Translation of "Sticked with" in German
Maybe
you
should
have
sticked
with
holding
tea
ceremonies.
Du
hättest
lieber
beim
Tee
bleiben
sollen.
OpenSubtitles v2018
Especially
after
they
sticked
me
with
that
needle.
Speziell
nachdem
sie
mich
mit
dieser
Nadel
gestochen
haben.
OpenSubtitles v2018
All
parts
were
sticked
togeter
with
doublesided
tape
and
sanded
at
once
as
well
as
drilled.
Dabei
wurden
die
vier
Teile
mit
Doppelklebeband
zusammengeklebt
und
gemeinsam
geschliffen
und
gebohrt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
it
was
sticked
with
dreadful
wallpaper
out
of
the
seventies.
Außerdem
war
es
mit
scheußlichen
Tapeten
der
siebziger
Jahre
beklebt.
ParaCrawl v7.1
After
trying
several
methods
I
sticked
with
Gists.
Nachdem
ich
zahlreiche
andere
Methoden
ausprobiert
habe,
bin
ich
bei
den
Gists
hängen
geblieben.
CCAligned v1
These
also
were
sticked
together
temporarily
with
tape
and
drilled,
cut
and
sanded
to
fit
as
well.
Dabei
wurden
diese
ebenfalls
mit
Doppelklebeband
zusammengeklebt
und
dann
zugesägt,
geschliffen
und
gebohrt.
ParaCrawl v7.1
On
the
left
and
right
sides,
the
opening
is
sticked
over
with
a
plastic
sticker.
Auf
der
linken
und
rechten
Seite
ist
eine
Öffnung
mit
einer
selbstklebenden
Kunststoffplatte
überklebt.
ParaCrawl v7.1
The
lateral
flaps
6,
7
are
sticked
together
with
the
wall
1,
the
inner
wall
20
with
the
wall
2
and
the
inner
wall
21
with
the
connecting
flap
22.
Die
Randlaschen
6,
7
werden
mit
der
Wand
1,
die
Innenwand
20
mit
der
Wand
2
und
die
Innenwand
21
mit
der
Verbindungslasche
22
verklebt.
EuroPat v2
Before
the
morning
dawn
the
women’s
wreaths,
sticked
with
chandles,
drive
on
the
lake.
Vor
dem
Morgengrauen
treiben
dann
die
Kränze
der
Frauen,
besteckt
mit
Kerzen,
über
den
See.
ParaCrawl v7.1
The
walls
will
be
screwed
and
sticked
not
only
with
the
scantlings
below
the
bottom
plate
but
also
with
the
vertical
scantlings
in
every
of
the
4
edges.
Die
Wände
werden
nicht
nur
mit
den
Vierkanthölzern
unter
der
Bodenplatte,
sondern
auch
noch
mit
senkrecht
stehenden
Vierkanthölzern
in
allen
4
Ecken
verschraubt
und
verklebt.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
the
feast
would
be
like
a
camp,
but
there
the
gate
is,
decorated
with
flowers
and
the
picked
stems,
ingeniously
sticked
with
bushes
-
they
are
called
Kupole.
Der
Festplatz
gliche
einem
Landsknechtslager,
wären
da
nicht
das
blumenumwundene
Tor
und
die
eingegrabenen,
kunstvoll
mit
Sträuchern
besteckten
Baumstämme
-
Kupole
nennt
man
das.
ParaCrawl v7.1
I
too
believe
that
we
should
stick
with
our
ambitious
target.
Ich
bin
auch
der
Meinung,
wir
sollten
bei
unserem
ambitionierten
Ziel
bleiben.
Europarl v8
If
we
stick
with
these
principles,
we
will
make
progress.
Wenn
wir
uns
an
diese
Grundsätze
halten,
werden
sich
Fortschritte
einstellen.
Europarl v8
We
have
to
stick
with
it
and
we
are
going
to
use
it.
Wir
werden
uns
an
die
Beschlüsse
halten
und
sie
umsetzen.
Europarl v8
Farkhunda,
27,
was
attacked
by
locals
with
sticks.
Farkhunda,
27
Jahre
alt,
wurde
von
den
Einwohnern
mit
Stöcken
angegriffen.
GlobalVoices v2018q4
Erasmus
students
often
stick
with
other
students
from
the
same
country.
Die
Erasmus-Studenten
bleiben
oft
mit
anderen
Studenten
desselben
Landes
zusammen.
Tatoeba v2021-03-10
Do
not
show
the
snake
the
stick
with
which
you
want
to
hit
them.
Zeige
nicht
der
Schlange
den
Knüppel,
mit
dem
du
sie
schlagen
willst.
Tatoeba v2021-03-10
You
may
stick
yourself
with
the
needle.
Sie
könnten
sich
mit
der
Nadel
stechen.
ELRC_2682 v1
After
the
injection
Be
careful
not
to
stick
your
finger
with
the
needle.
Achten
Sie
darauf,
dass
Sie
Ihre
Finger
nicht
an
der
Nadel
stechen.
ELRC_2682 v1
Qantas
said
it
would
stick
with
the
current
rules
for
now.
Qantas
erklärte,
man
werde
bis
auf
Weiteres
bei
den
aktuellen
Vorschriften
bleiben.
WMT-News v2019
Stick
with
the
people
you
know.
Bleib
bei
den
Leuten,
die
du
kennst.
TED2020 v1