported the Arab Spring uprisings, but offered no pro-democratic strategy – an approach that has led Libya to become a failed state, Egypt to become even more dictatorial, and Syria to collapse into nightmarish and protracted conflict.
Obama seinerseits unterstützte die Aufstände des Arabischen Frühlings, bot allerdings keine demokratiefördernden Strategien an – ein Ansatz, der aus Libyen einen gescheiterten Staat machte, der die diktatorischen Züge in Ägypten verstärkte und Syrien in einen albtraumhaften und langwierigen Konflikt stürzen ließ.
News-Commentary v14