Translation of "Stay inside" in German
Let
us
stay
inside
the
equal
label
criteria
we
already
have.
Bleiben
wir
bei
den
bereits
geltenden
gleichen
Beschriftungskriterien.
Europarl v8
Maybe
you'd
rather
stay
inside.
Vielleicht
bleibst
du
besser
im
Haus.
Tatoeba v2021-03-10
We
used
to
stay
inside
for
recess,
because
outside
was
worse.
Wir
blieben
in
der
Pause
drinnen,
da
es
draußen
noch
schlimmer
war.
TED2013 v1.1
You're
to
stay
inside,
Mr
Grant,
and
wait.
Sie
müssen
hier
bleiben,
Mr.
Grant,
und
warten.
OpenSubtitles v2018
Stay
inside
till
we've
dealt
with
this
bear.
Bleibt
drin,
bis
wir
uns
um
den
Bären
gekümmert
haben.
OpenSubtitles v2018
Whatever
you
do,
stay
inside
this
circle.
Was
immer
passiert,
bleiben
Sie
im
Kreis.
OpenSubtitles v2018
It
is
imperative
that
you
stay
inside
and
remain
in
full
quarantine.
Es
ist
unerlässlich,
dass
Sie
im
Haus
und
unter
vollständiger
Quarantäne
bleiben.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
stay
inside,
prep
engines.
Du
musst
hier
drin
die
Maschinen
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
Look,
you
need
to
stay
inside
this
circle,
okay?
Schau,
du
musst
in
diesem
Kreis
bleiben,
okay?
OpenSubtitles v2018
You
stay
inside,
no
matter
what.
Du
bleibst
im
Haus,
egal,
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
We
always
stay
inside
the
cones!
Wir
bleiben
immer
innerhalb
der
Pylonen!
OpenSubtitles v2018
Stay
inside
when
I
go.
Bleib
hier
drin,
wenn
ich
gehe.
OpenSubtitles v2018
I'll
explain
everything,
but
right
now
everybody
just
needs
to
stay
calm
and
stay
inside!
Ich
erkläre
alles,
aber
jetzt
müssen
alle
ruhig
und
hier
drin
bleiben!
OpenSubtitles v2018