Translation of "Sticked with" in German

Maybe you should have sticked with holding tea ceremonies.
Du hättest lieber beim Tee bleiben sollen.
OpenSubtitles v2018

Especially after they sticked me with that needle.
Speziell nachdem sie mich mit dieser Nadel gestochen haben.
OpenSubtitles v2018

All parts were sticked togeter with doublesided tape and sanded at once as well as drilled.
Dabei wurden die vier Teile mit Doppelklebeband zusammengeklebt und gemeinsam geschliffen und gebohrt.
ParaCrawl v7.1

In addition it was sticked with dreadful wallpaper out of the seventies.
Außerdem war es mit scheußlichen Tapeten der siebziger Jahre beklebt.
ParaCrawl v7.1

After trying several methods I sticked with Gists.
Nachdem ich zahlreiche andere Methoden ausprobiert habe, bin ich bei den Gists hängen geblieben.
CCAligned v1

These also were sticked together temporarily with tape and drilled, cut and sanded to fit as well.
Dabei wurden diese ebenfalls mit Doppelklebeband zusammengeklebt und dann zugesägt, geschliffen und gebohrt.
ParaCrawl v7.1

On the left and right sides, the opening is sticked over with a plastic sticker.
Auf der linken und rechten Seite ist eine Öffnung mit einer selbstklebenden Kunststoffplatte überklebt.
ParaCrawl v7.1

The lateral flaps 6, 7 are sticked together with the wall 1, the inner wall 20 with the wall 2 and the inner wall 21 with the connecting flap 22.
Die Randlaschen 6, 7 werden mit der Wand 1, die Innenwand 20 mit der Wand 2 und die Innenwand 21 mit der Verbindungslasche 22 verklebt.
EuroPat v2

Before the morning dawn the women’s wreaths, sticked with chandles, drive on the lake.
Vor dem Morgengrauen treiben dann die Kränze der Frauen, besteckt mit Kerzen, über den See.
ParaCrawl v7.1

The walls will be screwed and sticked not only with the scantlings below the bottom plate but also with the vertical scantlings in every of the 4 edges.
Die Wände werden nicht nur mit den Vierkanthölzern unter der Bodenplatte, sondern auch noch mit senkrecht stehenden Vierkanthölzern in allen 4 Ecken verschraubt und verklebt.
ParaCrawl v7.1

The place of the feast would be like a camp, but there the gate is, decorated with flowers and the picked stems, ingeniously sticked with bushes - they are called Kupole.
Der Festplatz gliche einem Landsknechtslager, wären da nicht das blumenumwundene Tor und die eingegrabenen, kunstvoll mit Sträuchern besteckten Baumstämme - Kupole nennt man das.
ParaCrawl v7.1

I too believe that we should stick with our ambitious target.
Ich bin auch der Meinung, wir sollten bei unserem ambitionierten Ziel bleiben.
Europarl v8

If we stick with these principles, we will make progress.
Wenn wir uns an diese Grundsätze halten, werden sich Fortschritte einstellen.
Europarl v8

We have to stick with it and we are going to use it.
Wir werden uns an die Beschlüsse halten und sie umsetzen.
Europarl v8

Farkhunda, 27, was attacked by locals with sticks.
Farkhunda, 27 Jahre alt, wurde von den Einwohnern mit Stöcken angegriffen.
GlobalVoices v2018q4

Erasmus students often stick with other students from the same country.
Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

Do not show the snake the stick with which you want to hit them.
Zeige nicht der Schlange den Knüppel, mit dem du sie schlagen willst.
Tatoeba v2021-03-10

You may stick yourself with the needle.
Sie könnten sich mit der Nadel stechen.
ELRC_2682 v1

After the injection Be careful not to stick your finger with the needle.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht an der Nadel stechen.
ELRC_2682 v1

Qantas said it would stick with the current rules for now.
Qantas erklärte, man werde bis auf Weiteres bei den aktuellen Vorschriften bleiben.
WMT-News v2019

Stick with the people you know.
Bleib bei den Leuten, die du kennst.
TED2020 v1