Translation of "Starting voltage" in German

In addition, the starting-time constant increases and the starting voltage increases accordingly.
Zudem wird dadurch die Anlaufzeitkonstante größer, und die Anlaufspannung steigt entsprechend.
EuroPat v2

In this range the line 1 represents the actual starting voltage.
Linie 1 gibt in diesem Bereich die tatsächliche Anlaufspannung an.
EuroPat v2

The effective starting voltage is substantially higher than the voltage represented by the line 1.
Die Effektive Anlaufspannung ist wesentlich größer als die durch Linie 1 angegebene Spannung.
EuroPat v2

Conversely, there is no mention of any influence of the Ga on the starting voltage.
Ein Einfluß des Ga auf die Zündspannung ist hingegen nicht erwähnt.
EuroPat v2

The torroidal-core transformer is used for producing the starting voltage for the gas-discharge lamp.
Der Ringkerntransformator dient zur Erzeugung der Zündspannung für die Gasentladungslampe.
EuroPat v2

It is also particularly advantageous that the rate of rise of the starting voltage pulses is very high.
Besonders vorteilhaft ist auch, daß die Anstiegsgeschwindigkeit der Zündspannungsimpulse sehr groß ist.
EuroPat v2

Undesired feedthrough of the starting voltage pulses to the burning circuit is thus avoided.
Ein unerwünschtes Übersprechen der Zündspannungsimpulse auf den Brennkreis wird dadurch vermieden.
EuroPat v2

The pulses for the starting voltage occurring directly at the lamp react with the power member.
Die unmittelbar an der Lampe auftretenden Zündspannungsimpulse wirken auf das Leistungsteil zurück.
EuroPat v2

Due to the lack of mercury, the starting voltage is particularly high.
Wegen des fehlenden Quecksilbers ist die Zündspannung besonders hoch.
EuroPat v2

These measures also result in a reduction in the starting voltage.
Durch diese Maßnahmen wird auch eine Erniedrigung der Zündspannung erzielt.
EuroPat v2

This may further reduce the required starting voltage.
Dies kann die erforderliche Zündspannung weiter absenken.
EuroPat v2

In this fourth exemplary embodiment, a reduction in the starting voltage could also be achieved.
Bei diesem vierten Ausführungsbeispiel konnte auch eine Verringerung bei der Zündspannung festgestellt werden.
EuroPat v2

However, many of these low wattage lamps do not have a correspondingly smaller starting voltage.
Viele dieser niedrigwattigen Lampen haben jedoch keine entsprechend niedrigere Zündspannung.
EuroPat v2

The following circuit is proposed for discharge lamps having a particularly high starting voltage.
Für Entladungslampen mit besonders hoher Zündspannung wird folgende Schaltung vorgeschlagen.
EuroPat v2

The running voltage increases during the start-up phase from a starting running voltage to an operational running voltage.
Die Brennspannung steigt während der Anlaufphase von einer Startbrennspannung bis zu einer Betriebsbrennspannung.
EuroPat v2

Owing to the coating according to the invention, the required starting voltage is therefore correspondingly reduced.
Durch die erfindungsgemäße Beschichtung wird daher die erforderliche Zündspannung entsprechend verringert.
EuroPat v2

The arc voltage rises during the warm-up phase from a starting arc voltage up to an operating arc voltage.
Die Brennspannung steigt während der Anlaufphase von einer Startbrennspannung bis zu einer Betriebsbrennspannung.
EuroPat v2