Translation of "Stranded costs" in German
Such
commitments
or
guarantees
of
operation
are
normally
referred
to
as
“stranded
costs”.
Die
genannten
Verpflichtungen
oder
Betriebsgarantien
werden
gewöhnlich
als
verlorene
Kosten
bezeichnet.
DGT v2019
These
are
referred
to
as
stranded
costs.
Diese
Belastungen
werden
als
verlorene
Kosten
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
Such
stranded
costs
have
been
the
object
of
several
past
Commission
decisions.
Schon
in
der
Vergangenheit
waren
gestrandete
Kosten
Gegenstand
von
Kommissionsentscheidungen
gewesen.
TildeMODEL v2018
What
are
"stranded
costs"?
Was
sind
"verlorene
Kosten"?
TildeMODEL v2018
Milestones
and
targets
can
help
avoiding
stranded
costs.
Meilensteine
und
Zielvorgaben
können
dazu
beitragen,
„stranded
costs“
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Such
costs
are
generally
known
as
"stranded
costs".
Solche
Kosten
werden
im
Allgemeinen
als
„verlorene
Kosten“
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
The
aid
must
serve
to
offset
eligible
stranded
costs
that
have
been
clearly
determined
and
isolated.
Die
Beihilfe
muss
dazu
dienen,
klar
abgegrenzte
und
isolierte
in
Betracht
kommende
verlorene
Kosten
auszugleichen.
DGT v2019
It
may
therefore
be
necessary
to
devise
some
compensation
mechanism
for
stranded
costs.
Aus
diesem
Grund
kann
es
erforderlich
sein,
Mechanismen
zum
Ausgleich
der
verlorenen
Kosten
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
stranded
costs
compensations
are
financed
through
a
levy
on
electricity
consumption.
Die
Ausgleichszahlungen
für
"Stranded
Costs"
werden
über
eine
Abgabe
auf
den
Stromverbrauch
finanziert.
TildeMODEL v2018
Further,
aid
to
reimbourse
stranded
costs
cannot
be
cumulated
with
any
other
aid.
Ferner
darf
die
Beihilfe
für
die
Erstattung
verlorener
Kosten
mit
keiner
anderen
Beihilfe
kumuliert
werden.
DGT v2019
Firstly,
this
matter
actually
concerns
DG
IV,
but
it
also
concerns
my
colleague
Mr
Papoutsis
because
it
comes
under
the
directive
and
the
Member
States
are
therefore
required
to
inform
the
Commission,
and
in
particular
Mr
Papoutsis,
of
their
intentions
with
regard
to
stranded
costs.
Zunächst,
diese
Frage
betrifft
tatsächlich
die
GD
IV,
aber
auch
meinen
Kollegen
Herrn
Papoutsis,
da
sie
Gegenstand
einer
Richtlinie
ist
und
die
Mitgliedstaaten
folglich
die
Kommission,
speziell
Herrn
Papoutsis,
über
ihre
Absichten
in
der
Frage
der
Stranded
Costs
informieren
müssen.
Europarl v8
Perhaps
this
has
been
checked
in
the
meantime,
but
we
are
going
to
examine
this
whole
issue
in
terms
of
state
aid
and
stranded
costs.
Vielleicht
ist
dies
inzwischen
überprüft
worden,
doch
wir
werden
diesen
ganzen
Fall
hinsichtlich
der
öffentlichen
Beihilfen
und
auch
hinsichtlich
der
Stranded
Costs
untersuchen.
Europarl v8
The
Commission
regards
the
situation
in
the
case
in
point
as
not
dissimilar
in
nature
to
that
of
stranded
costs
in
the
energy
field.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
sich
die
Situation
im
konkreten
Fall
in
ihrer
Art
nicht
wesentlich
von
der
Situation
der
„gestrandeten
Kosten“
im
Energiebereich
unterscheidet.
DGT v2019
As
you
know,
we
have
stressed
to
the
Spanish
Government
that
it
must
notify
this
case
because
it
involves
what
are
called
stranded
costs.
Wie
Sie
wissen,
haben
wir
die
spanische
Regierung
mit
sehr
viel
Nachdruck
aufgefordert,
diesen
Fall
zu
notifizieren,
da
es
sich
hier
um
einen
Fall
der
sogenannten
Stranded
Costs
handelt.
Europarl v8
In
the
course
of
the
coming
months,
we
hope
to
examine
all
of
the
cases
of
stranded
costs
in
a
spirit
of
coherence
and
transparency.
Wir
haben
vor,
alle
Dossiers
zu
den
Stranded
Costs
in
den
nächsten
Monaten
nach
den
Grundsätzen
der
Kohärenz
und
der
Transparenz
zu
prüfen.
Europarl v8
It
should
also
promote
the
use
of
renewable
energy
sources
in
an
effective
way,
and
be
simple
and
at
the
same
time
as
efficient
as
possible,
particularly
in
terms
of
cost,
and
include
sufficient
transitional
periods
of
at
least
seven
years,
maintain
investors'
confidence
and
avoid
stranded
costs.
Er
sollte
ferner
die
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
wirksam
begünstigen
und
einfach
sowie
möglichst
effizient,
insbesondere
kosteneffizient,
sein
sowie
angemessene
Übergangszeiträume
von
mindestens
sieben
Jahren
vorsehen,
das
Vertrauen
der
Investoren
wahren
und
verlorene
Investitionen
vermeiden.
JRC-Acquis v3.0