Translation of "Start-up and shut-down" in German
The
start-up
and
shut-down
operation
of
the
jet
mill
may
be
effected
automatically.
Der
An-
und
Abfahrvorgang
der
Strahlmühle
kann
automatisiert
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
This
is
most
important
during
start
up
and
shut
down
of
the
heating
system.
Dies
ist
speziell
während
der
Start-
und
Abstellphase
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
high
operating
temperature,
the
start-up
and
shut-down
procedures
are
very
time-consuming.
Durch
die
hohen
Betriebstemperaturen
sind
das
Startverhalten
und
das
Herunterfahren
sehr
zeitaufwändig.
ParaCrawl v7.1
The
emissions
from
combustion
plants
during
start-up
and
shut-down
periods
are
generally
at
elevated
concentrations
compared
to
normal
operating
conditions.
Die
Emissionskonzentrationen
von
Feuerungsanlagen
sind
beim
An-
und
Abfahren
im
Allgemeinen
höher
als
unter
normalen
Betriebsbedingungen.
DGT v2019
Moreover,
only
the
respective
injection
cycle
could
be
input,
without
consideration
of
start-up
and
shut-down
phases
in
a
production
sequence.
Darüberhinaus
kann
nur
der
jeweilige
Spritzzyklus
eingegeben
werden
ohne
Berücksichtigung
der
Anlauf-
und
Endphasen
des
Produktionsablaufes.
EuroPat v2
Therefore,
the
nozzle
outlet
openings
must
be
cooled
in
particular
under
transient
conditions,
such
as
in
start-up
and
shut-down
operations.
Daher
müssen
die
Düsenaustrittsöffnungen
insbesondere
bei
transienten
Bedingungen,
wie
Anfahr-
und
Abfahrvorgängen,
gekühlt
werden.
EuroPat v2
Consequently,
laborious
start-up
and
shut-down
operations
for
exchanging
spent
catalyst
and/or
for
regenerating
the
catalyst
are
avoided.
Somit
werden
langwierige
An-
und
Abfahrvorgänge
zum
Tausch
von
verbrauchtem
Katalysator
bzw.
zur
Katalysatorregenerierung
vermieden.
EuroPat v2
Only
a
few
publications
deal
also
with
non-steady
operating
conditions
during
start-up
and
shut-down
of
the
equipment.
Nur
wenige
Veröffentlichungen
befassen
sich
auch
mit
den
instationären
Betriebszuständen
beim
An-
und
Abfahren
der
Anlage.
EuroPat v2
The
project
will
also
study
complex
scenarios
such
as
start-up
and
shut-down.
Dabei
werden
auch
komplexe
Szenarien
untersucht,
etwa
das
Anfahren
und
Abschalten
der
Anlage.
ParaCrawl v7.1
Predefined
start-up
and
shut-down
sequences
help
conserve
raw
materials
while
speeding
up
the
production
process.
Vordefinierte
Start-
und
Stoppsequenzen
helfen,
Rohmaterial
zu
sparen
und
den
Produktionsprozess
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
The
precisely
regulated
dosage
of
lubricant
ensures
effective
bearing
lubrication
and
maximum
operational
reliability
during
start-up
and
shut-down
phases.
Die
präzise
regulierbare
Schmiermitteldosierung
gewährleistet
eine
wirkungsvolle
Lagerschmierung
sowie
maximale
Betriebssicherheit
während
der
Start-
und
Abschaltphasen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
start-up
and
shut-down
gradients
can
be
optimised
in
terms
of
the
lifetime
consumption
and
fuel
costs.
So
lassen
sich
beispielsweise
die
An-
und
Abfahrgradienten
in
Bezug
auf
Lebensdauerverbrauch
und
Brennstoffkosten
optimieren.
ParaCrawl v7.1
The
LED
technology
also
ensures
fast
start-up
and
shut-down
with
direct
power
off.
Die
LED-Technologie
sorgt
weiterhin
für
eine
schnelle
Inbetriebnahme
und
Abschaltung
dank
Direct
Power
Off-Funktion.
ParaCrawl v7.1
They
shall
also
be
used
during
plant
start-up
and
shut-down
operations
in
order
to
ensure
that
the
abovementioned
minimum
temperature
is
maintained
at
all
times
during
these
operations
and
as
long
as
the
waste
is
in
the
combustion
chamber.
Diese
Zusatzbrenner
werden
auch
in
der
Anlaufphase
und
beim
Abschalten
der
Anlage
eingesetzt,
damit
sichergestellt
ist,
daß
die
vorstehend
genannte
Mindesttemperatur
während
dieser
Vorgänge
und
während
der
Verweilzeit
der
Abfälle
in
der
Verbrennungskammer
beibehalten
wird.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
also
be
used
during
plant
start-up
and
shut-down
operations
in
order
to
ensure
that
the
temperature
of
850
°C
or
1100
°C
as
the
case
may
be
is
maintained
at
all
times
during
these
operations
and
as
long
as
unburned
waste
is
in
the
combustion
chamber.
Er
ist
auch
bei
An-
und
Abfahrvorgängen
der
Anlage
einzusetzen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Temperatur
von
850
°C
oder
gegebenenfalls
1100
°C
zu
jedem
Zeitpunkt
dieser
Betriebsvorgänge
-
und
solange
sich
unverbrannter
Abfall
im
Brennraum
befindet
-
aufrechterhalten
bleibt.
JRC-Acquis v3.0
During
start-up
and
shut-down
or
when
the
temperature
of
the
combustion
gas
falls
below
850
°C
or
1100
°C
as
the
case
may
be,
the
auxiliary
burner
shall
not
be
fed
with
fuels
which
can
cause
higher
emissions
than
those
resulting
from
the
burning
of
gasoil
as
defined
in
Article
1(1)
of
Council
Directive
75/716/EEC,
liquefied
gas
or
natural
gas.
Während
der
An-
und
Abfahrvorgänge
oder
wenn
die
Temperatur
des
Verbrennungsgases
unter
850
°C
oder
gegebenenfalls
1100
°C
absinkt,
darf
der
Hilfsbrenner
nicht
mit
Brennstoff
gespeist
werden,
der
höhere
Emissionen
zur
Folge
haben
kann
als
die
Verbrennung
von
Gasöl
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
der
Richtlinie
75/716/EWG
des
Rates,
von
Flüssiggas
oder
Erdgas.
JRC-Acquis v3.0
During
start-up
and
shut-down
or
when
the
temperature
of
the
combustion
gases
falls
below
the
relevant
minimum
temperature
stated
in
paragraph
2,
the
burners
must
not
be
fed
with
fuels
which
can
cause
higher
emissions
than
those
resulting
from
the
burning
of
gasoil
as
defined
in
Article
1
(1)
of
Directive
75/716/EEC,
liquefied
gas
or
natural
gas.
Während
der
Anlauf-
und
Abschaltphase
bzw.
wenn
die
Temperatur
der
Verbrennungsgase
unter
die
in
Absatz
2
festgelegten
entsprechenden
Mindesttemperaturen
fällt,
dürfen
die
Brenner
nicht
mit
Brennstoffen
befeuert
werden,
die
höhere
Emissionen
verursachen
können,
als
bei
der
Verbrennung
von
Gasöl
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
der
Richtlinie
75/716/EWG,
von
Flüssiggas
oder
von
Erdgas
auftreten.
JRC-Acquis v3.0