Translation of "Station keeping" in German
Electric
propulsion
units
are
already
being
used
today,
especially
for
station-keeping
of
geostationary
communications
satellites.
Speziell
für
das
Stationskeeping
von
geostationären
Kommunikationssatelliten
werden
elektrische
Triebwerke
bereits
heute
eingesetzt.
EuroPat v2
Electrical
engines
are
used
especially
for
a
trajectory
correction
of
geostationary
communication
satellites
(so-called
station-keeping).
Speziell
für
eine
Bahnkorrektur
von
geostationären
Kommunikationssatelliten
(sog.
Stationskeeping)
werden
elektrische
Triebwerke
eingesetzt.
EuroPat v2
The
instant
invention
comprises
a
method
and
arrangement
for
station
keeping
a
geostationary
satellite
cluster,
employing
an
optical
intersatellite
connection
constituted
of
a
number
of
satellites
(14F
to
14K),
which
are
located
in
a
common,
limited
area,
for
example
0.1,
on
the
geostationary
orbit.
Bei
der
vorliegenden
Erfindung
handelt
es
sich
um
ein
Verfahren
und
eine
Anordnung
zur
Positionshaltung
eines
geostationären
Satellitenschwarms
unter
Benutzung
einer
optischen
Satellitenverbindung,
gebildet
aus
einer
Anzahl
von
Satelliten
(14F
-
14K),
die
sich
in
einem
gemeinsamen,
eingeschränkten
Bereich,
z.B.
0.1°,
auf
der
geostationären
Umlaufbahn
befinden.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
a
departure
from
the
tolerance
window,
caused
by
natural
or
forced
orbit
perturbations,
i.e.
to
assure
station
keeping,
orbit
correction
maneuvers
are
calculated
in
the
ground
control
center
and
are
transmitted
for
execution
to
the
satellite
by
a
ground
station.
Um
ein
durch
natürliche
und
erzwungene
Bahnstörungen
hervorgerufenes
Verlassen
des
Toleranzfensters
zu
vermeiden,
um
also
eine
Positionshaltung
zu
gewährleisten,
werden
im
Bodenkontrollzentrum
Bahnkorrekturmanöver
errechnet
und
über
eine
Bodenstation
an
den
Satelliten
zur
Ausführung
übermittelt.
EuroPat v2
Tests
have
shown
that
because
of
an
uncoordinated
station
keeping
within
a
tolerance
window
a
risk
of
collisions
exists
for
the
satellites,
which
cannot
be
neglected.
Untersuchungen
haben
gezeigt,
dass
durch
eine
unkoordinierte
Positionshaltung
innerhalb
eines
Toleranzfensters
für
die
Satelliten
ein
nicht
zu
vernachlässigendes
Kollisionsrisiko
besteht.
EuroPat v2
Practical
experience
has
shown
that
the
coordinated
station
keeping
within
a
tolerance
window,
whose
area
was
assigned
to
different
countries
for
use,
is
made
more
difficult
for
a
number
of
reasons.
Die
koordinierte
Positionshaltung
innerhalb
eines
Toleranzfensters,
dessen
Bereich
verschiedenen
Ländern
zur
Nutzung
zugewiesen
wurde,
wird,
wie
die
Praxis
zeigt,
durch
eine
Anzahl
von
Gründen
erschwert.
EuroPat v2
In
addition
to
this
general
prior
art,
a
method
for
the
coordinated
station
keeping
of
a
satellite
cluster
in
one
position
is
proposed
in
German
Published,
Non-Examined
Patent
Application
DE-OS
42
43
395
A1,
wherein
only
a
single
satellite
in
the
cluster
is
surveyed
and
controlled
from
the
ground.
Zusätzlich
zu
diesem
allgemeinen
Stand
der
Technik
wird
in
der
deutschen
Offenlegungsschrift
DE
42
43
395
A1
ein
Verfahren
zur
koordinierten
Positionshaltung
eines
Satellitenschwarms
an
einer
Position
vorgeschlagen,
bei
welchem
nur
ein
einziger
Satellit
des
Schwarms
vom
Boden
aus
vermessen
und
kontrolliert
wird.
EuroPat v2
Safety,
which
is
reduced
for
these
reasons,
requires
larger
amounts
in
the
separation
between
the
orbit
elements
eccentricity
and
inclination
in
connection
with
station
keeping
of
several
satellites
within
a
tolerance
window
which,
however,
results
in
an
unnecessarily
extensive
utilization
of
the
available
area
of
the
tolerance
window
and
limits
the
possible
number
of
satellites
per
window.
Die
aus
diesen
Gründen
reduzierte
Sicherheit
erfordert
bei
der
Positionshaltung
mehrerer
Satelliten
innerhalb
eines
Toleranzfensters
grössere
Beträge
in
der
Trennung
der
Bahnelemente
Exzentrizität
und
Inklination,
was
jedoch
eine
unnötig
weiträumige
Ausnutzung
des
zur
Verfügung
stehenden
Bereiches
des
Toleranzfensters
zur
Folge
hat
und
die
mögliche
Anzahl
an
Satelliten
pro
Toleranzfenster
begrenzt.
