Translation of "Stranded costs" in German

Such commitments or guarantees of operation are normally referred to as “stranded costs”.
Die genannten Verpflichtungen oder Betriebsgarantien werden gewöhnlich als verlorene Kosten bezeichnet.
DGT v2019

These are referred to as stranded costs.
Diese Belastungen werden als verlorene Kosten bezeichnet.
TildeMODEL v2018

Such stranded costs have been the object of several past Commission decisions.
Schon in der Vergangenheit waren gestrandete Kosten Gegenstand von Kommissionsentscheidungen gewesen.
TildeMODEL v2018

What are "stranded costs"?
Was sind "verlorene Kosten"?
TildeMODEL v2018

Milestones and targets can help avoiding stranded costs.
Meilensteine und Zielvorgaben können dazu beitragen, „stranded costs“ zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Such costs are generally known as "stranded costs".
Solche Kosten werden im Allgemeinen als „verlorene Kosten“ bezeichnet.
TildeMODEL v2018

The aid must serve to offset eligible stranded costs that have been clearly determined and isolated.
Die Beihilfe muss dazu dienen, klar abgegrenzte und isolierte in Betracht kommende verlorene Kosten auszugleichen.
DGT v2019

It may therefore be necessary to devise some compensation mechanism for stranded costs.
Aus diesem Grund kann es erforderlich sein, Mechanismen zum Ausgleich der verlorenen Kosten zu schaffen.
TildeMODEL v2018

The stranded costs compensations are financed through a levy on electricity consumption.
Die Ausgleichszahlungen für "Stranded Costs" werden über eine Abgabe auf den Stromverbrauch finanziert.
TildeMODEL v2018

Further, aid to reimbourse stranded costs cannot be cumulated with any other aid.
Ferner darf die Beihilfe für die Erstattung verlorener Kosten mit keiner anderen Beihilfe kumuliert werden.
DGT v2019

Firstly, this matter actually concerns DG IV, but it also concerns my colleague Mr Papoutsis because it comes under the directive and the Member States are therefore required to inform the Commission, and in particular Mr Papoutsis, of their intentions with regard to stranded costs.
Zunächst, diese Frage betrifft tatsächlich die GD IV, aber auch meinen Kollegen Herrn Papoutsis, da sie Gegenstand einer Richtlinie ist und die Mitgliedstaaten folglich die Kommission, speziell Herrn Papoutsis, über ihre Absichten in der Frage der Stranded Costs informieren müssen.
Europarl v8

Perhaps this has been checked in the meantime, but we are going to examine this whole issue in terms of state aid and stranded costs.
Vielleicht ist dies inzwischen überprüft worden, doch wir werden diesen ganzen Fall hinsichtlich der öffentlichen Beihilfen und auch hinsichtlich der Stranded Costs untersuchen.
Europarl v8

The Commission regards the situation in the case in point as not dissimilar in nature to that of stranded costs in the energy field.
Die Kommission ist der Ansicht, dass sich die Situation im konkreten Fall in ihrer Art nicht wesentlich von der Situation der „gestrandeten Kosten“ im Energiebereich unterscheidet.
DGT v2019

As you know, we have stressed to the Spanish Government that it must notify this case because it involves what are called stranded costs.
Wie Sie wissen, haben wir die spanische Regierung mit sehr viel Nachdruck aufgefordert, diesen Fall zu notifizieren, da es sich hier um einen Fall der sogenannten Stranded Costs handelt.
Europarl v8

In the course of the coming months, we hope to examine all of the cases of stranded costs in a spirit of coherence and transparency.
Wir haben vor, alle Dossiers zu den Stranded Costs in den nächsten Monaten nach den Grundsätzen der Kohärenz und der Transparenz zu prüfen.
Europarl v8

It should also promote the use of renewable energy sources in an effective way, and be simple and at the same time as efficient as possible, particularly in terms of cost, and include sufficient transitional periods of at least seven years, maintain investors' confidence and avoid stranded costs.
Er sollte ferner die Nutzung erneuerbarer Energiequellen wirksam begünstigen und einfach sowie möglichst effizient, insbesondere kosteneffizient, sein sowie angemessene Übergangszeiträume von mindestens sieben Jahren vorsehen, das Vertrauen der Investoren wahren und verlorene Investitionen vermeiden.
JRC-Acquis v3.0