Translation of "State borrowing" in German
But
the
general
high
interest
rate
policy,
too,
made
further
State
borrowing
difficult.
Aber
auch
die
durchweg
zu
beobachtende
Hochzinspolitik
erschwerte
eine
weitere
staatliche
Kreditaufnahme.
EUbookshop v2
The
target
for
the
State
sector
borrowing
requirement
has
been
set
at
Lit
132
000
billion,
in
line
with
the
objectives
stated
in
the
medium-term
fiscal
adjustment
programme
presented
in
May.
Das
Finanzierungsdefizit
des
öffentlichen
Sektors
wurde
auf
LIT
132.000
Milliarden
begrenzt,
was
den
im
Mai
im
Rahmen
des
mittelfristigen
finanzpolitischen
Anpassungsprogramms
genannten
Zielsetzungen
entspricht.
EUbookshop v2
A
timely
move
towards
EMU
could
substantially
reduce
the
expost
cost
of
State
borrowing
during
the
transition
towards
price
convergence.
Ein
rechtzeitiger
Übergang
zur
WWU
könnte
die
Ex-postKosten
der
staatlichen
Kreditaufnahme
während
des
Übergangs
zur
Preiskonvergenz
wesentlich
verringern.
EUbookshop v2
The
target
for
the
state
sector
borrowing
requirement
is
LIT
132
000
billion
(9.3%
of
GDP).
Der
Zielwert
für
die
Kreditaufnahme
des
Staates
liegt
bei
132.000
Milliarden
LIT
(9,3
%
des
BIP).
EUbookshop v2
The
importance
of
the
level
of
interest
rates
both
for
private
investment
and
for
State
borrowing
is
not
to
be
underestimated.
Die
Zinshöhe
ist
von
nicht
zu
unterschätzender
Bedeutung
sowohl
für
die
privaten
Investitionen
als
auch
für
die
staatliche
Kreditaufnahme.
EUbookshop v2
In
endorsing
the
objectives
of
the
programme
(notably
the
planned
reduction
of
the
state
sector
borrowing
requirement
to
5.5%
of
GDP
by
1991),
the
Council
noted
in
particular
the
Italian
Government's
commitment
to
respect
the
deficit
targets
in
nominal
terms
by
taking
the
necessary
corrective
measures;
such
measures
fall
entirely
Die
Ziele
des
Programms
(insbesondere
die
geplante
Reduzierung
der
Kreditnachfrage
des
öffentlichen
Sektors
auf
5,5
%
des
Bruttosozialprodukts
von
1991)
wurden
vom
Rat
befürwortet,
der
insbesondere
die
Verpflichtung
der
italienischen
Regierung
betonte,
die
Defizitziele
in
nominalen
Größen
durch
Ergreifen
der
notwendigen
Korrekturmaßnahmen
zu
respektieren.
EUbookshop v2
In
1995,
the
State
sector
borrowing
requirement
declined
to
7,4%
of
GDP
from
9,5%
in
the
previous
year.
Was
die
Zukunft
angeht,
so
verabschiedete
das
italienische
Parlament
im
Juli
1995
einen
dreijährigen
Wirtschafts-
und
Finanzplan,
mit
dem
das
gesamtstaatliche
Finanzierungsdefizit
1996
auf
5,9
%
des
BIP,
1997
auf
4,4
%
und
1998
auf
2,6
%
gesenkt
werden
soll.
EUbookshop v2
Finally,
the
state
borrowing
for
pump
priming
to
which
Premier
Zhu
refers
has
always
been
public
knowledge.
Schließlich
ist
die
staatliche
Kreditaufnahme
zum
Beschäftigungserhalt
auf
die
sich
der
Premier
Zhu
verweist
immer
öffentlich
bekannt
gewesen.
ParaCrawl v7.1
It
is
immaterial
to
the
situation
as
a
whole
whether
this
exported
capital
becomes
share
capital
in
new
independent
enterprises,
or
whether,
as
a
government
loan,
it
uses
the
mediation
of
a
foreign
state
to
find
new
scope
for
operation
in
industry
and
traffic,
nor
does
it
matter
if
in
the
first
case
some
of
the
companies
are
fraudulent
and
fail
in
due
course,
or
if
in
the
second
case
the
borrowing
state
finally
goes
bankrupt,
i.e.
if
the
owners
sometimes
lose
part
of
their
capital
in
one
way
or
another.
Ob
das
in
dieser
Weise
ins
Ausland
fließende
Kapital
auf
eigene
Faust
als
Aktienkapital
sich
ein
Arbeitsfeld
sucht
oder
durch
die
Vermittelung
des
fremden
Staates,
als
äußere
Anleihe
aufgenommen,
die
neue
Betätigung
in
Industrie
oder
Verkehr
findet,
ob
im
ersteren
Falle
die
Aktiengründungen
vielfach
als
Schwindelgründungen
bald
verkrachen
oder
im
letzteren
Falle
der
borgende
Staat
schließlich
bankrott
wird
und
das
Kapital
auf
diese
oder
jene
Weise
den
Eigentümern
manchmal
teilweise
verlorengeht,
dies
alles
ändert
nichts
an
der
Sache
im
ganzen.