EuroPat v2
Special
measures
at
the
assembly
station
for
keeping
away
foreign
bodies-hairs,
fluff-are
now
no
longer
necessary
since
the
basic
element
and
the
seal(s)
are
present
as
a
complete
assembly
unit
at
the
assembly
station.
Besondere
Maßnahmen
am
Montageplatz,
um
Fremdkörper
-
Haare,
Fusseln
-
fernzuhalten,
sind
nun
nicht
mehr
erforderlich,
da
der
Grundkörper
und
die
Dichtungen
als
komplette
Montageeinheit
am
Montageplatz
vorliegen.
EuroPat v2
In
order
to
increase
capacity
on
these
two
lines
at
the
exit
of
the
station,
while
keeping
in
mind
that
the
section
of
the
line
Luxembourg-Sandweiler,
currently
a
single-track
line,
is
scheduled
for
doubling
within
the
framework
of
the
project
under
investigation,
it
is
necessary
to
separate
the
Luxembourg-Troivierges
and
Luxembourg-Wasserbillig
lines
right
from
the
exit
of
the
station.
Um
eine
Kapazitätssteigerung
dieser
beiden
Linien
bei
der
Ausfahrt
aus
dem
Bahnhof
zu
ermöglichen,
wobei
zu
berücksichtigen
ist,
dass
der
derzeit
eingleisige
Abschnitt
der
Strecke
Luxemburg-Sandweiler
demnächst
für
einen
zweigleisigen
Ausbau
im
Rahmen
des
vorliegenden
Projekts
vorgesehen
ist,
bedarf
es
der
Trennung
der
beiden
Linien
Luxemburg-Troisvierges
und
Luxemburg-Wasserbillig
ab
der
Ausfahrt
aus
dem
Bahnhof.
ParaCrawl v7.1
Walk
down
the
hill
from
the
station
(keeping
it
on
your
left)
and
turn
left
under
the
bridge
onto
Fornham
Road.
Gehen
Sie,
vom
Bahnhof
kommend,
den
Berg
hinab
(halten
Sie
sich
rechts
vom
Berg),
und
gehen
Sie
links
unter
der
Brücke
durch
auf
die
Fornham
Road.
ParaCrawl v7.1
This
enables
the
mobile
radio
to
permanently
listen
to
the
base
station
while
still
keeping
the
opportunity
to
talk
back.
Dies
erlaubt
es,
dassFunkgeräte
permanent
von
der
Basisstation
angesprochen
werden
können
und
gleichzeitig
die
Möglichkeit
haben,
zurückzusprechen.
ParaCrawl v7.1
I'll
alert
Sadruddin,
our
man
in
Station
I,
to
keep
him
under
surveillance.
Ich
setze
Sadruddin,
unseren
Mann
in
Station
I,
auf
ihn
an.
OpenSubtitles v2018
A
lens
station
serves
to
keep
the
electronics
in
interchangeable
lenses
up
to
date.
Eine
Lens
Station
dient
dazu,
die
Elektronik
in
Wechselobjektiven
aktuell
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
primary
station
keeps
a
copy
of
the
frame
count
bit
per
secondary
station.
Auf
diese
Weise
erhält
die
Primärstation
eine
Kopie
des
Telegrammfolgebits
pro
Sekundärstation.
ParaCrawl v7.1
Tracking
systems
enable
a
base
station
to
keep
track
of
the
vehicles
without
the
intervention
of
the
driver.
Tracking-Systeme
ermöglichen
eine
Basisstation
Länge
der
Fahrzeuge
ohne
Eingreifen
des
Fahrers
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
If
your
traveling
to
a
station
please
keep
this
in
mind.
Wenn
Sie
zu
einem
Bahnhof
reisen,
beachten
Sie
dies
bitte.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
that,
the
station
keeps
various
breeding
animals
that
live
in
spacious
open-air
enclosures.
Die
Station
hält
zusätzlich
verschiedene
Zuchttiere,
die
in
weitläufigen
Freigehegen
leben.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
primary
station
keeps
a
copy
of
the
frame
count
bit
per
secondary
station.
Auf
diese
Weise
erhält
die
Primärstation
eine
Kopie
des
Telegrammfolgebits
pro
Sekundärstation.
ParaCrawl v7.1
The
religious
people
have
at
least
seven
radio
stations
and
they
keep
talking
about
us
in
the
radio
stations.
Die
Religiösen
haben
mindestens
sieben
Radiostationen
und
sie
reden
immer
über
uns
in
den
Radiostationen.
ParaCrawl v7.1
The
docking
station
can't
keep
up
with
the
watch
itself
in
terms
of
appearance.
Auch
in
Sachen
Anmutung
kann
die
Station
leider
nicht
mit
der
Uhr
selbst
mithalten.
ParaCrawl v7.1
The
Yudong
Police
Station
had
to
keep
detaining
Liang
Huiling
and
other
practitioners
at
the
police
station.
Also
mussten
die
Beamten
der
Polizeistation
sie
und
andere
Praktizierende
in
der
Polizeistation
einsperren.
ParaCrawl v7.1