Translation of "Station keeping" in German

Electric propulsion units are already being used today, especially for station-keeping of geostationary communications satellites.
Speziell für das Stationskeeping von geostationären Kommunikationssatelliten werden elektrische Triebwerke bereits heute eingesetzt.
EuroPat v2

Electrical engines are used especially for a trajectory correction of geostationary communication satellites (so-called station-keeping).
Speziell für eine Bahnkorrektur von geostationären Kommunikationssatelliten (sog. Stationskeeping) werden elektrische Triebwerke eingesetzt.
EuroPat v2

The instant invention comprises a method and arrangement for station keeping a geostationary satellite cluster, employing an optical intersatellite connection constituted of a number of satellites (14F to 14K), which are located in a common, limited area, for example 0.1, on the geostationary orbit.
Bei der vorliegenden Erfindung handelt es sich um ein Verfahren und eine Anordnung zur Positionshaltung eines geostationären Satellitenschwarms unter Benutzung einer optischen Satellitenverbindung, gebildet aus einer Anzahl von Satelliten (14F - 14K), die sich in einem gemeinsamen, eingeschränkten Bereich, z.B. 0.1°, auf der geostationären Umlaufbahn befinden.
EuroPat v2

In order to prevent a departure from the tolerance window, caused by natural or forced orbit perturbations, i.e. to assure station keeping, orbit correction maneuvers are calculated in the ground control center and are transmitted for execution to the satellite by a ground station.
Um ein durch natürliche und erzwungene Bahnstörungen hervorgerufenes Verlassen des Toleranzfensters zu vermeiden, um also eine Positionshaltung zu gewährleisten, werden im Bodenkontrollzentrum Bahnkorrekturmanöver errechnet und über eine Bodenstation an den Satelliten zur Ausführung übermittelt.
EuroPat v2

Tests have shown that because of an uncoordinated station keeping within a tolerance window a risk of collisions exists for the satellites, which cannot be neglected.
Untersuchungen haben gezeigt, dass durch eine unkoordinierte Positionshaltung innerhalb eines Toleranzfensters für die Satelliten ein nicht zu vernachlässigendes Kollisionsrisiko besteht.
EuroPat v2

Practical experience has shown that the coordinated station keeping within a tolerance window, whose area was assigned to different countries for use, is made more difficult for a number of reasons.
Die koordinierte Positionshaltung innerhalb eines Toleranzfensters, dessen Bereich verschiedenen Ländern zur Nutzung zugewiesen wurde, wird, wie die Praxis zeigt, durch eine Anzahl von Gründen erschwert.
EuroPat v2

In addition to this general prior art, a method for the coordinated station keeping of a satellite cluster in one position is proposed in German Published, Non-Examined Patent Application DE-OS 42 43 395 A1, wherein only a single satellite in the cluster is surveyed and controlled from the ground.
Zusätzlich zu diesem allgemeinen Stand der Technik wird in der deutschen Offenlegungsschrift DE 42 43 395 A1 ein Verfahren zur koordinierten Positionshaltung eines Satellitenschwarms an einer Position vorgeschlagen, bei welchem nur ein einziger Satellit des Schwarms vom Boden aus vermessen und kontrolliert wird.
EuroPat v2

Safety, which is reduced for these reasons, requires larger amounts in the separation between the orbit elements eccentricity and inclination in connection with station keeping of several satellites within a tolerance window which, however, results in an unnecessarily extensive utilization of the available area of the tolerance window and limits the possible number of satellites per window.
Die aus diesen Gründen reduzierte Sicherheit erfordert bei der Positionshaltung mehrerer Satelliten innerhalb eines Toleranzfensters grössere Beträge in der Trennung der Bahnelemente Exzentrizität und Inklination, was jedoch eine unnötig weiträumige Ausnutzung des zur Verfügung stehenden Bereiches des Toleranzfensters zur Folge hat und die mögliche Anzahl an Satelliten pro Toleranzfenster begrenzt.
EuroPat v2

