Translation of "Status conference" in German

A status conference was scheduled for 10 May 2013.
Eine Status-Konferenz ist für den 10. Mai 2013 angesetzt.
ParaCrawl v7.1

What will you say to the Slorc, who have been given official observer status at that Conference - much to the disgust of the international community?
Wie werden Sie sich gegenüber dem SLORC verhalten, der sehr zum Mißfallen der Staatengemeinschaft auf der Konferenz einen offiziellen Beobachterstatus erhalten hat?
Europarl v8

I am sure that if she is not planning to go, it is not a symptom of the downgrading of the status of the conference.
Wenn nicht, dann ist das gewiss sicher kein Zeichen für eine Herabminderung des Status der Konferenz.
Europarl v8

In this context, the Council took note of a statement agreed by the Permanent Representatives Committee on the relations with the Hague Conference on Private International Law with regard to the new competencies of the Community in the area of judicial cooperation in civil and commercial matters which brings the Community to consider its status within the Conference and the possibility of participation as a full right member.
In diesem Zusammenhang nahm der Rat Kenntnis von einer Erklärung des Ausschusses der Ständigen Vertreter zu den Beziehungen zur Haager Konferenz für internationales Privatrecht im Zusammenhang mit den neuen Befugnissen der Gemeinschaft im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Handelssachen, aufgrund deren sich die Gemeinschaft veranlasst sieht, ihre Stellung im Rahmen der Konferenz zu überdenken und die Möglichkeit einer Beteiligung als ein mit allen Rechten ausgestattetes Mitglied zu prüfen.
TildeMODEL v2018

In order to avoid any unnecessary controversy when Parliament's assent is voted, or when enlargement is ratified at national level, it would be prudent to clearly define the status of the Conference declaration.
Um zu vermeiden, daß es bei der Abstimmung im Europäischen Parlament oder bei der Ratifizierung der Beitrittsakten zu unnötigen Kontroversen kommt, wäre es klug, die auf der Konferenz abgegebene Erklärung richtig einzuordnen.
TildeMODEL v2018

What will you say to the Slorc, who have been given official observer status at that Conference - much to the disgust of toe international community?
Wie werden Sie sich gegenüber dem SLORC verhalten, der sehr zum Mißfallen der Staatengemeinschaft auf der Konferenz einen offiziellen Beobachterstatus erhalten hat?
EUbookshop v2

These and other questions were the focus of the first status conference which the Federal Institute for Risk Assessment is hosting in Berlin.
Diese und andere Fragen standen im Mittelpunkt der ersten Status-Konferenz, zu der das Bundesinstitut für Risikobewertung nach Berlin geladen hatte.
ParaCrawl v7.1

TFO was represented by a team of 20 TFO members at the LAMA status conference in Berlin from April 17 to 19 and presented the project to the more than 400 guests, representatives of the BMBF, the project management PT and other colleagues from both modules of the LAMA funding measure via a suit of presentations, posters and a market place.
Ein kurzer Überblick TFO wurde von einem Team von 20 TFO Mitgliedern an der LAMA Status-Konferenz in Berlin vom 17 bis 19 April vertreten und stellte das Projekt den mehr als 400 Gästen, Vertretern des BMBF, des Projektträgers und andere Kollegen aus beiden Modulen der LAMA Fördermaßnahme durch mehrere Vorträge, Poster und einen Marktplatz vor.
ParaCrawl v7.1

Following a Status Conference that was held on 16 October 2014 before the Appellate Court’s Section I for War Crimes, Babic’s retrial was scheduled to commence on 20 November 2014.
Die Wideraufnahme für Babics Verfahren wurde für den 20. November 2014 angesetzt nachdem am 16. Oktober 2014 vor dem Berufungsgericht Sektion I für Kriegsverbrechen eine Statuskonferenz stattgefunden hatte.
ParaCrawl v7.1

Reason enough for BfR to take the subject "crisis" as the main theme at its first status conference.
Grund genug für das BfR, das Thema "Krise" in den Mittelpunkt seiner ersten Status-Konferenz zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The system tones and announcements made available to the conferees only allow general conclusions about the progress and status of the conference.
Die den Konferenzteilnehmern zur Verfügung gestellten Systemtöne und -ansagen erlauben nur globale Rückschlüsse auf den Verlauf und den Status der Konferenz.
EuroPat v2

