Translation of "Standard operation procedure" in German

All products are produced under GMP conditions according to Standard Operation Procedure(SOP),
Alle Produkte werden unter GMP-Bedingungen gemäß Standard Operation Procedure (SOP) hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Insist on “Use good raw material to produce high quality products", we strictly implement the ISO quality system management requirements and have established quality control procedures, Inspection and test plan, standard operation procedure, etc. Till now, we have had seven enterprise stands registered in State Bureau of Quality Technical Supervision.
Bestehen Sie auf „gutem Rohstoff des Gebrauches, um Produkte der hohen Qualität zu produzieren“, wir einführen ausschließlich die ISO-Qualitätssicherungssystem-Managementanforderungen und haben hergestellt Qualitätskontrollverfahren, Inspektions- und Testplan, Normalbetriebverfahren, etc. Bis jetzt haben wir sieben Unternehmensstände registrieren lassen im Zustands-Büro der Qualitäts-technischen Überwachung.
CCAligned v1

In addition this connector has been tested and certified and subjected to a specially designed standard operation procedure and traceability program, making it the safest product to use in any high risk production process.
Darüber hinaus wurde dieser Anschluss geprüft und zertifiziert, sowie einem speziell entworfenen Standardbetriebsverfahren und Rückverfolgbarkeitsprogramm unterzogen, wodurch er das sicherste Produkt ist, dass man in jeglichem Produktionsverfahren mit hohem Risiko verwenden kann.
ParaCrawl v7.1

Professional Manufacture: We are genuine and legit pharmaceutical manufacturer, all products are produced under GMP conditions according to Standard Operation Procedure(SOP), not from little underground labs or black markets, so the quality is guaranteed.
Berufsfertigung: Wir sind echter und des Legit pharmazeutischer Hersteller, werden alle Produkte unter GMP-Bedingungen entsprechend Normalbetrieb-Verfahren (BESCHWICHTIGUNGSMITTEL), nicht aus wenig Untertagelabors oder Schwarzmärkten produziert, also wird die Qualität garantiert.
ParaCrawl v7.1

We are genuine and legit pharmaceutical manufacturer, all products are produced under GMP conditions according to Standard Operation Procedure(SOP), not from little underground labs or black markets, so the quality is guaranteed.
Wir sind echter und des Legit pharmazeutischer Hersteller, werden alle Produkte unter GMP-Bedingungen entsprechend Normalbetrieb-Verfahren (BESCHWICHTIGUNGSMITTEL), nicht aus wenig Untertagelabors oder Schwarzmärkten produziert, also wird die Qualität garantiert.
CCAligned v1

Our products are produced under GMP conditions according to Standard Operation Procedure (SOP) & ISO9001 Certificated, which is strictly controlled under QA&QC system.
Unsere Produkte werden unter GMP-Bedingungen gemäß Standard Operation Procedure (SOP) und ISO9001-zertifiziert hergestellt, die unter strikter Kontrolle des QA- und QC-Systems stehen.
CCAligned v1

Parameters can be stored and loaded from named templates, or as Standard Operation Procedure (SOP) in total.
Einstellparameter können abschnittsweise als benannte Vorlagen oder in ihrer Gesamtheit als Standard Operation Procedure (SOP) gespeichert oder geladen werden.
ParaCrawl v7.1

All products are produced under GMP conditions according to Standard Operation Procedure(SOP),not from little underground labs or black markets, so the quality is guaranteed.
Alle Produkte werden unter GMP-Bedingungen entsprechend Normalbetrieb-Verfahren (BESCHWICHTIGUNGSMITTEL), nicht aus wenig Untertagelabors oder Schwarzmärkten produziert, also wird die Qualität garantiert.
ParaCrawl v7.1

All of our products are manufactured under GMP condition according to Standard Operation Procedure (SOP). Also, each buk of powders will be tested regularly to ensure their quality.
Alle unsere Produkte werden unter GMP-Bedingungen gemäß Standard Operation Procedure (SOP) hergestellt. Außerdem wird jede Menge Pulver regelmäßig getestet, um ihre Qualität sicherzustellen.
CCAligned v1

Standard operating procedures should therefore be developed at all stages of the production cycle and should be risk-based.
Daher sollten für alle Stufen des Produktionsprozesses risikobezogene Standardarbeitsanweisungen ausgearbeitet werden.
TildeMODEL v2018

Business operators shall make available to the competent authority their standard operating procedures upon request.
Die Unternehmer stellen ihre Standardarbeitsanweisungen der zuständigen Behörde auf Verlangen zur Verfügung.
DGT v2019

Review existing standard operating procedures for crisis management while allowing for sufficient flexibility.
Überprüfung bestehender Standardverfahren für die Krisenbewältigung, die gleichzeitig eine ausreichende Flexibilität erlauben.
TildeMODEL v2018

The standard operating procedures shall be made available to the competent authority upon request.
Nach Aufforderung durch die zuständige Behörde werden dieser die Standardarbeitsanweisungen vorgelegt.
TildeMODEL v2018

I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality.
Ich werde nicht aufgrund Ihrer Sentimentalität vom Standardverfahren abweichen.
OpenSubtitles v2018

Help was given in reviewing control system protocols and standard operating procedures.
Bei der Beurteilung der Kontrollsystemprotokolle und Standardbetriebsverfahren wurde Hilfe geleistet.
EUbookshop v2