Translation of "We stick to" in German
We
need
to
stick
to
the
pledges
we
are
making
now.
Wir
müssen
die
von
uns
jetzt
gemachten
Zusagen
einhalten.
Europarl v8
All
our
foreign
ministers
and
representatives
must
do
so,
and
we
need
to
stick
together.
Das
müssen
alle
unsere
Außenminister
und
Repräsentanten
tun,
und
wir
müssen
zusammenhalten.
Europarl v8
In
those
circumstances,
we
could
not
stick
to
a
correction
of
25
%.
Unter
diesen
Umständen
konnten
wir
nicht
bei
einer
Berichtigung
von
25
Prozent
bleiben.
Europarl v8
We
all
agreed
to
it
so
we
should
stick
to
it.
Das
haben
wir
so
vereinbart
und
daran
sollten
wir
uns
auch
halten.
Europarl v8
We
should
stick
to
that
line
and
congratulate
the
Austrians
for
making
this
proposal.
Wir
sollten
hier
keine
Kompromisse
machen
und
Österreich
zu
diesem
Vorschlag
gratulieren.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
should
stick
to
the
Commission
text.
Nach
meinem
Dafürhalten
sollten
wir
beim
Text
der
Kommission
bleiben.
Europarl v8
But
it
will
not
be
a
tragedy
if
we
fail
to
stick
precisely
to
2004
as
the
accession
date.
Das
Beitrittsdatum
2004
nicht
genau
einzuhalten,
ist
aber
keine
Tragödie.
Europarl v8
We
have
to
stick
to
that
strategy
at
COP8
as
well.
Wir
müssen
auch
auf
der
COP
8
an
dieser
Strategie
festhalten.
Europarl v8
We
want
to
stick
to
this
compromise
text,
which
was
intensively
negotiated.
Wir
wollen
an
diesem
Kompromisstext
festhalten,
über
den
intensiv
verhandelt
wurde.
Europarl v8
We
have
to
stick
with
it
and
we
are
going
to
use
it.
Wir
werden
uns
an
die
Beschlüsse
halten
und
sie
umsetzen.
Europarl v8
We
have
to
stick
to
very
strict
timetables.
Wir
haben
einen
sehr
engen
Zeitplan
einzuhalten.
Europarl v8
Firstly,
it
is
very
important
that
at
this
stage
we
stick
to
the
facts.
Erstens
müssen
wir
uns
im
Moment
unbedingt
an
die
Fakten
halten.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
stick
to
the
agreements
that
have
been
there
since
Cairo.
Meines
Erachtens
sollten
wir
uns
an
die
in
Kairo
erzielten
Vereinbarungen
halten.
Europarl v8
So
can
we
please
stick
to
some
sort
of
timetable?
Könnten
wir
uns
also
bitte
an
einen
Zeitplan
halten?
Europarl v8
Or
should
we
stick
to
the
baseball
reference?
Oder
sollten
wir
uns
lieber
an
die
Baseball-Verweise
halten?
OpenSubtitles v2018
No,
we
stick
to
our
strategy,
but
you
gotta
get
him
out
of
the
ball
game.
Wir
bleiben
unserer
Strategie
treu,
ihr
müsst
ihn
vom
Ball
fern
halten.
OpenSubtitles v2018
We
stick
to
the
forest
going
west
till
we
hit
the
Danube.
Wir
gehen
durch
den
Wald
nach
Westen,
bis
wir
zur
Donau
gelangen.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
stick
to
the
rules.
Wir
müssen
die
Dinge
regelkonform
machen.
OpenSubtitles v2018