Translation of "Stated below" in German
This
aid
is,
in
this
respect,
therefore
compatible
with
the
common
market,
subject
to
what
is
stated
below.
Die
Beihilfen
sind
demnach
vorbehaltlich
der
nachstehenden
Ausführungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
DGT v2019
The
Commission
cannot
accept
these
arguments
for
the
reasons
stated
below.
Die
Kommission
kann
sich
diesen
Argumenten
aus
den
nachstehenden
Gründen
nicht
anschließen:
DGT v2019
Infections
were
seen
in
the
clinical
studies
as
stated
below.
In
den
klinischen
Studien
wurden
die
in
der
Tabelle
angegebenen
Infektionen
beobachtet.
TildeMODEL v2018
The
organic
solvents
which
may
be
used
in
this
procedure
should
satisfy
the
criteria
stated
further
below.
Die
dabei
gegebenenfalls
verwendeten
organischen
Lösungsmittel
sollen
die
weiter
unten
angegebenen
Kriterien
erfüllen.
EuroPat v2
The
coloristic
evaluation
was
carried
out
on
the
basis
of
the
6-stage
evaluation
scale
stated
below:
Die
coloristische
Beurteilung
erfolgte
anhand
der
nachfolgend
aufgeführten
6-stufigen
Bewertungsskala:
EuroPat v2
During
this
time,
the
feed
vessels
are
filled
as
stated
below:
Während
dieser
Zeit
werden
die
Zulaufgefäße,
wie
im
folgenden
angegeben,
gefüllt:
EuroPat v2
The
measured
results
stated
below
are
mean
values
of
5
measurements.
Die
im
Folgenden
angegebenen
Meßergebnisse
sind
Mittelwerte
aus
5
Messungen.
EuroPat v2
Solutions
having
the
solids
content
stated
below
were
obtained
at
this
temperature.
Bei
dieser
Temperatur
resultieren
Lösungen
mit
dem
nachstehend
angegebenen
Feststoffgehalt.
EuroPat v2
An
example
of
a
program
which
forms
part
of
the
old
process
will
be
stated
below:
Ein
Programmbeispiel,
welches
Bestandteil
des
alten
Prozesses
ist,
ist
nachstehend
aufgeführt:
EuroPat v2
The
pyrolysis
temperature
(temperature
of
the
sand
fluidized
bed)
is
stated
below
in
the
examples.
Die
Pyrolysetemperatur
(Temperatur
der
Sandwirbelschicht)
ist
nachstehend
in
den
Beispielen
angegeben.
EuroPat v2
The
non-wovens
were
compacted
at
the
temperatures
stated
below.
Die
Vliese
wurden
bei
den
nachfolgend
angegebenen
Temperaturen
verfestigt.
EuroPat v2
The
tetracarboxylic
acid
components
used
are
in
particular
the
dianhydrides
of
the
tetracarboxylic
acids
stated
below.
Als
Tetracarbonsäurekomponenten
werden
vor
allem
die
Dianhydride
der
im
folgenden
genannten
Tetracarbonsäuren
eingesetzt.
EuroPat v2
During
this
time,
the
feed
vessels
are
charged
as
stated
below:
Während
dieser
Zeit
werden
die
Zulaufgefäße,
wie
im
folgenden
angegeben,
gefüllt:
EuroPat v2
For
example,
the
following
initiators
can
be
used
in
the
temperature
ranges
stated
below:
Beispielsweise
kann
man
in
den
nachstehend
angegebenen
Temperaturbereichen
folgende
Initiatoren
verwenden:
EuroPat v2
In
one
advantageous
embodiment,
the
hot-melt
adhesive
composition
has
the
composition
stated
below:
In
einer
vorteilhaften
Ausführung
weist
die
Heißschmelzklebemasse
die
nachfolgend
angegebene
Zusammensetzung
auf:
EuroPat v2
By
becoming
a
member
you
agree
to
all
terms
and
conditions
stated
below.
Durch
Ihre
Mitgliedschaft
stimmen
Sie
allen
nachfolgend
genannten
Geschäftsbedingungen
zu.
CCAligned v1
Some
of
those
error
messages
are
stated
below:
Einige
dieser
Fehlermeldungen
sind
unten
aufgeführt:
CCAligned v1