Translation of "In order to be" in German
Europe
needs
a
competitive
and
innovative
economy
in
order
to
be
successful.
Europa
braucht
eine
wettbewerbsfähige
und
innovative
Wirtschaft,
um
erfolgreich
zu
sein.
Europarl v8
Good
intentions
also
require
a
practical
side
in
order
to
be
effective.
Gute
Absichten
erfordern
auch
eine
praktische
Seite,
um
wirksam
zu
sein.
Europarl v8
In
order
to
be
able
to
ensure
that
costs
are
covered,
it
is
necessary
to
have
planning
and
income
security.
Um
kostendeckend
wirtschaften
zu
können,
braucht
es
Planungs-
und
Einkommenssicherheit.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
to
approve
the
selection
in
order
for
it
to
be
valid.
Das
Europäische
Parlament
muss
dieser
Wahl
zustimmen,
damit
sie
gültig
ist.
Europarl v8
However,
I
do
need
the
legal
instrument
in
order
to
be
able
to
sign
the
cooperation
agreement.
Jedoch
benötige
ich
dieses
Rechtsinstrument,
um
das
Zusammenarbeitsabkommen
unterzeichnen
zu
können.
Europarl v8
In
order
to
be
of
use
this
data
must
be
harmonized.
Wenn
diese
Daten
genutzt
werden
sollen,
müssen
sie
allerdings
harmonisiert
sein.
Europarl v8
However,
we
need
this
strategy
in
order
to
be
able
to
keep
up
with
the
rest
of
the
world.
Aber
wir
brauchen
diese
Strategie,
um
mithalten
zu
können!
Europarl v8
I
will
read
it
to
you
in
French
in
order
to
be
more
precise.
Ich
sagte
Ihnen
das
auf
Französisch,
um
mich
präziser
ausdrücken
zu
können.
Europarl v8
In
order
for
Latvia
to
be
competitive,
its
levels
of
pay
have
to
remain
low.
Lettland
muß
seine
Löhne
gerade
deshalb
niedrig
halten,
um
wettbewerbsfähig
zu
sein.
Europarl v8
We
entered
Europe
in
order
to
be
part
of
a
solution.
Wir
sind
Europa
beigetreten,
um
an
einer
Lösung
beteiligt
zu
sein.
Europarl v8
After
all,
we
need
facts
in
order
to
be
able
to
take
politically
sound
decisions.
Denn
wir
brauchen
Fakten,
um
politisch
sachgerechte
Entscheidungen
treffen
zu
können.
Europarl v8
One
essential
condition
has
to
be
satisfied
in
order
for
that
to
be
possible.
Um
dies
möglich
zu
machen,
muß
eine
wesentliche
Bedingung
erfüllt
sein.
Europarl v8
In
order
to
be
considered,
these
countries
have
had
to
drastically
restructure
their
economies.
Um
den
Kandidatenstatus
zu
erhalten,
mussten
sie
ihre
Wirtschaft
drastisch
umstrukturieren.
Europarl v8
Existing
directives
must
be
examined
in
order
to
be
capable
of
being
implemented
quickly
in
the
Member
States.
Bereits
bestehende
Richtlinien
müssen
auf
ihre
rasche
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten
geprüft
werden.
Europarl v8
In
order
to
be
consistent,
the
European
Union
must
establish
such
methods.
Die
Europäische
Union
muss,
um
kohärent
vorzugehen,
solche
Verfahren
erarbeiten.
Europarl v8
We
need
a
policy
of
precaution
in
order
to
be
able
to
move
forward
definitively
with
this
technology.
Wir
brauchen
Vorsichtsmaßnahmen,
um
diese
Technologie
konsequent
weiterentwickeln
zu
können.
Europarl v8
In
order
for
us
to
be
able
to
bring
about
change,
we
must
also
bring
about
change
in
the
dialogue
on
human
rights.
Damit
sich
etwas
verändert,
muss
auch
der
Menschenrechtsdialog
neu
gestaltet
werden.
Europarl v8
In
order
to
be
able
to
develop
them,
we
need
data.
Um
die
entwickeln
zu
können,
braucht
man
Daten.
Europarl v8
In
order
to
be
effective,
a
law
must,
above
all,
be
correctly
applied.
Um
wirksam
zu
sein,
muss
ein
Gesetz
vor
allem
ordnungsgemäß
angewendet
werden.
Europarl v8
In
order
for
them
to
be
in
the
Schengen
area
they
have
to
join
SIS.
Damit
sie
zum
Schengen-Raum
gehören
können,
müssen
sie
dem
SIS
beitreten.
Europarl v8
Consumers
need
accurate
information
in
order
to
be
able
to
defend
their
rights.
Verbraucher
brauchen
genaue
Informationen,
um
ihre
Rechte
verteidigen
zu
können.
Europarl v8