Translation of "Stay loyal" in German

There's no reason for you to stay loyal to humans.
Es gibt keinen Grund, den Menschen gegenüber loyal zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

You did stay loyal.
Denn du bist mir treu geblieben.
OpenSubtitles v2018

Or that it is not in your best interests to stay loyal to me.
Es liegt daher in Eurem Interesse, mir loyal zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

The men there will stay loyal to his majesty.
Die Männer dort stehen loyal zu seiner Majestät.
OpenSubtitles v2018

Because I didn't stay your loyal intern, forever and ever?
Weil ich nicht für immer und ewig dein loyaler Assistent geblieben bin?
OpenSubtitles v2018

Ask inquiries and stay loyal.
Stellen Sie Fragen und bleiben treu.
ParaCrawl v7.1

Here’s why companies choose to stay loyal to their data center providers:
Hier ist, warum Unternehmen entscheiden, loyal zu ihren Rechenzentrumsanbietern bleiben:
ParaCrawl v7.1

Unsatisfied customers will not stay loyal to your brand, we all know that.
Unzufriedene Kunden bleiben einer Marke nicht treu, das wissen wir alle.
ParaCrawl v7.1

Regardless of the circumstances, we stay loyal to our company.
Ungeachtet der Umstände bleiben wir unserem Unternehmen gegenüber loyal.
ParaCrawl v7.1

Some will most definitely return and maybe even stay loyal!
Einige werden auf jeden Fall wiederkommen und vielleicht sogar treu bleiben!
ParaCrawl v7.1

This trust could then ensure that buyers stay loyal to the chain in the long-term.
Dieses Vertrauen können anschließend dafür sorgen, dass der Käufer der Kette langfristig treu bleibt.
ParaCrawl v7.1

They already feel like outsiders, so they have no reason to stay loyal to their employer.
Sie fühlen sich bereits als Außenseiter, warum sollten sie also loyal zu ihrem Arbeitgeber sein?
ParaCrawl v7.1

The i20 will surely follow in these footsteps and stay loyal to the Hyundai recipe.
Der i20 wird bestimmt den selben Weg gehen und dem Hyundai Gewinnrezept treu bleiben.
ParaCrawl v7.1

In such cases, we stay loyal to negative rather than to positive things.
In solchen Fällen bleibt man eher den negativen als den positiven Aspekten gegenüber loyal.
ParaCrawl v7.1

If we want to stay loyal to the Union’s principles and to respect individual and collective human rights, we must act immediately before the atrocities lead to tragedy.
Wenn wir den Grundsätzen der Union weiterhin treu bleiben und die individuellen und kollektiven Menschenrechte weiterhin achten wollen, müssen wir sofort handeln, bevor die Feindseligkeiten zu einer Tragödie führen.
Europarl v8

When HMD was formed in 2016, it stated that it wanted to develop phones that stay loyal to Nokia's popular heritage of "design, robustness and reliability".
Als HMD 2016 gegründet wurde, behauptete das Unternehmen, dass es Handys entwickeln wolle, die dem populären Erbe von Nokia „Design, Robustheit und Zuverlässigkeit“ treu bleiben.
WikiMatrix v1

The problem is I find it hard to stay loyal or honest to one particular woman at one particular time.
Das Problem ist, es fällt mir schwer, treu und ehrlich zu sein, und zwar nur einer einzigen Frau gegenüber.
OpenSubtitles v2018

It encourages your customer to stay loyal, and there are different types of loyalty programs to choose from.
Es fördert Ihre Kunden treu zu bleiben, und es gibt verschiedene Arten von Treueprogrammen zur Auswahl.
ParaCrawl v7.1

To put it more bluntly, people in love don't shy away from putting extra effort to stay loyal and that's primarily because they don't want to hurt the person they love.
Um es ganz offen zu sagen, Leute in der Liebe nicht scheuen Putting zusätzlichen Aufwand treu zu bleiben und das ist vor allem, weil sie nicht wollen, um die Person, die sie lieben verletzt.
ParaCrawl v7.1