Translation of "Standard operation procedure" in German
All
products
are
produced
under
GMP
conditions
according
to
Standard
Operation
Procedure(SOP),
Alle
Produkte
werden
unter
GMP-Bedingungen
gemäß
Standard
Operation
Procedure
(SOP)
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Insist
on
“Use
good
raw
material
to
produce
high
quality
products",
we
strictly
implement
the
ISO
quality
system
management
requirements
and
have
established
quality
control
procedures,
Inspection
and
test
plan,
standard
operation
procedure,
etc.
Till
now,
we
have
had
seven
enterprise
stands
registered
in
State
Bureau
of
Quality
Technical
Supervision.
Bestehen
Sie
auf
„gutem
Rohstoff
des
Gebrauches,
um
Produkte
der
hohen
Qualität
zu
produzieren“,
wir
einführen
ausschließlich
die
ISO-Qualitätssicherungssystem-Managementanforderungen
und
haben
hergestellt
Qualitätskontrollverfahren,
Inspektions-
und
Testplan,
Normalbetriebverfahren,
etc.
Bis
jetzt
haben
wir
sieben
Unternehmensstände
registrieren
lassen
im
Zustands-Büro
der
Qualitäts-technischen
Überwachung.
CCAligned v1
In
addition
this
connector
has
been
tested
and
certified
and
subjected
to
a
specially
designed
standard
operation
procedure
and
traceability
program,
making
it
the
safest
product
to
use
in
any
high
risk
production
process.
Darüber
hinaus
wurde
dieser
Anschluss
geprüft
und
zertifiziert,
sowie
einem
speziell
entworfenen
Standardbetriebsverfahren
und
Rückverfolgbarkeitsprogramm
unterzogen,
wodurch
er
das
sicherste
Produkt
ist,
dass
man
in
jeglichem
Produktionsverfahren
mit
hohem
Risiko
verwenden
kann.
ParaCrawl v7.1
Professional
Manufacture:
We
are
genuine
and
legit
pharmaceutical
manufacturer,
all
products
are
produced
under
GMP
conditions
according
to
Standard
Operation
Procedure(SOP),
not
from
little
underground
labs
or
black
markets,
so
the
quality
is
guaranteed.
Berufsfertigung:
Wir
sind
echter
und
des
Legit
pharmazeutischer
Hersteller,
werden
alle
Produkte
unter
GMP-Bedingungen
entsprechend
Normalbetrieb-Verfahren
(BESCHWICHTIGUNGSMITTEL),
nicht
aus
wenig
Untertagelabors
oder
Schwarzmärkten
produziert,
also
wird
die
Qualität
garantiert.
ParaCrawl v7.1
We
are
genuine
and
legit
pharmaceutical
manufacturer,
all
products
are
produced
under
GMP
conditions
according
to
Standard
Operation
Procedure(SOP),
not
from
little
underground
labs
or
black
markets,
so
the
quality
is
guaranteed.
Wir
sind
echter
und
des
Legit
pharmazeutischer
Hersteller,
werden
alle
Produkte
unter
GMP-Bedingungen
entsprechend
Normalbetrieb-Verfahren
(BESCHWICHTIGUNGSMITTEL),
nicht
aus
wenig
Untertagelabors
oder
Schwarzmärkten
produziert,
also
wird
die
Qualität
garantiert.
CCAligned v1
Our
products
are
produced
under
GMP
conditions
according
to
Standard
Operation
Procedure
(SOP)
&
ISO9001
Certificated,
which
is
strictly
controlled
under
QA&QC
system.
Unsere
Produkte
werden
unter
GMP-Bedingungen
gemäß
Standard
Operation
Procedure
(SOP)
und
ISO9001-zertifiziert
hergestellt,
die
unter
strikter
Kontrolle
des
QA-
und
QC-Systems
stehen.
CCAligned v1
Parameters
can
be
stored
and
loaded
from
named
templates,
or
as
Standard
Operation
Procedure
(SOP)
in
total.
Einstellparameter
können
abschnittsweise
als
benannte
Vorlagen
oder
in
ihrer
Gesamtheit
als
Standard
Operation
Procedure
(SOP)
gespeichert
oder
geladen
werden.
ParaCrawl v7.1
All
products
are
produced
under
GMP
conditions
according
to
Standard
Operation
Procedure(SOP),not
from
little
underground
labs
or
black
markets,
so
the
quality
is
guaranteed.
Alle
Produkte
werden
unter
GMP-Bedingungen
entsprechend
Normalbetrieb-Verfahren
(BESCHWICHTIGUNGSMITTEL),
nicht
aus
wenig
Untertagelabors
oder
Schwarzmärkten
produziert,
also
wird
die
Qualität
garantiert.
ParaCrawl v7.1
All
of
our
products
are
manufactured
under
GMP
condition
according
to
Standard
Operation
Procedure
(SOP).
Also,
each
buk
of
powders
will
be
tested
regularly
to
ensure
their
quality.
Alle
unsere
Produkte
werden
unter
GMP-Bedingungen
gemäß
Standard
Operation
Procedure
(SOP)
hergestellt.
Außerdem
wird
jede
Menge
Pulver
regelmäßig
getestet,
um
ihre
Qualität
sicherzustellen.
CCAligned v1
Standard
operating
procedures
should
therefore
be
developed
at
all
stages
of
the
production
cycle
and
should
be
risk-based.
Daher
sollten
für
alle
Stufen
des
Produktionsprozesses
risikobezogene
Standardarbeitsanweisungen
ausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
Business
operators
shall
make
available
to
the
competent
authority
their
standard
operating
procedures
upon
request.
Die
Unternehmer
stellen
ihre
Standardarbeitsanweisungen
der
zuständigen
Behörde
auf
Verlangen
zur
Verfügung.
DGT v2019
Review
existing
standard
operating
procedures
for
crisis
management
while
allowing
for
sufficient
flexibility.
Überprüfung
bestehender
Standardverfahren
für
die
Krisenbewältigung,
die
gleichzeitig
eine
ausreichende
Flexibilität
erlauben.
TildeMODEL v2018
The
standard
operating
procedures
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
upon
request.
Nach
Aufforderung
durch
die
zuständige
Behörde
werden
dieser
die
Standardarbeitsanweisungen
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
I
won't
be
diverted
from
the
standard
operating
procedure
because
of
your
sentimentality.
Ich
werde
nicht
aufgrund
Ihrer
Sentimentalität
vom
Standardverfahren
abweichen.
OpenSubtitles v2018
Help
was
given
in
reviewing
control
system
protocols
and
standard
operating
procedures.
Bei
der
Beurteilung
der
Kontrollsystemprotokolle
und
Standardbetriebsverfahren
wurde
Hilfe
geleistet.
EUbookshop v2