Translation of "Not ordered" in German
This
is
not
what
I
ordered.
Das
ist
nicht
das,
was
ich
bestellt
habe.
Tatoeba v2021-03-10
Sorry,
but
that's
not
what
I
ordered.
Entschuldigung,
aber
das
ist
nicht
das,
was
ich
bestellt
habe.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
not
ordered
by
the
French
Air
Force
and
only
one
example
was
built.
Es
wurde
nicht
von
der
französischen
Luftwaffe
gekauft.
Wikipedia v1.0
I've
been
ordered
not
to
let
you
out
of
my
sight.
Ich
habe
Befehl,
Sie
immer
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
Not
because
you
ordered
it.
Nicht,
weil
du
ihn
bestellt
hast.
OpenSubtitles v2018
I
was
ordered
not
to
comment
on
it.
Man
bat
mich,
keinen
Kommentar
abzugeben.
OpenSubtitles v2018
L"ve
been
ordered
not
to
bother
him
with
this
again.
Ich
bin
angewiesen,
ihn
nicht
weiter
zu
belästigen.
OpenSubtitles v2018
You
were
ordered
not
to
interfere.
Sie
hatten
Order
sich
nicht
einzumischen,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
Therefore
the
Commission
has
not
ordered
recovery
of
the
aid.
Daher
hat
die
Kommission
nicht
die
Rückzahlung
der
Beihilfe
angeordnet.
TildeMODEL v2018
Ordered
not
to
give
out
any
information
about
that,
sir.
Man
befahl
mir,
darüber
nicht
zu
sprechen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
ordered
about
by
a
woman.
Ich
lasse
mir
von
einer
Frau
nichts
befehlen.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
ordered
by
me
or
by
anyone
else
in
the
American
chain
of
command.
Er
wurde
von
niemandem
in
der
amerikanischen
Befehlskette
angeordnet.
OpenSubtitles v2018
I
was
ordered
not
to.
Man
befahl
mir,
nicht
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
Not
that
I
ordered
a
truckload
of
snow.
Ohne,
dass
ich
eine
LKW-Ladung
Schnee
bestellen
musste.
OpenSubtitles v2018
That's
not
the
point,
this
is
not
what
I
ordered
Das
ist
nicht
das,
was
ich
bestellt
habe!
OpenSubtitles v2018
I
will
not
be
ordered
about
in
my
own
palace,
Count!
Ich
lasse
mich
in
meinem
Palast
nicht
herumkommandieren,
Count.
OpenSubtitles v2018
I
was
ordered
not
to
raise
hand.
Mir
wurde
befohlen,
nicht
die
Hand
zu
heben.
OpenSubtitles v2018
You
are
ordered
not
to
return
to
France.
Ihnen
ist
befohlen,
nicht
mehr
nach
Frankreich
zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018
You
were
not
ordered
to
check
them.
Diesen
Befehl
hatten
Sie
nicht
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Mulder,
you
were
specifically
ordered
not
to
pursue
any
line
Sie
hatten
Befehl,
keine
Untersuchung
durchzuführen,
OpenSubtitles v2018
Not
after
you
ordered
three
kinds
of
pasta
because
I
couldn't
decide.
Zumal
du
3
Gerichte
bestelltest,
weil
ich
nicht
entscheiden
konnte.
OpenSubtitles v2018
It's
not
what
I
ordered...
Das
ist
zwar
nicht
das,
was
ich
bestellt
habe...
OpenSubtitles v2018