Translation of "Statutory order" in German

The competent administrative authority is determined by statutory order of the Land governments.
Die zuständige Verwaltungsbehörde wird durch Rechtsverordnung der Landesregierungen bestimmt.
ParaCrawl v7.1

It should have a statutory seat, in order to determine the applicable law, on the territory of a member of an ERI which is a Member State or a country associated to a Community framework programme for research, technological development and demonstration.
Damit das anwendbare Recht bestimmt werden kann, sollte sie einen satzungsmäßigen Sitz im Hoheitsgebiet eines Mitglieds einer ERI haben, das ein Mitgliedstaat oder ein mit einem gemeinschaftlichen Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration assoziiertes Land ist.
TildeMODEL v2018

The French Government anticipates taking responsibility, on behalf of the CRP-RATP, for payment of these cash payments to statutory schemes in order to ensure that affiliation of the RATP special scheme to these receiving schemes remains financially neutral.
Die französische Regierung beabsichtigt, diese Ausgleichszahlungen an die Systeme nach allgemeinem Rentenrecht anstelle der CRP-RATP zu übernehmen, damit die Finanzneutralität der Anlehnung des Sondersystems der RATP an diese Aufnahmesysteme gewährleistet ist.
DGT v2019

Furthermore, the Commission criticised at that time the lack of information as regards the relevant legal basis for the implementation of an eventual toll reimbursement system and therefore asked the German authorities to provide the Commission with e.g. a new draft Statutory Order on the basis of Article 1 section 3 paragraph 3 of the Law.
Außerdem beanstandete die Kommission den Mangel an Informationen über die Rechtsgrundlage eines eventuellen Mauterstattungssystems und bat die Bundesregierung um Vorlage z. B. eines neuen Entwurfs der Rechtsverordnung auf der Grundlage von § 3 Absatz 3 des Gesetzes.
DGT v2019

As regards the TRS, the Federal Government of Germany has proposed a new section to be introduced in the existing ‘Statutory Order on the fixing of the toll rate for heavy goods vehicles’ dated 24 June 2003 [11].
In Bezug auf das MES hat die Bundesregierung die Einfügung eines neuen Paragraphen in die geltende Verordnung zur Festsetzung der Höhe der Autobahnmaut für schwere Nutzfahrzeuge vom 24. Juni 2003 [11] vorgeschlagen.
DGT v2019

However, the German authorities have indicated that, if this would become a condition imposed by the Commission, they can modify the Statutory Order and introducing a system of time-limitation.
Die Bundesregierung hat jedoch mitgeteilt, dass sie die Rechtsverordnung ändern und eine zeitliche Befristung einführen könnte, falls die Kommission eine derartige Bedingung auferlegen sollte.
DGT v2019

The German government has confirmed that the Statutory Order shall only be modified if the Commission takes a positive decision on the TRS.
Die Bundesregierung hat bestätigt, dass die Verordnung nur geändert werden wird, wenn die Kommission eine positive Entscheidung über das MES trifft.
DGT v2019

The Federal Ministry for Labour and Social Affairs has brought in a statutory order enabling firms which are on short-time working for a protracted per iod to continue to pay a short-time al lowance in 1985 for 24 months.
Das Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung hat eine Rechtsverordnung erlassen, die es den längerfristig verkürzt arbeitenden Betrieben weiterhin ermöglicht, auch im Jahre 1985 bis zu 24 Monate Kurzarbeitergeld zu zahlen.
EUbookshop v2

It might seem logical to extend the responsibilities of statutory auditors in order to meet this expectation gap.
Nun wäre es doch naheliegend, die Aufgaben des Abschlußprüfers zu erweitem, damit er diesen Erwartungen gerecht werden kann.
EUbookshop v2