Translation of "Standard provisions" in German

Therefore, the standard provisions governing the interprofessional agreements should be established.
Daher sind Standardvorschriften für die Branchenvereinbarungen festzulegen.
TildeMODEL v2018

Lastly, Articles 10, 11, 12 and 13 are standard provisions.
Artikel 10, 11, 12 und 13 sind die üblichen Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

These articles contain standard provisions and formulae and require no special comment.
Diese Artikel enthalten Standardbestimmungen und -formulierungen, die keiner besonderen Erläuterung bedürfen.
TildeMODEL v2018

Therefore, the standard provisions governing written agreements within the trade concluded between them should be established.
Daher sollten Standardvorschriften für die schriftlichen Branchenvereinbarungen zwischen Unternehmen und Erzeugern festgelegt werden.
DGT v2019

These annexes include standard provisions of the New Approach Directives.
Diese Anhänge enthalten die bei Richtlinien nach dem neuen Konzept üblichen Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

Standard provisions on the incorporation of the Directive into national legislation.
Diese Artikel enthalten die üblichen Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht.
TildeMODEL v2018

Standard provisions regarding the amendment of Annexes and the committee procedure.
Die Artikel enthalten die üblichen Bestimmungen zur Änderung der Anhänge und zum Ausschussverfahren.
TildeMODEL v2018

Articles 26 to 28 are standard provisions.
Die Artikel 26 und 28 sind Standardbestimmungen.
TildeMODEL v2018

This Article sets out standard provisions concerning the adoption of the Agency’s financial Regulation.
Dieser Artikel enthält Standardbestimmungen zur Annahme Finanzordnung der Agentur.
TildeMODEL v2018

These are standard provisions which do not call for any comments.
Es handelt sich um Standardbestimmungen, die keiner weiteren Erläuterung bedürfen.
TildeMODEL v2018

The Regulation contains all necessary “standard provisions” concerning these issues.
Die Verordnung enthält alle hierzu erforderlichen „Standardvorschriften“.
TildeMODEL v2018

A European standard may contain provisions relating not only to essential require­ments but also to other provisions.
Für den technischen Inhalt dieser Normen tragen die europäischen Normungsorganisationen die volle Verantwortung.
EUbookshop v2

Besides standard provisions for equipment, we include large transparent panels into the Partition.
Neben den üblichen Ausstattungskriterien werden auch große transparente Paneele in die Trennwand eingepasst.
ParaCrawl v7.1

Aid to non-specifically military products falls within the ambit of the standard provisions regarding State Aid.
Beihilfen für nicht rein militärische Produkte fallen unter die für staatliche Beihilfen geltenden Standardbestimmungen.
TildeMODEL v2018

It also incorporates the standard provisions on transparency (amendments 13, 14 and 15).
Es greift auch die Standardbestimmungen zur Transparenz auf (Abänderungen 13, 14, 15).
TildeMODEL v2018

This Article sets out the standard provisions related to the implementation of the budget of a Community Agency.
In diesem Artikel werden die Standardbestimmungen für die Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinschaftsagentur dargelegt.
TildeMODEL v2018