Translation of "Stay off" in German
How
many
times
have
I
told
you
to
stay
off...the
roof
of
the
garage?
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
bleib
weg
vom...
Garagendach?
OpenSubtitles v2018
But
when
she's
on,
you
stay
off.
Aber
wenn
sie
spielt,
bleiben
Sie
fern.
OpenSubtitles v2018
They're
off,
Mr.
Henderson,
and
they
stay
off.
Die
sind
jetzt
draußen,
Mr.
Henderson,
und
sie
bleiben
draußen.
OpenSubtitles v2018
Will
you
kindly
stay
off
the
bridge
and
in
your
cabin.
Bleiben
Sie
freundlicherweise
in
lhrer
Kabine,
nicht
auf
der
Brücke.
OpenSubtitles v2018
Anybody
help
a
guy
trying
to
stay
off
the
streets
at
night?
Hilfe
für
jemanden,
der
nachts
nicht
auf
der
Straße
sein
will?
OpenSubtitles v2018
Take
the
day
off,
stay
with
me.
Nimm
dir
den
Tag
frei,
bleib
bei
mir.
OpenSubtitles v2018
But
you
might
wanna
stay
off
Instagram
for
a
day
or
two.
Aber
vielleicht
solltest
du
ein,
zwei
Tage
nicht
auf
Instagram
gehen.
OpenSubtitles v2018