Translation of "Storage cover" in German

The force element 11 biases the roof storage compartment cover 1 in the opening direction.
Das Kraftelement 11 beaufschlagt den Verdeckkastendeckel 1 in Richtung seiner Öffnungsstellung.
EuroPat v2

Pumped storage power stations cover the majority of global power storage requirements.
Pumpspeicherkraftwerke decken den Großteil des weltweiten Strom-Speicherbedarfs.
ParaCrawl v7.1

Storage area cover 2 is held in the use position by the latching action.
Durch das Verrasten wird die Laderaumabdeckung 2 in der Gebrauchsstellung gehalten.
EuroPat v2

Storage area cover 2 is able to be latched thereby in a second use position.
Dadurch lässt sich die Laderaumabdeckung 2 auch in einer zweiten Gebrauchsstellung verrasten.
EuroPat v2

The storage compartment cover or lid 5 is expediently also the trunk lid of the vehicle.
Der Verdeckkastendeckel 5 ist zweckmäßig mit dem Heck- bzw. Kofferraumdeckel des Fahrzeuges identisch.
EuroPat v2

Our storage maintenance solutions cover your brand needs.
Unser Wartungs-Angebot für Speicher deckt auch Ihre Marke ab.
ParaCrawl v7.1

For example, they can be associated with a top storage well cover which engages over the stowed roof.
Beispielsweise können diese einem Verdeckkastendeckel, der das abgelegte Dach übergreift, zugeordnet sein.
EuroPat v2

In the storage position the cover surface 526 together with the cargo hold floor element 110 a holds part of the freight deck.
In der Aufbewahrungsposition hält die Deckelfläche 526 zusammen mit dem Frachtraumbodenelement 110a einen Teil des Frachtdecks.
EuroPat v2

In the storage position the cover surface thus forms the walkable or driveable surface at least in segments.
In der Aufbewahrungsposition bildet also die Deckelfläche zumindest abschnittsweise die begehbare oder befahrbare Fläche aus.
EuroPat v2

In this way, electrical insulation of the front cover part with respect to the vehicle top storage compartment cover is facilitated.
Auf diese Weise kann eine bessere elektrische Isolierung des vorderen Abdeckteiles gegenüber dem Verdeckkastendeckel erreicht werden.
EuroPat v2

The Commission proposal should also, as soon as possible, be extended to cover storage facilities, based on an agreement at the Madrid Forum, as these form an integral and important part of gas infrastructure.
Der Kommissions­vor­schlag sollte außerdem entsprechend einer auf dem Madrid-Forum getroffenen Vereinbarung baldmöglichst auf Speicheranlagen als grundlegendem Bestandteil der Erdgasinfrastruktur ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission proposal should also, as soon as possible, be extended to cover storage facilities, based on an agreement at the Madrid Forum as these form an integral and important part of gas infrastructure.
Der Kommissionsvorschlag sollte außerdem entsprechend einer auf dem Madrid-Forum getroffenen Vereinbarung baldmöglichst auf Speicheranlagen als grundlegendem Bestandteil der Erdgasinfrastruktur ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018