Translation of "Stand up in court" in German
Evidence
that
would
stand
up
in
an
American
court
of
law.
Beweise,
die
vor
einem
amerikanischen
Gericht
Bestand
haben.
OpenSubtitles v2018
Not
until
there's
evidence
that
will
stand
up
in
court
of
law.
Erst,
wenn
es
Beweise
gibt,
die
vor
Gericht
standhalten.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
affraid,
Mademoiselle,
that
would
not
stand
up
in
court.
Ich
fürchte,
das
würde
vor
Gericht
nicht
bestehen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
if
the
blood
test
proves
it,
why
can't
you
just
stand
up
in
court
and
scream
it?
Wenn
der
Bluttest
deine
Unschuld
beweist,
dann
sag
das
doch
dem
Richter!
OpenSubtitles v2018
And
if
you
are
right,
in
getting
a
confession
that
will
stand
up
in
court.
Und
falls
Sie
rechthaben,
brauchen
wir
ein
Geständnis
von
ihr.
OpenSubtitles v2018
A
hunch
won't
stand
up
in
court.
Eine
Ahnung
ist
vor
Gericht
nichts.
OpenSubtitles v2018
You
can
speculate
all
you
want
on
that,
but
you're
gonna
have
to
have
some
pretty
hard
evidence
for
that
to
stand
up
in
court.
Aber
da
brauchen
Sie
schon
handfestere
Beweise,
damit
das
vor
Gericht
standhält.
OpenSubtitles v2018
That
kind
of
wild
conjecture
would
never
stand
up
in
court.
Diese
Art
von
wilder
Vermutung
würde
nie
vor
Gericht
standhalten.
OpenSubtitles v2018
This
means
that
the
results
are
quality
approved
by
experts
and
must
stand
up
in
court.
Das
heißt,
die
Ergebnisse
haben
Gutachterqualität
und
müssen
jeweils
vor
Gericht
standhalten.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
any
claim
must
stand
up
in
court
based
on
the
science
which
purports
to
support
it.
Letztlich
muss
jede
Angabe
vor
Gericht
der
wissenschaftlichen
Grundlage
standhalten,
auf
der
sie
angeblich
beruht.
Europarl v8
We
can
back
up
these
statements
with
a
strong
chain
of
evidence
that
could
stand
up
in
a
court
of
law.
Wir
können
es
beweisen
mit
einer
Indizienkette,
die
so
stark
ist,
dass
sie
vor
einem
Schwurgericht
standhalten
könnte.
Europarl v8
Of
course,
being
an
old
woman,
I
wouldn't
know
much
about
the
law...
but
I
hear
you
got
to
have
witnesses
to
make
anything
stand
up
in
court.
Als
alte
Frau
weiß
ich
natürlich
nicht
viel
über
das
Gesetz,
aber
ich
habe
gehört,
dass
man
Zeugen
braucht,
wenn
man
vor
Gericht
gehen
will.
OpenSubtitles v2018
And
then
whatever
lawyer
she
replaces
us
with
can't
stand
up
to
Cameron
in
court.
Und
mit
welchem
Anwalt
sie
uns
auch
immer
ersetzen
würde,
der
wird
Cameron
vor
Gericht
nicht
gewachsen
sein.
OpenSubtitles v2018