Translation of "State measures" in German

But could you please state what specific measures the British Presidency plans to take in favour of consumers?
Aber welche konkreten Maßnahmen gedenkt die britische Präsidentschaft zugunsten der Verbraucher zu ergreifen?
Europarl v8

We have a series of international police state measures to which we are adding a new one.
Wir haben eine Reihe internationaler polizeistaatlicher Maßnahmen, denen wir eine neue hinzufügen.
Europarl v8

The Commission shall state what measures it recommends the State concerned to take .
Die Kommission gibt die Maßnahmen an , die sie dem betreffenden Staat empfiehlt .
ECB v1

As of 30 March 2008, the two latter state aid measures have ceased.
Ab dem 30. März 2008 wurden die beiden letztgenannten Beihilfemaßnahmen eingestellt.
DGT v2019

On 18 December, the Commission approved decisions on State aid measures in favour of five Slovenian banks.
Am 18. Dezember genehmigte sie Beschlüsse zu Beihilfemaßnahmen zugunsten von fünf slowenischen Banken.
TildeMODEL v2018

In addition, there is a range of State job creation measures.
Daneben gibt es eine Reihe von staatlichen Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

The Commission has acknowledged that the global financial crisis can create a serious disturbance in the economy of a Member State, and that measures to assist banks can be appropriate in order to remedy that disturbance.
Unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen wären Tercas diese Maßnahmen nicht zuteil geworden.
DGT v2019

First, many State aid measures are co-financed by EU structural funds.
Erstens werden viele Beihilfemaßnahmen aus den EU-Strukturfonds kofinanziert.
TildeMODEL v2018

In sum, WestLB has obtained the following state aid measures:
Insgesamt wurden der WestLB die folgenden staatlichen Beihilfen gewährt:
DGT v2019

Aid measures which were included in the list of existing State aid measures attached to the Accession Act.
Beihilfemaßnahmen, die in der Anlage zu diesem Anhang aufgeführt sind.
DGT v2019