Brody has long accompanied the TYPO, which has, as a matter of fact, developed from his earlier FUSE conferences, a history which gave him something closely resembling “guest of honor” status at the conference.
Außerdem ist Brody langjähriger Wegbegleiter der TYPO, welche sich mit der Zeit aus seinen früher veranstalteten FUSE-Konferenzen entwickelte – also quasi ein Ehrengast auf der Konferenz.
ParaCrawl v7.1

A Status Conference to discuss the preparation and presentation of the Defence case took place on 27 October 2005.
Am 27. Oktober 2005 fand eine Statuskonferenz zwecks Besprechung der Vorbereitung und Präsentation der Plädoyers der Verteidigung statt.
ParaCrawl v7.1

On 27 May 2014, presiding Judge Theodor Meron announced in a status conference on the case that the trial judgement's translation into Bosnian/Croatian/Serbian is to be expected for June 2014, the English translation for September 2014.
Am 27. Mai 2014 erklärte der präsidierende Richter Theodor Meron in einer Statuskonferenz zu dem Fall, dass die Übersetzung des erstinstanzlichen Urteils in die bosnische/kroatische/serbische Sprache für Juni 2014, in die Englische Sprache für September 2014 zu erwarten sei.
ParaCrawl v7.1

Trial Chamber III convened a status conference on 30 August, 2010, when, inter alia, it will hear submissions on re-fixing the trial date.
Strafkammer III berief eine Konferenz über den Status am 30. August, 2010, wo unter anderem die Vorträge über Festsetzung des Verhandlungstermins angehört werden werden.
ParaCrawl v7.1

A Status Conference to discuss the preparation and presentation of the Defence case was held on 27 October 2005.
Am 27. Oktober 2005 hat eine Statuskonferenz zwecks Besprechung der Vorbereitung und Präsentation der Plädoyers der Verteidigung stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

On 23 January 2014, the Trial Chamber vacated the trial commencement date of 5 February 2014 and announced a status conference to be held on 5 February 2014.
Am 23. Januar 2014 annulierte die Verfahrenskammer den Prozessbegin vom 5. Februar 2014 und kündigte eine Statuskonferenz am selben Datum an.
ParaCrawl v7.1

It is also a silence of complicity with a country that benefits from the advanced status conferred upon it by the EU.
Es ist auch ein Schweigen der Mittäterschaft mit einem Land, das von dem bevorzugten Status profitiert, das ihm von der EU verliehen wurde.
Europarl v8

What responsibilities, what special status could be conferred upon ten Commissioners for a few short months, ten Commissioners which the European Parliament would not have time to examine at the necessary hearings in May before its dissolution?
Welche Aufgaben, was für ein spezieller Status könnten 10 Kommissaren zuerkannt werden, die nur wenige Monate im Amt verbleiben und die das Europäische Parlament im Mai vor seiner Auflösung nicht mehr anhören könnte?
Europarl v8

I also welcome the inclusion of the concept of ‘civic citizenship’, enabling legal immigrants to enjoy a status that confers on them a sense of belonging.
Ich begrüße auch die Aufnahme des Begriffs „Zivilbürgerschaft“, die es den legalen Einwanderern ermöglicht, einen Status zu erlangen, der ihnen ein Zugehörigkeitsgefühl gibt.
Europarl v8

Representatives do have a ‘special status’ which is conferred on them because they are seen as a ‘cross-section of the population’.
Volksvertreter haben tatsächlich einen „besonderen Status“, der ihnen verliehen wird, weil sie als „Querschnitt“ der Bevölkerung angesehen werden.
Europarl v8

The principles of unity and universality enshrined in the rules contained in the new regulation - albeit in embryonic form - and which the rapporteur strengthens, as well as the status conferred on internal hearings at the initiative of the rapporteur for each institution are, in my opinion, extremely important and significant steps forward.
Die Grundsätze von Einheit und Universalität, die in den Bestimmungen der neuen Verordnung - wenn auch embryonenhaft - verankert sind und vom Berichterstatter unterstützt werden, sowie der Status, der den internen Prüfern auf Initiative des Berichterstatters jeder Institution zuerkannt wird, sind meines Erachtens überaus wichtige und bedeutsame Fortschritte.
Europarl v8

