Translation of "State spending" in German
State
spending
in
this
category
can
be
significant.
Öffentliche
Ausgaben
in
dieser
Kategorie
können
erheblich
sein.
News-Commentary v14
The
debt
crisis
began
when
too
much
was
asked
of
states
and
state
spending.
Die
Schuldenkrise
begann
mit
der
Überforderung
von
Staaten
und
Staatsausgaben.
ParaCrawl v7.1
All
European
governments,
without
exception,
are
being
forced
to
reduce
state
spending.
Alle
europäischen
Regierungen,
ohne
Ausnahme,
sind
gezwungen,
ihre
Staatsausgaben
zu
reduzieren.
Europarl v8
Total
state
spending
on
the
media
was
set
to
be
around
$2.94
billion
in
September
2014.
Die
staatlichen
Ausgaben
für
Medien
wurden
im
September
2014
auf
rund
2,94
Milliarden
US-Dollar
geschätzt.
TildeMODEL v2018
Excessive
state
spending,
heavy
regulation,
and
dangerously
high
taxes
have
helped
create
the
state’s
economic
woes.
Exzessive
Staatsausgaben,
starke
Regulierung
und
gefährlich
hohe
Steuern
trugen
zur
wirtschaftlichen
Misere
des
Staates
bei.
News-Commentary v14
Active
consumer
spending
by
private
households,
targeted
state
spending
and
continuous
investment
stabilize
the
economy.
Ein
reges
Konsumverhalten
der
Privathaushalte,
gezielte
Staatsausgaben
und
konstante
Investitionen
stabilisieren
die
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
second
1,000
thanks
are
sufficient
to
pay
for
all
state
spending,
including
health
care
and
social
security.
Die
zweiten
1.000
Dank
reichen
aus,
um
alle
Staatsausgaben
einschließlich
gesundheits-
und
Sozialwesen
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Such
a
foundation
means
an
exit
strategy
that
will
go
hand
in
hand
with
a
strong
stability
and
growth
pact
and
with
the
necessary
reform
of
Member
State
governments'
spending.
Ein
solches
Fundament
erfordert
eine
Exitstrategie,
verbunden
mit
einem
soliden
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
und
den
notwendigen
Reformen
der
öffentlichen
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
am
sure
every
Member
would
want
to
ensure
that
the
EU
adds
value
to
Member
State
spending,
as
well
as
to
individuals
and
communities.
Ich
bin
sicher,
dass
jedes
Mitglied
des
Parlaments
dafür
sorgen
möchte,
dass
die
Europäische
Union
einen
Mehrwert
für
die
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
sowie
für
jeden
Einzelnen
und
die
Gemeinschaften
schafft.
Europarl v8
Numerous
countries
in
southern
Europe
and
elsewhere
are
in
dire
economic
straits,
with
the
International
Monetary
Fund,
the
European
Central
Bank
and
the
European
Commission
demanding
huge
cuts
across
the
board
in
all
state
spending,
more
or
less
wiping
out
public
investment
in
research.
Zahlreiche
Länder
Südeuropas
und
andernorts
befinden
sich
in
einer
ernsten
wirtschaftlichen
Notlage,
in
der
der
Internationale
Währungsfonds,
die
Europäische
Zentralbank
und
die
Europäische
Kommission
gewaltige
Kürzungen
bei
allen
Staatsausgaben
verlangen,
womit
sie
mehr
oder
weniger
die
gesamten
öffentlichen
Investitionen
in
die
Forschung
unterminieren.
Europarl v8
Thus,
I
think
it
unacceptable
that
the
EU
demands
that
the
Croatian
Government
reduces
the
redistributive
role
of
the
state
and
public
spending
and
I
reject
the
call
to
apply
'profitability'
as
a
principal
criterion
to
evaluate
the
public
health
and
social
systems.
So
halte
ich
es
für
unhaltbar,
dass
die
EU
von
der
kroatischen
Regierung
verlangt,
die
Umverteilungsmaßnahmen
des
Staates
und
die
öffentlichen
Ausgaben
zu
vermindern,
und
ich
lehne
die
darin
enthaltene
Forderung
ab,
"Wirtschaftlichkeit"
als
ein
wesentliches
Kriterium
für
die
Beurteilung
des
öffentlichen
Gesundheits-
und
Sozialsystems
anzulegen.
Europarl v8
I
do
not
know
whether
that
will
answer
Mrs
Van
Lancker's
question,
but
the
report
basically
supports
the
Commission's
desire
to
move
towards
more
ad
hoc
reserve
pension
funds
and
not
to
use
state
spending
within
the
framework
of
compliance
with
the
Stability
and
Growth
Pact.
Ich
weiß
nicht,
ob
dies
die
Frage
von
Frau
Van
Lancker
beantwortet,
aber
im
Grunde
deckt
sich
der
Bericht
mit
dem
Wunsch
der
Kommission,
die
Ad-hoc-Rentenreservefonds
auszubauen
und
die
öffentlichen
Ausgaben
zwecks
Einhaltung
des
Stabilitätspakts
nicht
zu
erhöhen.
Europarl v8
There
would
also
be
a
dramatic
increase
in
state
spending
on
the
monitoring
of
materials
that
have
been
extracted
but
not
yet
used.
Außerdem
würden
die
staatlichen
Ausgaben
für
die
Überwachung
der
Materialien,
die
bereits
gewonnen,
aber
noch
nicht
verwendet
wurden,
drastisch
ansteigen.
Europarl v8
It
is
unfair
in
itself,
and
all
the
more
so
because,
with
regard
to
State
spending,
on
the
other
hand,
there
is
a
trend
to
increase
spending
to
favour
large
employers
and
the
wealthy,
to
the
detriment
of
public
services.
Das
ist
an
sich
schon
ungerecht,
und
hinzu
kommt
noch,
dass
auf
der
anderen
Seite
bei
den
Ausgaben
des
Staates
der
Trend
dahin
geht,
die
Ausgaben
zugunsten
der
Unternehmer
und
der
Besitzenden
auf
Kosten
der
gemeinwohlorientierten
Dienste
zu
erhöhen.
Europarl v8
As
a
result,
even
as
the
reforms
of
the
1990s
rolled
back
the
state’s
economic
role
–
in
Egypt,
state
spending
fell
from
60%
of
GDP
in
1980
to
30%
of
GDP
in
the
1990s
–
politics
continued
to
shape
markets.
Folglich
wurden
die
Märkte
weiterhin
von
der
Politik
geprägt,
sogar
als
die
wirtschaftliche
Rolle
des
Staates
im
Zuge
der
Reformen
der
1990er-Jahre
zurückgedrängt
wurde
–
in
Ägypten
sanken
die
staatlichen
Ausgaben
in
Höhe
von
60%
des
BIP
im
Jahr
1980
auf
30%
des
BIP
in
den
1990er-Jahren.
News-Commentary v14
Today,
with
both
expansionary
monetary
policy
and
increased
state
spending
prompting
a
powerful
backlash
from
the
excluded
and
the
under-privileged,
steps
taken
in
the
name
of
avoiding
another
Great
Depression
may
end
up
exacerbating
social
polarization.
Heute,
wo
expansive
Geldpolitik
und
höhere
Staatsausgaben
eine
starke
Gegenreaktion
seitens
der
ausgeschlossenen
und
unterprivilegierten
Bevölkerungsschichten
auslösen,
könnten
Schritte,
die
im
Namen
der
Vermeidung
einer
weiteren
Großen
Depression
ergriffen
werden,
letztlich
zu
einer
Verschärfung
der
gesellschaftlichen
Polarisierung
führen.
News-Commentary v14