Translation of "Stick to" in German

We urge all colleagues to stick to the joint text and reject any amendments.
Wir ersuchen alle Kollegen dringlichst, am gemeinsamen Text festzuhalten und Änderungen zurückzuweisen.
Europarl v8

In those circumstances, we could not stick to a correction of 25 %.
Unter diesen Umständen konnten wir nicht bei einer Berichtigung von 25 Prozent bleiben.
Europarl v8

I therefore want to stick to the Commission's original idea on comitology.
Ich möchte daher die ursprüngliche Vorstellung der Kommission zur Komitologie beibehalten.
Europarl v8

So will the Commission stick to its guns on this issue?
Wird also die Kommission in dieser Frage hart bleiben?
Europarl v8

We all agreed to it so we should stick to it.
Das haben wir so vereinbart und daran sollten wir uns auch halten.
Europarl v8

The Commission has to stick to the instruments it has been given.
Die Kommission muß sich an die ihr gegebenen Instrumente halten.
Europarl v8

Stick to them, and we will stick by you.
Halten Sie daran fest, dann werden auch wir zu Ihnen stehen.
Europarl v8

Mr President, I will stick specifically to agriculture.
Herr Präsident, Ich möchte mich ganz speziell auf die Landwirtschaft beziehen.
Europarl v8

Let us please stick to the facts.
Bleiben wir doch bei den Fakten.
Europarl v8

It is not at all impossible to stick to the election.
Es ist ganz und gar nicht unmöglich, auf Wahlen zu bestehen.
Europarl v8

If you stick to this line of thinking, it will be our downfall.
Wenn Sie Ihre Denkweise beibehalten, wird das unser Niedergang sein.
Europarl v8

Everybody has to stick to the Copenhagen criteria.
Jeder muss sich an die Kopenhagener Kriterien halten.
Europarl v8

Every Member State should stick to its fiscal targets.
Jeder Mitgliedstaat sollte an seinen Haushaltszielen festhalten.
Europarl v8

I think the Commission will have to press that point and stick to it.
Die Kommission sollte ebenfalls nachdrücklich auf diesem Punkt bestehen und daran festhalten.
Europarl v8

The Haitian authorities prefer to stick to the timetable.
Die haitianischen Behörden ziehen es vor, sich an den Zeitplan zu halten.
Europarl v8

All I can do, therefore, is call upon the Member States to stick to the moratorium.
Ich möchte daher die Mitgliedstaaten dazu auffordern, am Moratorium festzuhalten.
Europarl v8

We need you to stick to your brief.
Wir verlangen von Ihnen, dass Sie sich an Ihren Auftrag halten.
Europarl v8