Translation of "State borrowing" in German

But the general high interest rate policy, too, made further State borrowing difficult.
Aber auch die durchweg zu beobachtende Hochzinspolitik erschwerte eine weitere staatliche Kreditaufnahme.
EUbookshop v2

The target for the State sector borrowing requirement has been set at Lit 132 000 billion, in line with the objectives stated in the medium-term fiscal adjustment programme presented in May.
Das Finanzierungsdefizit des öffentlichen Sektors wurde auf LIT 132.000 Milliarden begrenzt, was den im Mai im Rahmen des mittelfristigen finanzpolitischen Anpassungsprogramms genann­ten Zielsetzungen entspricht.
EUbookshop v2

A timely move towards EMU could substantially reduce the ex­post cost of State borrowing during the transition towards price convergence.
Ein rechtzeitiger Übergang zur WWU könnte die Ex-post­Kosten der staatlichen Kreditaufnahme während des Über­gangs zur Preiskonvergenz wesentlich verringern.
EUbookshop v2

The target for the state sector borrowing requirement is LIT 132 000 billion (9.3% of GDP).
Der Zielwert für die Kreditaufnahme des Staates liegt bei 132.000 Milliarden LIT (9,3 % des BIP).
EUbookshop v2

The importance of the level of interest rates both for private investment and for State borrowing is not to be underestimated.
Die Zinshöhe ist von nicht zu unterschätzender Bedeutung sowohl für die privaten Investitionen als auch für die staatliche Kreditaufnahme.
EUbookshop v2

In endorsing the objectives of the programme (notably the planned reduction of the state sector borrowing requirement to 5.5% of GDP by 1991), the Council noted in particular the Italian Government's commitment to respect the deficit targets in nominal terms by taking the necessary corrective measures; such measures fall entirely
Die Ziele des Programms (insbesondere die geplante Reduzierung der Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors auf 5,5 % des Bruttosozialprodukts von 1991) wurden vom Rat befürwortet, der insbesondere die Verpflichtung der italienischen Regierung betonte, die Defizitziele in nominalen Größen durch Ergreifen der notwendigen Korrekturmaßnahmen zu respektieren.
EUbookshop v2

In 1995, the State sector borrowing requirement declined to 7,4% of GDP from 9,5% in the previous year.
Was die Zukunft angeht, so verabschiedete das italienische Parlament im Juli 1995 einen dreijährigen Wirtschafts- und Finanzplan, mit dem das gesamtstaatliche Finanzierungsdefizit 1996 auf 5,9 % des BIP, 1997 auf 4,4 % und 1998 auf 2,6 % gesenkt werden soll.
EUbookshop v2

Finally, the state borrowing for pump priming to which Premier Zhu refers has always been public knowledge.
Schließlich ist die staatliche Kreditaufnahme zum Beschäftigungserhalt auf die sich der Premier Zhu verweist immer öffentlich bekannt gewesen.
ParaCrawl v7.1

It is immaterial to the situation as a whole whether this exported capital becomes share capital in new independent enterprises, or whether, as a government loan, it uses the mediation of a foreign state to find new scope for operation in industry and traffic, nor does it matter if in the first case some of the companies are fraudulent and fail in due course, or if in the second case the borrowing state finally goes bankrupt, i.e. if the owners sometimes lose part of their capital in one way or another.
Ob das in dieser Weise ins Ausland fließende Kapital auf eigene Faust als Aktienkapital sich ein Arbeitsfeld sucht oder durch die Vermittelung des fremden Staates, als äußere Anleihe aufgenommen, die neue Betätigung in Industrie oder Verkehr findet, ob im ersteren Falle die Aktiengründungen vielfach als Schwindelgründungen bald verkrachen oder im letzteren Falle der borgende Staat schließlich bankrott wird und das Kapital auf diese oder jene Weise den Eigentümern manchmal teilweise verlorengeht, dies alles ändert nichts an der Sache im ganzen.
ParaCrawl v7.1

