Translation of "Statutory liability" in German
The
carrier
has
a
statutory
contracted
liability
insurance
policy.
Der
Beförderer
hat
einen
Versicherungsvertrag
über
gesetzliche
Verantwortung
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Statutory
liability
for
personal
injury
shall
remain
unaffected.
Die
gesetzliche
Haftung
bei
Personenschäden
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
affect
the
freight
forwarder's
statutory
liability
with
regard
to
missing
deadlines.
Unberührt
bleibt
die
gesetzliche
Haftung
des
Spediteurs
für
eine
Überschreitung
der
Lieferfrist.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
liable
for
damages
in
instances
of
mandatory
statutory
liability
for
damages,
in
particular:
Eine
Schadensersatzhaftung
besteht,
soweit
wir
gesetzlich
zwingend
auf
Schadensersatz
haften,
insbesondere:
ParaCrawl v7.1
Other
mandatory
statutory
liability
provisions
remain
unaffected.
Sonstige
zwingende
gesetzliche
Haftungstatbestände
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
mandatory
statutory
liability
for
product
defects
shall
remain
unaffected.
Eine
zwingende
gesetzliche
Haftung
für
Produktfehler
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Goodgame
Studios
is
liable
for
damages
to
the
user
in
accordance
with
the
statutory
liability
provisions.
Goodgame
Studios
haftet
für
Schäden
der
Nutzer
nach
den
gesetzlichen
Haftungsregelungen.
ParaCrawl v7.1
If
the
software
is
defective,
the
provisions
of
statutory
liability
for
defects
shall
apply.
Ist
die
Software
mangelhaft,
gelten
die
Vorschriften
der
gesetzlichen
Mängelhaftung.
CCAligned v1
All
products
sold
by
us
are
subject
to
statutory
liability.
Alle
von
uns
vertriebenen
Produkte
unterliegen
der
gesetzlichen
Gewährleistung.
CCAligned v1
Mandatory
statutory
liability
remains
unaffected
by
the
above
provisions.
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
CCAligned v1
Where
permissible,
liability
shall
be
limited
to
the
statutory
liability
amounts.
Die
Haftung
ist
sofern
zulässig
auf
die
gesetzlichen
Haftungssummen
beschränkt.
CCAligned v1
Our
goods
are
subject
to
statutory
liability
for
defects.
Für
unsere
Waren
bestehen
gesetzliche
Mängelhaftungsrechte.
CCAligned v1
Mandatory
statutory
liability
provisions
shall
remain
unaffected
by
the
above
provisions.
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
CCAligned v1
Statutory
liability
for
defects
applies
to
all
of
our
products.
Für
alle
unsere
Produkte
gilt
die
gesetzliche
Mängelhaftung.
CCAligned v1
Unless
otherwise
stated
below,
the
statutory
liability
for
defects
shall
apply.
Soweit
nachfolgend
nichts
anders
angegeben
ist,
gilt
das
gesetzliche
Mängelhaftungsrecht.
CCAligned v1
Subject
to
the
following
provisions,
our
statutory
liability
for
damages
shall
be
limited
as
follows:
Vorbehaltlich
der
nachfolgenden
Regelungen
beschränken
wir
unsere
gesetzliche
Haftung
wie
folgt:
CCAligned v1
If
the
purchased
item
is
defective,
the
provisions
of
the
statutory
liability
for
defects
shall
apply.
Ist
die
Kaufsache
mangelhaft,
gelten
die
Vorschriften
der
gesetzlichen
Mängelhaftung.
CCAligned v1
Any
mandatory
statutory
liability
for
product
defects
shall
be
unaffected.
Eine
zwingende
gesetzliche
Haftung
für
Produktfehler
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
liability
for
defects
according
to
German
law
applies.
Es
gilt
die
gesetzliche
Mängelhaftung
nach
deutschem
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
rights
to
liability
for
defects
shall
exist
towards
consumers.
Gegenüber
Verbrauchern
bestehen
die
gesetzlichen
Mängelhaftungsrechte.
ParaCrawl v7.1
Mandatory
statutory
liability
provisions
are
not
affected
by
the
warranty.
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
werden
durch
die
Garantie
nicht
betroffen.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
shall
be
entitled
to
the
statutory
rights
of
liability
for
defects
against
the
Seller.
Dem
Käufer
stehen
die
gesetzlichen
Mängelhaftungsansprüche
gegenüber
dem
Verkäufer
zu.
ParaCrawl v7.1
Statutory
liability
for
defects
remains
unaffected
of
this
guarantee.
Die
gesetzliche
Mängelhaftung
bleibt
von
der
Garantie
unberührt.
ParaCrawl v7.1