Translation of "Starting voltage" in German
In
addition,
the
starting-time
constant
increases
and
the
starting
voltage
increases
accordingly.
Zudem
wird
dadurch
die
Anlaufzeitkonstante
größer,
und
die
Anlaufspannung
steigt
entsprechend.
EuroPat v2
In
this
range
the
line
1
represents
the
actual
starting
voltage.
Linie
1
gibt
in
diesem
Bereich
die
tatsächliche
Anlaufspannung
an.
EuroPat v2
The
effective
starting
voltage
is
substantially
higher
than
the
voltage
represented
by
the
line
1.
Die
Effektive
Anlaufspannung
ist
wesentlich
größer
als
die
durch
Linie
1
angegebene
Spannung.
EuroPat v2
Conversely,
there
is
no
mention
of
any
influence
of
the
Ga
on
the
starting
voltage.
Ein
Einfluß
des
Ga
auf
die
Zündspannung
ist
hingegen
nicht
erwähnt.
EuroPat v2
The
torroidal-core
transformer
is
used
for
producing
the
starting
voltage
for
the
gas-discharge
lamp.
Der
Ringkerntransformator
dient
zur
Erzeugung
der
Zündspannung
für
die
Gasentladungslampe.
EuroPat v2
It
is
also
particularly
advantageous
that
the
rate
of
rise
of
the
starting
voltage
pulses
is
very
high.
Besonders
vorteilhaft
ist
auch,
daß
die
Anstiegsgeschwindigkeit
der
Zündspannungsimpulse
sehr
groß
ist.
EuroPat v2
Undesired
feedthrough
of
the
starting
voltage
pulses
to
the
burning
circuit
is
thus
avoided.
Ein
unerwünschtes
Übersprechen
der
Zündspannungsimpulse
auf
den
Brennkreis
wird
dadurch
vermieden.
EuroPat v2
The
pulses
for
the
starting
voltage
occurring
directly
at
the
lamp
react
with
the
power
member.
Die
unmittelbar
an
der
Lampe
auftretenden
Zündspannungsimpulse
wirken
auf
das
Leistungsteil
zurück.
EuroPat v2
Due
to
the
lack
of
mercury,
the
starting
voltage
is
particularly
high.
Wegen
des
fehlenden
Quecksilbers
ist
die
Zündspannung
besonders
hoch.
EuroPat v2
These
measures
also
result
in
a
reduction
in
the
starting
voltage.
Durch
diese
Maßnahmen
wird
auch
eine
Erniedrigung
der
Zündspannung
erzielt.
EuroPat v2
This
may
further
reduce
the
required
starting
voltage.
Dies
kann
die
erforderliche
Zündspannung
weiter
absenken.
EuroPat v2
In
this
fourth
exemplary
embodiment,
a
reduction
in
the
starting
voltage
could
also
be
achieved.
Bei
diesem
vierten
Ausführungsbeispiel
konnte
auch
eine
Verringerung
bei
der
Zündspannung
festgestellt
werden.
EuroPat v2
However,
many
of
these
low
wattage
lamps
do
not
have
a
correspondingly
smaller
starting
voltage.
Viele
dieser
niedrigwattigen
Lampen
haben
jedoch
keine
entsprechend
niedrigere
Zündspannung.
EuroPat v2
The
following
circuit
is
proposed
for
discharge
lamps
having
a
particularly
high
starting
voltage.
Für
Entladungslampen
mit
besonders
hoher
Zündspannung
wird
folgende
Schaltung
vorgeschlagen.
EuroPat v2
The
running
voltage
increases
during
the
start-up
phase
from
a
starting
running
voltage
to
an
operational
running
voltage.
Die
Brennspannung
steigt
während
der
Anlaufphase
von
einer
Startbrennspannung
bis
zu
einer
Betriebsbrennspannung.
EuroPat v2
Owing
to
the
coating
according
to
the
invention,
the
required
starting
voltage
is
therefore
correspondingly
reduced.
Durch
die
erfindungsgemäße
Beschichtung
wird
daher
die
erforderliche
Zündspannung
entsprechend
verringert.
EuroPat v2
The
arc
voltage
rises
during
the
warm-up
phase
from
a
starting
arc
voltage
up
to
an
operating
arc
voltage.
Die
Brennspannung
steigt
während
der
Anlaufphase
von
einer
Startbrennspannung
bis
zu
einer
Betriebsbrennspannung.
EuroPat v2