Translation of "Before i start" in German
But
before
we
start,
I
need
just
to
put
these
on.
Aber
bevor
wir
anfangen,
muss
ich
mir
die
hier
anziehen.
TED2013 v1.1
Quick,
before
I
start
screaming.
Rasch,
bevor
ich
um
Hilfe
schreie!
OpenSubtitles v2018
Get
out
of
here
quick,
before
I
start
screaming!
Gehen
Sie
schnell,
bevor
ich
zu
schreien
anfange!
OpenSubtitles v2018
I'll
phone
you
before
I
start
home.
Ich
rufe
an,
bevor
ich
zurückfahre.
OpenSubtitles v2018
Before
I
can
start
on
you,
you
have
to
be
shaved
clean
and
close.
Bevor
ich
anfangen
kann,
müssen
Sie
glatt
rasiert
sein.
OpenSubtitles v2018
You
better
go
before
I
start
making
a
fool
of
myself.
Gehen
Sie
lieber
jetzt,
bevor
ich
mich
albern
benehme.
OpenSubtitles v2018
You
have
10
minutes
before
I
start
voting
board
members
out.
Sie
haben
10
Minuten,
bevor
ich
beginne,
Vorstandsmitglieder
abzuwählen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
actually,
there's
something
I've
been
working
on
before
I
start
building
a
new
exo-suit.
Ich
arbeitete
an
etwas,
bevor
ich
den
neuen
Anzug
baue.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
see
the
space
before
I
can
start
drafting
anything.
Ich
muss
den
Ort
sehen,
bevor
ich
irgendetwas
skizzieren
kann.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
going
take
a
shower
and
wash
my
day
off
before
I
start
my
night.
Ich
dusche
mir
den
Frust
ab,
bevor
die
Nacht
beginnt.
OpenSubtitles v2018
Hey,
James,
real
quick,
just
before
I
start
shadowing,
James,
nur
schnell
noch,
bevor
ich
zusehe.
OpenSubtitles v2018
Before
you
start,
I
wanted
to
introduce
myself.
Bevor
Sie
anfangen,
sollte
ich
mich
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
Just
drop
it,
before
I
have
to
start
screaming
revelations.
Lass
es
einfach
fallen,
bevor
ich
mit
schreienden
Enthüllungen
anfange.
OpenSubtitles v2018
Before
we
start,
I
have
a
question.
Bevor
wir
anfangen,
eine
Frage.
OpenSubtitles v2018
Before
we
start,
I
want
you
to
know
something.
Bevor
wir
anfangen,
will
ich,
dass
Sie
was
wissen.
OpenSubtitles v2018
We
need
a
lead
before
I
start
climbing
these
walls.
Wenn
nicht
bald
was
passiert,
gehe
ich
hier
noch
die
Wände
hoch.
OpenSubtitles v2018
Before
we
start,
I
have
a
sensitive
question
for
you.
Bevor
wir
beginnen,
habe
ich
eine
etwas
delikate
Frage
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
Before
I
start
shouting,
Foreman
says
they're
looking
at
rickettsia.
Bevor
ich
anfange
zu
schreien,
Foreman
sagt,
sie
testen
auf
Fleckfieber.
OpenSubtitles v2018
Cooking
is
a
passion
of
mine,
but
a
lot
has
to
happen
before
I
start
my
own
business.
Doch
es
dauert
noch
eine
Weile,
bis
ich
soweit
bin.
OpenSubtitles v2018
Last
chance
before
I
start
shooting
holes
in
you.
Letzte
Chance,
bevor
ich
anfange,
Löcher
in
Sie
hinein
zu
schießen.
OpenSubtitles v2018
I
better
get
going
before
I
start
bawling
too.
Ich
hör
lieber
auf,
bevor
ich
auch
noch
anfange,
zu
heulen.
OpenSubtitles v2018
Now
you
tell
me
before
I
start
hurting
you.
Dann
sagen
Sie
es
mir,
bevor
ich
Ihnen
wehtue.
OpenSubtitles v2018
Do
you
don't
have
any
notes
before
I
start
writing?
Hast
du
keine
Anmerkungen,
bevor
ich
mit
dem
Schreiben
anfange?
OpenSubtitles v2018
Can
someone
turn
that
bloody
record
off
before
I
start
crying...
in
pain?
Kann
jemand
diese
Platte
ausmachen,
bevor
ich
losheule,
vor
Schmerz?
OpenSubtitles v2018
Now
please
pour
me
some
tea
before
I
literally
start
to
cry.
Schenk
mir
jetzt
etwas
Tee
ein,
bevor
ich
buchstäblich
anfange
zu
weinen.
OpenSubtitles v2018