Translation of "Stock condition" in German

The project is subdivided into the phases of project preparation, building stock inquiry (building condition, outdoor spaces, pedagogic and functional criteria), analysis of international concepts and examples, development of refurbishment models, analysis and feedback and aggregation of results in a manual.
Die wichtigsten Arbeitschritte des Projekts waren: Bestandserhebung (baulicher Zustand, Haustechnik und Energie, Freiräume, pädagogische und funktionelle Kriterien), Analyse nationaler und internationaler Konzepte und Beispiele, Erstellung von Sanierungsmodellen, Analyse und Rückkopplungsschritte und Zusammenfassung der Ergebnisse in Form eines Handbuches.
ParaCrawl v7.1

A:Please find us that we could check for you the order arrangement here, and instant stock condition.
A: Finden Sie bitte uns, dass wir auf Ihnen die Auftragsanordnung hier überprüfen könnten und sofortige Zustand auf Lager.
CCAligned v1

Until 2003 Sven drove the bug in stock condition, then first modifications towards Cal Look took place.
Bis 2003 fuhr er den Käfer im Serienzustand, dann begannen erste Umbauten in Richtung Cal Look.
ParaCrawl v7.1

The project took stock of the condition of the marine protected area in the Savu Sea, set up monitoring systems, conducted studies into various fishing methods and the resulting by-catch and question relevant actors about the MPA.
Das Projekt machte eine Bestandsaufnahme zum Zustand des Meeresschutzgebietes Savu Sea, richtete Monitoringsysteme ein, erstellte Studien zu verschiedenen Fangmethoden und des verursachten Beifangs und befragte relevante Akteure zu ihrer Wahrnehmung des Meeresschutzgebiets.
ParaCrawl v7.1

New original stock, Condition new, very good shipment, we need a new Blu-ray COMBO friends can use this oh!
New ursprünglichen Bestand, Zustand neu, sehr gute Versand, brauchen wir eine neue Blu-ray-Combo-Freunde können dieses verwenden oh!
ParaCrawl v7.1

The know how of our employees in the production to ensure that the regrinds leave our stock in good condition.
Auch das Know-how unserer Mitarbeiter in der Produktion tragen dazu bei, dass unsere Mahlgüter in einwandfreien Zustand uns Werk verlassen.
ParaCrawl v7.1

No, after the harness and module have been removed, the vehicle is back to its original stock condition and the tuning system is not detectable.
Kann die Leistungssteigerung nach einem Ausbau nachgewiesen werden? Nein, nach dem Ausbau befindet sich das Fahrzeug wieder im Serienzustand und die Leistungssteigerung ist nicht nachweisbar.
ParaCrawl v7.1

Recently there is a small bunch of Panasonic UJ870A arrived in stock, the condition is original brand new.Price is very favorable,it is a rare good opportunity, if you need that pls connect us quickly.
Zuletzt gibt es eine kleine Gruppe von Panasonic UJ870A auf Lager angekommen, ist die Bedingung, ursprüngliche Marke new.Price ist sehr günstig, es ist eine seltene gute Gelegenheit, wenn Sie brauchen, dass pls an uns schnell.
ParaCrawl v7.1

All other stocks satisfying the conditions described in point 1 above.
Alle übrigen Bestände, die den Bestimmungen unter 1 entsprechen.
TildeMODEL v2018

Concern has been expressed by the Commission on the sustainability of the stocks under these conditions.
Die Kommission hat Bedenken geäußert, ob die Bestände unter diesen Bedingungen langfristig überleben können.
TildeMODEL v2018

After release, finished products should be stored as usable stock under conditions established by the manufacturer.
Nach der Freigabe sollten Fertigprodukte als verfügbarer Bestand unter vom Hersteller festgelegten Bedingungen gelagert werden.
EUbookshop v2

Up in the high Corbières at the Duran sawmill sufficient wood was stocked under good conditions.
In den hohen Corbières im Duran Sägewerk war ausreichend Holz unter guten Bedingungen gelagert.
CCAligned v1

The French authorities point out that the timetable constraints were technical constraints linked to France Télécom independent of any favourable stock market conditions.
Die zeitliche Abfolge habe technischen Zwängen bei FT unterlegen, die nichts mit eventuellen günstigen Bedingungen an der Börse zu tun gehabt hätten.
DGT v2019

Cod stocks and their condition have long since overtaken negotiations on the TAC and quotas and our hard work in that area, but unfortunately in a purely negative way.
Die Kabeljaubestände und ihr Zustand haben die Verhandlungen um TAC und Quoten und auch unsere unermüdlichen Bemühungen längst überholt, nur leider eben im negativen Sinn.
Europarl v8