ParaCrawl v7.1
However,
their
solutions
are
no
solutions:
one
cannot
solve
the
crisis
by
increasing
state
expenditure
through
borrowing
and
creating
huge
debts
to
be
paid
with
interest
in
the
future.
Beide
Ansätze
bieten
letztlich
keine
Lösung:
Es
ist
unmöglich,
die
Krise
mit
der
Erhöhung
der
Staatsausgaben
durch
Kreditaufnahme
und
der
damit
verbundenen
Anhäufung
riesiger
Schuldenberge,
die
in
der
Zukunft
verzinst
zurückgezahlt
werden
müssen,
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
The
state
borrows
money
from
its
citizens
through
bonds.
Der
Staat
leiht
sich
Geld
von
den
Bürgern
über
Anleihen.
ParaCrawl v7.1
The
state
borrows
money
from
the
public
using
retail
bonds.
Bei
Retailbonds
leiht
sich
der
Staat
das
Geld
von
seinen
Bürgern.
ParaCrawl v7.1
Typically,
with
the
benefit
of
the
State
guarantee,
the
borrower
would
not,
without
a
State
guarantee,
find
a
financial
institution
prepared
to
lend
on
any
terms.
Staatliche
Bürgschaften
werden
üblicherweise
gewährt,
wenn
ohne
eine
solche
kein
Geldinstitut
einen
Kredit
bewilligen
würde.
DGT v2019
The
action
or
lack
of
action
in
this
respect
will
have
a
short-term,
even
immediate
impact
on
Member
States'
borrowing
costs.
Ein
Nichttätigwerden
wird
kurzfristige
und
sogar
unmittelbare
Auswirkungen
auf
die
Fremdkapitalkosten
der
Mitgliedstaaten
haben.
TildeMODEL v2018
Over
the
years
it
was
the
Member
States
who
over-borrowed.
It
was
they
who
over-spent
and
ignored
their
budgetary
guidelines.
Die
Mitgliedstaaten
waren
es
doch,
die
sich
in
den
vergangenen
Jahren
zu
stark
verschuldet
haben,
nicht
wir.
Europarl v8
We
talk
about
a
Europe
of
cooperation,
while
the
European
Central
Bank
is
lending
to
merchant
banks
at
a
rate
of
interest
of
1%,
but
allowing
the
Member
States
to
borrow
from
the
money
markets
at
a
rate
of
6%.
Wir
reden
über
ein
Europa
der
Zusammenarbeit,
während
die
Europäische
Zentralbank
den
Handelsbanken
Geld
zu
einem
Zinssatz
von
1
%
leiht,
den
Mitgliedstaaten
bei
Anleihen
auf
den
Geldmärkten
jedoch
einen
Zinssatz
von
6
%
abverlangt.
Europarl v8
There
is
at
least
a
possibility
that
Member
States
which
can
borrow
money
on
better
terms
than
those
on
which
they
are
lending
it
will
be
able
to
profit
from
the
debts
of
another
country.
Es
besteht
zumindest
die
Möglichkeit,
dass
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
selbst
Geld
zu
besseren
Konditionen
aufnehmen
können
als
zu
den
Konditionen,
zu
denen
sie
das
Geld
verleihen,
aus
den
Schulden
eines
Landes
Profit
ziehen.
Europarl v8
These
policies
entail
using
automatic
stabilisers,
in
other
words,
in
earmarking
surpluses
from
the
primary
budget
for
debt
repayment
at
the
top
of
the
cycle,
and
in
allowing
Member
States
to
borrow
the
resources
necessary
for
stimulus
packages
at
the
bottom
of
the
cycle.
Diese
Politik
verlangt
den
Einsatz
automatischer
Stabilisatoren,
mit
anderen
Worten
die
Zweckbindung
von
Überschüssen
aus
dem
Primärhaushalt
für
die
Schuldenrückzahlung
am
höchsten
Punkt
des
Zyklus
und
die
Zurverfügungstellung
von
Ressourcen
für
die
Mitgliedstaaten
für
Konjunkturförderpakete
am
untersten
Punkt
des
Zyklus.
Europarl v8
It
is
not
normal
for
Member
States
to
borrow
at
such
different
rates
of
interest
when
they
have
the
same
currency
and
the
same
rate
of
interest
set
by
the
European
Central
Bank.
Es
ist
für
die
Mitgliedstaaten
nicht
normal,
dass
sie
Gelder
zu
so
unterschiedlichen
Zinssätzen
aufnehmen
müssen,
wo
sie
doch
die
gleiche
Währung
und
die
gleichen
von
der
Europäischen
Zentralbank
festgesetzten
Zinssätze
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
point
out
that
the
existing
framework
under
the
Stability
and
Growth
Pact
provides
a
detailed
and
powerful
mechanism
for
ensuring
that
Member
States’
borrowing
is
undertaken
in
a
sustainable
fashion.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
mit
dem
bestehenden
Rahmen
gemäß
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
bereits
über
einen
ausgefeilten
und
effektiven
Mechanismus
verfügen,
der
gewährleistet,
dass
die
Darlehensaufnahme
der
Mitgliedstaaten
auf
vertretbare
Weise
erfolgt.
Europarl v8