Translation of "Start value" in German
Are
we
as
a
culture
going
to
start
to
value
knowledge
less?
Beginnt
unsere
Kultur
Wissen
weniger
zu
würdigen
als
bisher?
TED2020 v1
Selected
logs
at
the
start
of
the
value
chain
…
Am
Anfang
der
Wertschöpfungskette
stehen
ausgewählte
Stämme
…
EUbookshop v2
When
a
storage
limit
is
reached,
the
memory
address
is
again
set
to
its
start
value.
Beim
Erreichen
der
Speichergrenze
wird
die
Speicheradresse
wieder
auf
ihren
Anfangswert
gesetzt.
EuroPat v2
The
secret
initial
value
can
be
for
example
a
start
value
for
generating
random
numbers.
Der
geheime
Anfangswert
kann
beispielsweise
ein
Startwert
für
die
Erzeugung
von
Zufallszahlen
sein.
EuroPat v2
In
addition,
the
start
value
Intgn-1
of
the
integration
is
set
to
equal
zero.
Außerdem
wird
der
Startwert
Intg
n-
1
der
Integration
gleich
Null
gesetzt.
EuroPat v2
Since
there
is
no
interruption
at
the
start,
the
offset
value
is
zero.
Am
Anfang
gab
es
noch
keine
Unterbrechung
und
der
Offset-Wert
ist
Null.
EuroPat v2
The
numerical
measure
signal
M
forms
the
start
value
for
the
counter.
Die
Maßzahl
M
bildet
den
Startwert
für
den
Zähler.
EuroPat v2
Furthermore,
the
maximum
mold
wall
temperature
can
also
be
used
as
a
secondary
variable,
or
start
value.
Ferner
kann
als
Hilfsgrösse
bzw.
Startwert
noch
die
maximale
Werkzeugwand-Temperatur
verwendet
werden.
EuroPat v2
Names
of
functions
without
a
return
value
or
that
return
a
state
value
start
with
a
verb.
Funktionen
ohne
Rückgabewert
oder
mit
einem
Statusrückgabewert
beginnen
mit
einem
Verb.
ParaCrawl v7.1
Being
at
the
start
of
the
value
chain,
they
form
the
basis
for
value
creation
in
Germany.
Am
Beginn
der
Wertschöpfungskette
angesiedelt
bilden
sie
die
Basis
der
Wertschöpfung
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
The
sender
side
counter
is
initialized
with
this
start
value
on
arrival
at
the
synchronous
signal
24
.
Mit
diesem
Startwert
wird
der
senderseitige
Zähler
beim
Eintreffen
des
Synchronsignals
24
initialisiert.
EuroPat v2
These
components
are
initialized
with
a
start
value
and
optimized
according
to
an
RL
method.
Diese
Komponenten
werden
mit
einem
Startwert
initialisiert
und
nach
einem
RL
Verfahren
optimiert.
EuroPat v2
A
transition
from
a
start
value
to
an
optimal
setpoint
condensation
pressure
is
to
be
occurred.
Es
soll
ein
Übergang
von
einem
Startwert
auf
den
optimalen
Kondensationssolldruck
erfolgen.
EuroPat v2
Here,
a
start
value
is
the
value
of
a
process
parameter
at
the
beginning
of
the
pressing
cycle.
Hierbei
ist
ein
Anfangswert
der
Wert
eines
Prozessparameters
zu
Beginn
des
Presszyklus.
EuroPat v2
From
this,
the
initialisation-vector
generator
100
generates
a
start
value
for
an
initialisation
vector
14
0
.
Der
Initialisierungsvektor-Generator
100
generiert
hieraus
einen
Startwert
für
einen
Initialisierungsvektor
14
0
.
EuroPat v2
The
authentication-encryption
unit
6
also
generates
a
start
value
for
an
initialization
vector
14
0
.
Die
Authentifizierungs-Verschlüsselungseinheit
6
erzeugt
auch
einen
Startwert
für
einen
Initialisierungsvektor
14
0
.
EuroPat v2
For
example,
in
the
following,
the
start
value
is
26.2%
and
the
end
value
69.5%.
Der
Startwert
beträgt
im
Folgenden
beispielsweise
26,2
%
und
der
Endwert
69,5
%.
EuroPat v2
In
the
method,
a
start
value
for
a
desired
speed
of
the
relative
movement
is
initially
established.
Bei
dem
Verfahren
wird
zunächst
ein
Startwert
für
eine
Sollgeschwindigkeit
der
Relativbewegung
festgelegt.
EuroPat v2
For
each
light
source
12,
the
counter
counts
back
from
the
start
value
to
zero.
Die
Zähleinrichtung
zählt
für
jede
Lichtquelle
12
vom
Startwert
auf
Null
zurück.
EuroPat v2
The
assignment
=
false
stands
for
the
start
value
of
the
variable
in
this
case.
Die
Zuweisung
=
false
steht
in
diesem
Fall
für
den
Startwert
der
Variable.
CCAligned v1