In the light of the opinion of the Committee, the Commission shall inform the Member State in question of any changes that are necessary for the notified body to retain the status conferred upon it.
Die Kommission unterrichtet den betreffenden Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Ausschusses über alle Änderungen, die erforderlich sind, damit die benannte Stelle den ihr zuerkannten Status behalten kann.
JRC-Acquis v3.0

As a result of the Lamfalussy report, not only was the legislative process improved, but an important institutional status was conferred upon the Committee of European Securities Regulators.
Infolge des Lamfalussy-Berichts wurde nicht nur der legislative Prozess verbessert, sondern auch dem Committee of European Securities Regulators (Zusammenschluss der europäischen Wertpapieraufsichtsbehörden, CESR) ein bedeutender institutioneller Status zuerkannt.
News-Commentary v14

In addition, consumer credit confers status and makes it easier to camouflage people's social background, allowing them to adopt a lifestyle characteristic of a class higher than their own.
Außerdem ermöglicht der Verbraucherkredit die Zurschaustellung eines gewissen Status und die Kaschierung der tatsächlichen sozialen Schicht, indem ein Lebensstil gewählt werden kann, der dem einer höheren Schicht entspricht.
TildeMODEL v2018

In addition, under the Geneva Convention refugee status confers extraterritorial rights and benefits which may take supremacy.
Außerdem verleiht der Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention von 1951 extraterritoriale Rechte und Vorteile, die Vorrang haben können.
TildeMODEL v2018

Insofar as recognised refugee status confers the freedom to travel to countries other than the State having recognised such status, this would amount to no more than anticipating the implementation of this right.
Da anerkannte Flüchtlinge berechtigt sind, das Land, das ihnen den Flüchtlingsstatus gewährt hat, zu verlassen und sich in einem anderen Land anzusiedeln, hieße das in der Praxis ledig­lich, die Wahrnehmung dieses Rechts zu einem früheren Zeitpunkt zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

A single status, conferring the same types of rights on refugees recognised under the Geneva Convention and on persons enjoying subsidiary protection might be an option as a means of simplifying the system and practice and of amplifying the one?stop?shop option in order to avoid systematic appeals against rejection of requests for recognition on the basis of the Geneva Convention.
Ein einheitlicher Status, der den nach der Genfer Konvention anerkannten Flüchtlingen und den Personen, die subsidiären Schutz genießen, die selben Arten von Rechten gewährt, könnte eine Option sein, um die Praxis und das System zu vereinfachen, aber auch, um die Option der zentralen Anlaufstelle zu ergänzen und damit insbesondere die systematische Verwendung der Berufung gegen eine Anerkennungsablehnung auf der Grundlage der Genfer Konvention zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

The Commission shall inform the latter Member State of any changes that are necessary for the notified body to retain the status conferred upon it.
Die Kommission unterrichtet den letztgenannten Mitgliedstaat über alle Änderungen, die erforderlich sind, damit die benannte Stelle den ihr zuerkannten Status behalten kann.
DGT v2019

Firstly, the French authorities refer to the legal analysis which they have sent the Commission and to their previous comments, which, they maintain, show that IFP’s EPIC status confers no State guarantee of any kind.
Zum Ersten verweisen die französischen Behörden auf die der Kommission übermittelte rechtliche Analyse sowie auf ihre früheren Stellungnahmen, die ihrer Ansicht nach beweisen, dass das IFP aufgrund seines Status als EPIC keine staatliche Garantie in irgendeiner Form erhält.
DGT v2019

On page 59 of the report it is stated that ‘Scottish & Newcastle on the other hand pointed to consumers' perception of higher quality and the status that is conferred by purchasing a premium brand.
Auf Seite 59 dieses Berichts heißt es, dass der Verbraucher nach Ansicht von Scottish & Newcastle die Vorstellung hat, dass eine Premium-Marke von höherer Qualität ist und mehr Status hat.
DGT v2019