Special measures at the assembly station for keeping away foreign bodies-hairs, fluff-are now no longer necessary since the basic element and the seal(s) are present as a complete assembly unit at the assembly station.
Besondere Maßnahmen am Montageplatz, um Fremdkörper - Haare, Fusseln - fernzuhalten, sind nun nicht mehr erforderlich, da der Grundkörper und die Dichtungen als komplette Montageeinheit am Montageplatz vorliegen.
EuroPat v2

In order to increase capacity on these two lines at the exit of the station, while keeping in mind that the section of the line Luxembourg-Sandweiler, currently a single-track line, is scheduled for doubling within the framework of the project under investigation, it is necessary to separate the Luxembourg-Troivierges and Luxembourg-Wasserbillig lines right from the exit of the station.
Um eine Kapazitätssteigerung dieser beiden Linien bei der Ausfahrt aus dem Bahnhof zu ermöglichen, wobei zu berücksichtigen ist, dass der derzeit eingleisige Abschnitt der Strecke Luxemburg-Sandweiler demnächst für einen zweigleisigen Ausbau im Rahmen des vorliegenden Projekts vorgesehen ist, bedarf es der Trennung der beiden Linien Luxemburg-Troisvierges und Luxemburg-Wasserbillig ab der Ausfahrt aus dem Bahnhof.
ParaCrawl v7.1

Walk down the hill from the station (keeping it on your left) and turn left under the bridge onto Fornham Road.
Gehen Sie, vom Bahnhof kommend, den Berg hinab (halten Sie sich rechts vom Berg), und gehen Sie links unter der Brücke durch auf die Fornham Road.
ParaCrawl v7.1

This enables the mobile radio to permanently listen to the base station while still keeping the opportunity to talk back.
Dies erlaubt es, dassFunkgeräte permanent von der Basisstation angesprochen werden können und gleichzeitig die Möglichkeit haben, zurückzusprechen.
ParaCrawl v7.1

I'll alert Sadruddin, our man in Station I, to keep him under surveillance.
Ich setze Sadruddin, unseren Mann in Station I, auf ihn an.
OpenSubtitles v2018

A lens station serves to keep the electronics in interchangeable lenses up to date.
Eine Lens Station dient dazu, die Elektronik in Wechselobjektiven aktuell zu halten.
ParaCrawl v7.1

Therefore the primary station keeps a copy of the frame count bit per secondary station.
Auf diese Weise erhält die Primärstation eine Kopie des Telegrammfolgebits pro Sekundärstation.
ParaCrawl v7.1

Tracking systems enable a base station to keep track of the vehicles without the intervention of the driver.
Tracking-Systeme ermöglichen eine Basisstation Länge der Fahrzeuge ohne Eingreifen des Fahrers zu halten.
ParaCrawl v7.1

If your traveling to a station please keep this in mind.
Wenn Sie zu einem Bahnhof reisen, beachten Sie dies bitte.
ParaCrawl v7.1

In addition to that, the station keeps various breeding animals that live in spacious open-air enclosures.
Die Station hält zusätzlich verschiedene Zuchttiere, die in weitläufigen Freigehegen leben.
ParaCrawl v7.1

Thus the primary station keeps a copy of the frame count bit per secondary station.
Auf diese Weise erhält die Primärstation eine Kopie des Telegrammfolgebits pro Sekundärstation.
ParaCrawl v7.1

The religious people have at least seven radio stations and they keep talking about us in the radio stations.
Die Religiösen haben mindestens sieben Radiostationen und sie reden immer über uns in den Radiostationen.
ParaCrawl v7.1

The docking station can't keep up with the watch itself in terms of appearance.
Auch in Sachen Anmutung kann die Station leider nicht mit der Uhr selbst mithalten.
ParaCrawl v7.1

The Yudong Police Station had to keep detaining Liang Huiling and other practitioners at the police station.
Also mussten die Beamten der Polizeistation sie und andere Praktizierende in der Polizeistation einsperren.
ParaCrawl v7.1