Translation of "Start-up and shut-down" in German

The start-up and shut-down operation of the jet mill may be effected automatically.
Der An- und Abfahrvorgang der Strahlmühle kann automatisiert durchgeführt werden.
EuroPat v2

This is most important during start up and shut down of the heating system.
Dies ist speziell während der Start- und Abstellphase wichtig.
ParaCrawl v7.1

Due to the high operating temperature, the start-up and shut-down procedures are very time-consuming.
Durch die hohen Betriebstemperaturen sind das Startverhalten und das Herunterfahren sehr zeitaufwändig.
ParaCrawl v7.1

The emissions from combustion plants during start-up and shut-down periods are generally at elevated concentrations compared to normal operating conditions.
Die Emissionskonzentrationen von Feuerungsanlagen sind beim An- und Abfahren im Allgemeinen höher als unter normalen Betriebsbedingungen.
DGT v2019

Moreover, only the respective injection cycle could be input, without consideration of start-up and shut-down phases in a production sequence.
Darüberhinaus kann nur der jeweilige Spritzzyklus eingegeben werden ohne Berücksichtigung der Anlauf- und Endphasen des Produktionsablaufes.
EuroPat v2

Therefore, the nozzle outlet openings must be cooled in particular under transient conditions, such as in start-up and shut-down operations.
Daher müssen die Düsenaustrittsöffnungen insbesondere bei transienten Bedingungen, wie Anfahr- und Abfahrvorgängen, gekühlt werden.
EuroPat v2

Consequently, laborious start-up and shut-down operations for exchanging spent catalyst and/or for regenerating the catalyst are avoided.
Somit werden langwierige An- und Abfahrvorgänge zum Tausch von verbrauchtem Katalysator bzw. zur Katalysatorregenerierung vermieden.
EuroPat v2

Only a few publications deal also with non-steady operating conditions during start-up and shut-down of the equipment.
Nur wenige Veröffentlichungen befassen sich auch mit den instationären Betriebszuständen beim An- und Abfahren der Anlage.
EuroPat v2

The project will also study complex scenarios such as start-up and shut-down.
Dabei werden auch komplexe Szenarien untersucht, etwa das Anfahren und Abschalten der Anlage.
ParaCrawl v7.1

Predefined start-up and shut-down sequences help conserve raw materials while speeding up the production process.
Vordefinierte Start- und Stoppsequenzen helfen, Rohmaterial zu sparen und den Produktionsprozess zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The precisely regulated dosage of lubricant ensures effective bearing lubrication and maximum operational reliability during start-up and shut-down phases.
Die präzise regulierbare Schmiermitteldosierung gewährleistet eine wirkungsvolle Lagerschmierung sowie maximale Betriebssicherheit während der Start- und Abschaltphasen.
ParaCrawl v7.1

For example, start-up and shut-down gradients can be optimised in terms of the lifetime consumption and fuel costs.
So lassen sich beispielsweise die An- und Abfahrgradienten in Bezug auf Lebensdauerverbrauch und Brennstoffkosten optimieren.
ParaCrawl v7.1

The LED technology also ensures fast start-up and shut-down with direct power off.
Die LED-Technologie sorgt weiterhin für eine schnelle Inbetriebnahme und Abschaltung dank Direct Power Off-Funktion.
ParaCrawl v7.1

They shall also be used during plant start-up and shut-down operations in order to ensure that the abovementioned minimum temperature is maintained at all times during these operations and as long as the waste is in the combustion chamber.
Diese Zusatzbrenner werden auch in der Anlaufphase und beim Abschalten der Anlage eingesetzt, damit sichergestellt ist, daß die vorstehend genannte Mindesttemperatur während dieser Vorgänge und während der Verweilzeit der Abfälle in der Verbrennungskammer beibehalten wird.
JRC-Acquis v3.0

It shall also be used during plant start-up and shut-down operations in order to ensure that the temperature of 850 °C or 1100 °C as the case may be is maintained at all times during these operations and as long as unburned waste is in the combustion chamber.
Er ist auch bei An- und Abfahrvorgängen der Anlage einzusetzen, um zu gewährleisten, dass die Temperatur von 850 °C oder gegebenenfalls 1100 °C zu jedem Zeitpunkt dieser Betriebsvorgänge - und solange sich unverbrannter Abfall im Brennraum befindet - aufrechterhalten bleibt.
JRC-Acquis v3.0

During start-up and shut-down or when the temperature of the combustion gas falls below 850 °C or 1100 °C as the case may be, the auxiliary burner shall not be fed with fuels which can cause higher emissions than those resulting from the burning of gasoil as defined in Article 1(1) of Council Directive 75/716/EEC, liquefied gas or natural gas.
Während der An- und Abfahrvorgänge oder wenn die Temperatur des Verbrennungsgases unter 850 °C oder gegebenenfalls 1100 °C absinkt, darf der Hilfsbrenner nicht mit Brennstoff gespeist werden, der höhere Emissionen zur Folge haben kann als die Verbrennung von Gasöl gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 75/716/EWG des Rates, von Flüssiggas oder Erdgas.
JRC-Acquis v3.0

During start-up and shut-down or when the temperature of the combustion gases falls below the relevant minimum temperature stated in paragraph 2, the burners must not be fed with fuels which can cause higher emissions than those resulting from the burning of gasoil as defined in Article 1 (1) of Directive 75/716/EEC, liquefied gas or natural gas.
Während der Anlauf- und Abschaltphase bzw. wenn die Temperatur der Verbrennungsgase unter die in Absatz 2 festgelegten entsprechenden Mindesttemperaturen fällt, dürfen die Brenner nicht mit Brennstoffen befeuert werden, die höhere Emissionen verursachen können, als bei der Verbrennung von Gasöl im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 der Richtlinie 75/716/EWG, von Flüssiggas oder von Erdgas auftreten.
JRC-Acquis v3.0