Translation of "Standardisation bodies" in German
Specific
standards
have
been
developed
by
standardisation
bodies
on
a
number
of
these
safety
aspects.
Zu
einer
ganzen
Reihe
dieser
Sicherheitsaspekte
wurden
von
Normungsgremien
spezielle
Normen
entwickelt.
Europarl v8
These
requirements
should
be
included
in
the
mandates
to
the
standardisation
bodies.
Diese
Anforderungen
sollten
in
den
Aufträgen
an
die
Normungsgremien
enthalten
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
European
standardisation
organisations
should
therefore
continue
their
cooperation
with
international
standardisation
bodies.
Die
europäischen
Normungsorganisationen
sollten
daher
ihre
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Normungsorganisationen
fortsetzen.
DGT v2019
There
is
no
longer
a
reference
to
representation
of
consumer
interests
in
international
standardisation
bodies.
Auf
die
Vertretung
der
Verbraucherinteressen
in
internationalen
Normungsgremien
wird
nicht
mehr
Bezug
genommen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
shall,
having
consulted
the
relevant
European
standardisation
bodies,
deliver
its
opinion
without
delay.
Der
Ausschuss
nimmt
dazu
nach
Konsultation
der
entsprechenden
europäischen
Normungsgremien
umgehend
Stellung.
TildeMODEL v2018
The
proposals
from
the
national
standardisation
bodies
form
the
basis
for
a
European
standard.
Die
Vorschläge
der
nationalen
Normungsgremien
bilden
die
Grundlage
für
eine
europäische
Norm.
TildeMODEL v2018
Standardisation
bodies
should
give
appropriate
consideration
to
the
ASTM
E2187-04
standard.
Die
Normungsgremien
sollten
der
Norm
ASTM
E
2187-04
angemessen
Rechnung
tragen.
DGT v2019
National
standardisation
bodies
should
also
encourage
and
facilitate
the
participation
of
stakeholders.
Die
nationalen
Normungsorganisationen
sollten
außerdem
die
Mitwirkung
von
Interessenträgern
fördern
und
erleichtern.
DGT v2019
The
Committee
shall,
after
consulting
the
relevant
European
standardisation
bodies,
deliver
its
opinion
without
delay.
Der
Ausschuss
nimmt
nach
Anhörung
der
einschlägigen
europäischen
Normungsgremien
hierzu
unverzüglich
Stellung.
DGT v2019
That
Committee
shall,
after
having
consulted
the
relevant
European
standardisation
bodies
deliver
its
opinion
without
delay.
Der
letztgenannte
Ausschuss
nimmt
nach
Konsultation
der
entsprechenden
europäischen
Normungsgremien
dazu
umgehend
Stellung.
DGT v2019
The
national
standardisation
bodies
shall
publish
those
reports
on
their
websites.
Die
nationalen
Normungsorganisationen
veröffentlichen
diese
Berichte
auf
ihren
Websites.
DGT v2019
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
their
standardisation
bodies.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
ihre
Normungsorganisationen
mit.
DGT v2019
The
European
standardisation
bodies
have
a
solid
financial
basis.
Die
europäischen
Normungsgremien
verfügen
über
eine
solide
finanzielle
Grundlage.
TildeMODEL v2018
The
European
Standardisation
Bodies
shall
send
an
annual
report
on
the
implementation
of
this
Regulation
to
the
Commission.
Die
europäischen
Normungsgremien
übermitteln
der
Kommission
einen
Jahresbericht
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung.
TildeMODEL v2018
The
standard
shall
take
into
account
ongoing
work
at
international
standardisation
bodies.
Die
Norm
muss
die
andauernden
Arbeiten
in
internationalen
Normungsgremien
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
cooperation
between
national
standardisation
bodies
will
become
more
transparent;
Die
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Normungsgremien
wird
transparenter
werden.
TildeMODEL v2018
Labelling
specifications
could
be
approved
by
European
consumer
and
standardisation
bodies.
Spezifikationen
für
die
Kennzeichnung
könnten
von
europäischen
Verbraucher-
und
Normungsorganisationen
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018