Translation of "Strained relationship" in German

Consider, for example, the recent strained relationship with the US.
Man denke hier beispielsweise an die momentan angespannten Beziehungen zu den USA.
News-Commentary v14

It was all due to this fight with Dario and a really strained relationship.
Es lag also an dieser Auseinandersetzung mit Dario und einem wirklich angespannten Verhältnis.
OpenSubtitles v2018

Does that mean you all have a strained relationship?
Heißt das, ihr habt eine angespannte Beziehung?
OpenSubtitles v2018

Tim's had kind of a strained relationship with his parents.
Tim hat zu seinen Eltern ein angespanntes Verhältnis.
OpenSubtitles v2018

Peggy has a strained relationship with her parents.
Peggy hat ein gutes Verhältnis zu ihrer Mutter Inge.
WikiMatrix v1

He did, however, have a strained relationship with his lieutenant governor, Thomas Hutchinson.
Allerdings hatte er ein gespanntes Verhältnis mit seinem Lieutenant Governor, Thomas Hutchinson.
WikiMatrix v1

I know you and I have had a strained relationship at best.
Ich weiß, dass unser Verhältnis bestenfalls seltsam war.
OpenSubtitles v2018

Responsible corporate activity occurs within an often strained relationship between the economy, politics and society.
Unternehmerisches Handeln findet stets im Spannungsverhältnis zwischen Wirtschaft, Gesellschaft und Politik statt.
ParaCrawl v7.1

Concerning our current strained relationship with the European Union, in the absence of leadership from the present government, an attempt must be made to address the root causes of the Irish electorate's periodic disenchantment with the EU.
Was unsere derzeit angespannte Beziehung zur Europäischen Union betrifft, so muss - mangels politischer Führung durch die aktuelle Regierung - ein Versuch unternommen werden, um die Grundursachen für die periodische Verdrossenheit der irischen Wähler über die EU anzugehen.
Europarl v8

Trawny tries to interpret the globalization of their strained relationship with the media and thus comes to a determination of the medium as "the immaterial unity of technology and capital".
Trawny versucht die Globalisierung aus ihrem Spannungsverhältnis zu den Medien zu interpretieren und kommt so zu einer Bestimmung des Mediums als „die immaterielle Einheit von Technik und Kapital“.
Wikipedia v1.0

An aggressive debater, Kan is often mentioned as a candidate to succeed Hatoyama should he leave his post – a live possibility, given the prime minister’s plummeting approval ratings and strained relationship with Ichiro Ozawa, the kingpin of Hatoyama’s Democratic Party of Japan (DPJ).
Als aggressiver Redner wird Kan häufig als potenzieller Nachfolgekandidat Hatoyamas genannt, falls dieser aus seinem Amt scheiden sollte – was aktuell gut möglich wäre, da die Umfragewerte des Premierministers steil fallen und seine Beziehung zu Ichiro Ozawa, dem wichtigsten Mann in Hatoyamas Demokratischer Partei Japans (DPJ), angespannt ist.
News-Commentary v14

Mr Mantovani appealed to the Committee to take an objective look at the turn of events in Europe and the strained relationship between the EU institutions and European citizens.
Herr MANTOVANI appelliert an den Ausschuss, die Ereignisse in Europa und das Verhältnis zwischen den EU-Institutionen und den Bürgern einer objektiven Bewertung zu unterziehen.
TildeMODEL v2018

But if the one we choose furthers an already strained relationship between the Colombian people and its police, a strain caused by years of corruption and abuse, then we'll have lost.
Aber wenn wir eine wählen, die das strapazierte Verhältnis zwischen dem Volk und der Polizei weiter belastet, was durch jahrelange Korruption und Missbrauch entstanden ist, dann haben wir verloren.
OpenSubtitles v2018

Because of his strained relationship with his siblings, he left his allodial possessions to the Duke of Saxe-Coburg.
Da er ein gespanntes Verhältnis zu seinen Geschwistern hatte, vermachte er sein Allodialvermögen dem Herzog von Sachsen-Coburg.
Wikipedia v1.0

The implications of the port's construction are expected to severely impact the already-strained Iraq-Kuwait relationship, as the move is seen as provocative and unnecessary by many Iraqis and the Iraqi government.
Die Konsequenzen des Hafenbaues werden sich massiv auf die bereits beschädigte Beziehung zwischen dem Irak und Kuwait auswirken, da der Bau des Hafens von vielen Irakern und der irakischen Regierung als provokativ und unnötig empfunden wird.
WikiMatrix v1

The war ended shortly thereafter, but Crawford's horrific execution was widely publicized in the United States, worsening the already strained relationship between Native Americans and European Americans.
Obwohl der Krieg kurz danach zu Ende war, wurde in der Presse der USA über Crawfords Hinrichtung am Marterpfahl ausführlich berichtet, wodurch die ohnehin schon schlechten Beziehungen zwischen Amerikanern und Indianern noch mehr belastet wurden.
WikiMatrix v1

In their current, strained relationship of competition and cooperation, Europe's regions must increasingly work at crossborder, interinstitutional learning.
In dem gegebenen Spannungsverhältnis von Konkurrenz und Kooperation zwischen den europäischen Regionen müssen sie zunehmend grenzüberschreitend institutionelles Lernen organisieren.
EUbookshop v2