However, their solutions are no solutions: one cannot solve the crisis by increasing state expenditure through borrowing and creating huge debts to be paid with interest in the future.
Beide Ansätze bieten letztlich keine Lösung: Es ist unmöglich, die Krise mit der Erhöhung der Staatsausgaben durch Kreditaufnahme und der damit verbundenen Anhäufung riesiger Schuldenberge, die in der Zukunft verzinst zurückgezahlt werden müssen, zu lösen.
ParaCrawl v7.1

The state borrows money from its citizens through bonds.
Der Staat leiht sich Geld von den Bürgern über Anleihen.
ParaCrawl v7.1

The state borrows money from the public using retail bonds.
Bei Retailbonds leiht sich der Staat das Geld von seinen Bürgern.
ParaCrawl v7.1

Typically, with the benefit of the State guarantee, the borrower would not, without a State guarantee, find a financial institution prepared to lend on any terms.
Staatliche Bürgschaften werden üblicherweise gewährt, wenn ohne eine solche kein Geldinstitut einen Kredit bewilligen würde.
DGT v2019

The action or lack of action in this respect will have a short-term, even immediate impact on Member States' borrowing costs.
Ein Nichttätigwerden wird kurzfristige und sogar unmittelbare Auswirkungen auf die Fremdkapitalkosten der Mitgliedstaaten haben.
TildeMODEL v2018

Over the years it was the Member States who over-borrowed. It was they who over-spent and ignored their budgetary guidelines.
Die Mitgliedstaaten waren es doch, die sich in den vergangenen Jahren zu stark verschuldet haben, nicht wir.
Europarl v8

We talk about a Europe of cooperation, while the European Central Bank is lending to merchant banks at a rate of interest of 1%, but allowing the Member States to borrow from the money markets at a rate of 6%.
Wir reden über ein Europa der Zusammenarbeit, während die Europäische Zentralbank den Handelsbanken Geld zu einem Zinssatz von 1 % leiht, den Mitgliedstaaten bei Anleihen auf den Geldmärkten jedoch einen Zinssatz von 6 % abverlangt.
Europarl v8

There is at least a possibility that Member States which can borrow money on better terms than those on which they are lending it will be able to profit from the debts of another country.
Es besteht zumindest die Möglichkeit, dass Mitgliedstaaten, wenn sie selbst Geld zu besseren Konditionen aufnehmen können als zu den Konditionen, zu denen sie das Geld verleihen, aus den Schulden eines Landes Profit ziehen.
Europarl v8

These policies entail using automatic stabilisers, in other words, in earmarking surpluses from the primary budget for debt repayment at the top of the cycle, and in allowing Member States to borrow the resources necessary for stimulus packages at the bottom of the cycle.
Diese Politik verlangt den Einsatz automatischer Stabilisatoren, mit anderen Worten die Zweckbindung von Überschüssen aus dem Primärhaushalt für die Schuldenrückzahlung am höchsten Punkt des Zyklus und die Zurverfügungstellung von Ressourcen für die Mitgliedstaaten für Konjunkturförderpakete am untersten Punkt des Zyklus.
Europarl v8

It is not normal for Member States to borrow at such different rates of interest when they have the same currency and the same rate of interest set by the European Central Bank.
Es ist für die Mitgliedstaaten nicht normal, dass sie Gelder zu so unterschiedlichen Zinssätzen aufnehmen müssen, wo sie doch die gleiche Währung und die gleichen von der Europäischen Zentralbank festgesetzten Zinssätze haben.
Europarl v8

I would like to point out that the existing framework under the Stability and Growth Pact provides a detailed and powerful mechanism for ensuring that Member States’ borrowing is undertaken in a sustainable fashion.
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir mit dem bestehenden Rahmen gemäß dem Stabilitäts- und Wachstumspakt bereits über einen ausgefeilten und effektiven Mechanismus verfügen, der gewährleistet, dass die Darlehensaufnahme der Mitgliedstaaten auf vertretbare Weise erfolgt.
Europarl v8