Translation of "State measures" in German
But
could
you
please
state
what
specific
measures
the
British
Presidency
plans
to
take
in
favour
of
consumers?
Aber
welche
konkreten
Maßnahmen
gedenkt
die
britische
Präsidentschaft
zugunsten
der
Verbraucher
zu
ergreifen?
Europarl v8
We
have
a
series
of
international
police
state
measures
to
which
we
are
adding
a
new
one.
Wir
haben
eine
Reihe
internationaler
polizeistaatlicher
Maßnahmen,
denen
wir
eine
neue
hinzufügen.
Europarl v8
The
Commission
shall
state
what
measures
it
recommends
the
State
concerned
to
take
.
Die
Kommission
gibt
die
Maßnahmen
an
,
die
sie
dem
betreffenden
Staat
empfiehlt
.
ECB v1
As
of
30
March
2008,
the
two
latter
state
aid
measures
have
ceased.
Ab
dem
30.
März
2008
wurden
die
beiden
letztgenannten
Beihilfemaßnahmen
eingestellt.
DGT v2019
On
18
December,
the
Commission
approved
decisions
on
State
aid
measures
in
favour
of
five
Slovenian
banks.
Am
18.
Dezember
genehmigte
sie
Beschlüsse
zu
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
von
fünf
slowenischen
Banken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
there
is
a
range
of
State
job
creation
measures.
Daneben
gibt
es
eine
Reihe
von
staatlichen
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
acknowledged
that
the
global
financial
crisis
can
create
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State,
and
that
measures
to
assist
banks
can
be
appropriate
in
order
to
remedy
that
disturbance.
Unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
wären
Tercas
diese
Maßnahmen
nicht
zuteil
geworden.
DGT v2019
First,
many
State
aid
measures
are
co-financed
by
EU
structural
funds.
Erstens
werden
viele
Beihilfemaßnahmen
aus
den
EU-Strukturfonds
kofinanziert.
TildeMODEL v2018
In
sum,
WestLB
has
obtained
the
following
state
aid
measures:
Insgesamt
wurden
der
WestLB
die
folgenden
staatlichen
Beihilfen
gewährt:
DGT v2019
Aid
measures
which
were
included
in
the
list
of
existing
State
aid
measures
attached
to
the
Accession
Act.
Beihilfemaßnahmen,
die
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
aufgeführt
sind.
DGT v2019