Translation of "Stop flow" in German
It
could
sort
of
stop
his
money
flow
and
possibly
make
that
family
film
he's
about
to
do,
just...
Das
könnte
seinen
Geldfluss
stoppen,
und
sein
geplanter
Familienfilm...
OpenSubtitles v2018
In
particular,
an
objective
was
to
stop
the
flow
of
Swedish
iron
ore
to
Germany.
Insbesondere
sollte
der
Seetransport
schwedischen
Eisenerzes
über
die
Ostsee
nach
Deutschland
gestoppt
werden.
Wikipedia v1.0
OK,
Zack,
pull
the
wheel
back
and
stop
the
blood
flow.
Ok,
Zack,
dreh
das
Rad
nach
hinten
und
stopp
den
Blutfluss.
OpenSubtitles v2018
Pipe
Cap
help
to
stop
the
flow
from
one
end
in
a
pipeline.
Rohrkappen
helfen,
den
Fluss
von
einem
Ende
in
einer
Rohrleitung
zu
stoppen.
CCAligned v1
The
very
doubt
or
questioning
can
stop
the
flow.
Genau
der
Zweifel
oder
das
Hinterfragen
kann
den
Fluss
stoppen.
ParaCrawl v7.1
Limiter
discs
stop
the
lateral
flow
of
soil,
thereby
guaranteeing
a
straw-free
seedbed.
Begrenzungsscheiben
stoppen
den
seitlichen
Gutfluss
und
garantieren
so
einen
strohfreien
Saathorizont.
ParaCrawl v7.1
Globe
valve
is
a
mechanism
used
to
control
or
stop
the
flow
of
liquid
or
gas
through
a
pipe.
Absperrventil
wird
verwendet,
um
die
Strömung
von
Flüssigkeiten
und
Gasen
zu
steuern.
ParaCrawl v7.1
The
axial
flow
thus
approaches
the
desired
stop-type
flow.
Die
axiale
Strömung
nähert
sich
damit
der
erwünschten
Pfropfenströmung.
EuroPat v2
The
control
unit
of
the
dialysis
apparatus
will
stop
the
blood
flow
and
alarm
the
personnel.
Die
Steuerung
des
Dialysegerätes
stoppt
den
Blutfluss
und
alarmiert
das
Personal.
EuroPat v2
It
was
used
to
stop
blood
flow
from
his
face.
Es
wurde
verwendet,
um
den
Blutfluss
aus
dem
Gesicht
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
Containment
Procedures:
Stop
the
flow
of
material,
if
this
is
without
risk.
Eindämmung:
Ausfluss
des
Materials
stoppen,
falls
dies
gefahrlos
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
National
authorities
are
not
managing
to
stop
this
flow.
Die
nationalen
Behörden
schaffen
es
nicht,
diesen
Fluss
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1