Translation of "Storage cover" in German
The
force
element
11
biases
the
roof
storage
compartment
cover
1
in
the
opening
direction.
Das
Kraftelement
11
beaufschlagt
den
Verdeckkastendeckel
1
in
Richtung
seiner
Öffnungsstellung.
EuroPat v2
Pumped
storage
power
stations
cover
the
majority
of
global
power
storage
requirements.
Pumpspeicherkraftwerke
decken
den
Großteil
des
weltweiten
Strom-Speicherbedarfs.
ParaCrawl v7.1
Storage
area
cover
2
is
held
in
the
use
position
by
the
latching
action.
Durch
das
Verrasten
wird
die
Laderaumabdeckung
2
in
der
Gebrauchsstellung
gehalten.
EuroPat v2
Storage
area
cover
2
is
able
to
be
latched
thereby
in
a
second
use
position.
Dadurch
lässt
sich
die
Laderaumabdeckung
2
auch
in
einer
zweiten
Gebrauchsstellung
verrasten.
EuroPat v2
The
storage
compartment
cover
or
lid
5
is
expediently
also
the
trunk
lid
of
the
vehicle.
Der
Verdeckkastendeckel
5
ist
zweckmäßig
mit
dem
Heck-
bzw.
Kofferraumdeckel
des
Fahrzeuges
identisch.
EuroPat v2
Our
storage
maintenance
solutions
cover
your
brand
needs.
Unser
Wartungs-Angebot
für
Speicher
deckt
auch
Ihre
Marke
ab.
ParaCrawl v7.1
For
example,
they
can
be
associated
with
a
top
storage
well
cover
which
engages
over
the
stowed
roof.
Beispielsweise
können
diese
einem
Verdeckkastendeckel,
der
das
abgelegte
Dach
übergreift,
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
In
the
storage
position
the
cover
surface
526
together
with
the
cargo
hold
floor
element
110
a
holds
part
of
the
freight
deck.
In
der
Aufbewahrungsposition
hält
die
Deckelfläche
526
zusammen
mit
dem
Frachtraumbodenelement
110a
einen
Teil
des
Frachtdecks.
EuroPat v2
In
the
storage
position
the
cover
surface
thus
forms
the
walkable
or
driveable
surface
at
least
in
segments.
In
der
Aufbewahrungsposition
bildet
also
die
Deckelfläche
zumindest
abschnittsweise
die
begehbare
oder
befahrbare
Fläche
aus.
EuroPat v2
In
this
way,
electrical
insulation
of
the
front
cover
part
with
respect
to
the
vehicle
top
storage
compartment
cover
is
facilitated.
Auf
diese
Weise
kann
eine
bessere
elektrische
Isolierung
des
vorderen
Abdeckteiles
gegenüber
dem
Verdeckkastendeckel
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
Commission
proposal
should
also,
as
soon
as
possible,
be
extended
to
cover
storage
facilities,
based
on
an
agreement
at
the
Madrid
Forum,
as
these
form
an
integral
and
important
part
of
gas
infrastructure.
Der
Kommissionsvorschlag
sollte
außerdem
entsprechend
einer
auf
dem
Madrid-Forum
getroffenen
Vereinbarung
baldmöglichst
auf
Speicheranlagen
als
grundlegendem
Bestandteil
der
Erdgasinfrastruktur
ausgedehnt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposal
should
also,
as
soon
as
possible,
be
extended
to
cover
storage
facilities,
based
on
an
agreement
at
the
Madrid
Forum
as
these
form
an
integral
and
important
part
of
gas
infrastructure.
Der
Kommissionsvorschlag
sollte
außerdem
entsprechend
einer
auf
dem
Madrid-Forum
getroffenen
Vereinbarung
baldmöglichst
auf
Speicheranlagen
als
grundlegendem
Bestandteil
der
Erdgasinfrastruktur
ausgedehnt
werden.
TildeMODEL v2018