Translation of "Stay inside" in German

Let us stay inside the equal label criteria we already have.
Bleiben wir bei den bereits geltenden gleichen Beschriftungskriterien.
Europarl v8

Maybe you'd rather stay inside.
Vielleicht bleibst du besser im Haus.
Tatoeba v2021-03-10

We used to stay inside for recess, because outside was worse.
Wir blieben in der Pause drinnen, da es draußen noch schlimmer war.
TED2013 v1.1

You're to stay inside, Mr Grant, and wait.
Sie müssen hier bleiben, Mr. Grant, und warten.
OpenSubtitles v2018

Stay inside till we've dealt with this bear.
Bleibt drin, bis wir uns um den Bären gekümmert haben.
OpenSubtitles v2018

Whatever you do, stay inside this circle.
Was immer passiert, bleiben Sie im Kreis.
OpenSubtitles v2018

It is imperative that you stay inside and remain in full quarantine.
Es ist unerlässlich, dass Sie im Haus und unter vollständiger Quarantäne bleiben.
OpenSubtitles v2018

You have to stay inside, prep engines.
Du musst hier drin die Maschinen vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018

Look, you need to stay inside this circle, okay?
Schau, du musst in diesem Kreis bleiben, okay?
OpenSubtitles v2018

You stay inside, no matter what.
Du bleibst im Haus, egal, was passiert.
OpenSubtitles v2018

We always stay inside the cones!
Wir bleiben immer innerhalb der Pylonen!
OpenSubtitles v2018

Stay inside when I go.
Bleib hier drin, wenn ich gehe.
OpenSubtitles v2018

I'll explain everything, but right now everybody just needs to stay calm and stay inside!
Ich erkläre alles, aber jetzt müssen alle ruhig und hier drin bleiben!
OpenSubtitles v2018