Translation of "Stand in competition" in German

Lotto, since the offerers stand in the European competition.
B. Lotto, da die Anbieter im europäischen Wettbewerb stehen.
ParaCrawl v7.1

The event industry makes Austria particularly stand out in international competition as a tourism location.
Die Eventbranche lässt Österreich als touristischen Standort im internationalen Wettbewerb besonders herausragen.
ParaCrawl v7.1

Stand out in the competition and let your booth start selling.
Heben Sie sich von der Konkurrenz ab und lassen Sie Ihren Verkaufsstand zu verkaufen.
CCAligned v1

The two bedrooms and the living room with a roof top terrace stand in direct competition for the best view.
Die zwei Schlafzimmer und das Wohnzimmer mit Dachterrasse konkurrieren miteinander um die beste Aussicht.
ParaCrawl v7.1

Where do we stand in international competition - is „Artificial Intelligence“ made in Europe an answer?
Wo stehen wir im internationalen Wettbewerb – ist KI „made in Europe“ eine Antwort?
CCAligned v1

We continue to stand for competition in Germany and a better product offering for our customers.
Wir stehen weiter für den Wettbewerb in Deutschland und für ein besseres Produktangebot für unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1

These do not stand in competition, but are rather a supplement to the still inalienable printed editions.
Diese stehen nicht in Konkurrenz, sondern in Ergänzung zu den noch immer unverzichtbaren gedruckten Editionen.
ParaCrawl v7.1

Having always accepted that Portugal would not be able to stand alone in monetary competition, however unfair, we have both in the past and in the present offered responsible criticism of the path we have taken to the adoption of the single currency.
Obwohl wir immer eingeräumt haben, daß Portugal nicht in der Lage ist, sich allein in einem oft unfairen Wettbewerb der Währungen zu behaupten, haben wir in der Vergangenheit und in der Gegenwart oft konstruktive Kritik an dem Weg geübt, der für die Einführung der einheitlichen Währung gewählt wurde.
Europarl v8

With reference to how voluntary organizations and foundations stand in relation to competition rules, the Committee would refer to its opinion8 on the 24th report on competition policy, which states that "more particularly, voluntary and social activities in support of marginalized groups might be allowed to benefit from state aid and specific legislative concessions."
In bezug auf das Verhältnis von gemeinnützigen Vereinigungen und Stiftungen zu den Wettbewerbsregeln erinnert der Ausschuß an seine Stellungnahme8 zum 24. Wettbewerbs­be­richt, in der es heißt, es müßten spezifische Wettbewerbsregeln gelten und "insbesondere die Initiati­ven und Freiwilligenorganisationen, die soziale Solidarität praktizieren und sich für Rand­gruppen einsetzen, könnten in den Genuß staatlicher Beihilfen und spezieller gesetzlicher Erleichte­rungen kommen".
TildeMODEL v2018

If we in Switzerland are also looking to export our milk surplus (...) in the form of similar industrial cheeses, we would stand in direct competition with the same cheeses made from cheap European milk.
Wenn wir nun in der Schweiz unsere Milchüberschüsse (.....) in Form von ähnlichen Industriekäsen exportieren wollen, so stehen wir mit diesen aus Europäischer Billigstmilch produzierten Käsen in direkter Konkurrenz.
ParaCrawl v7.1

Instead, most of the providers stand in a direct competition to each other and currently not diverge significantly.
Stattdessen stehen die meisten Anbieter in direkter Konkurrenz zueinander und heben sich derzeit nicht nennenswert voneinander ab.
ParaCrawl v7.1

What do these figures show if not that the capitalist system of industry has failed to stand the test in competition with the Soviet system, that the Soviet system of industry has all the advantages over the capitalist system.
Was besagen diese Angaben anderes, als dass das kapitalistische System der Industrie im Wettstreit mit dem Sowjetsystem die Probe nicht bestanden hat, dass das Sowjetsystem der Industrie in jeder Hinsicht dem kapitalistischen System überlegen ist.
ParaCrawl v7.1

In his new work I Forgot Myself, Looking At You (2008), which he is showing for the first time in Kunsthaus Glarus, self-image and role-model stand in existential competition with one another.
In seiner neuen Arbeit I Forgot Myself, Looking At You (2008), die er im Kunsthaus Glarus erstmals zeigt, stehen Selbst- und Rollenbild in einem existentiellen Widerstreit.
ParaCrawl v7.1

That was already special experience to stand in competition with so many dogs at the same time.
Das war schon ein ganz besonderes Erlebnis, mit so vielen Hunden gleichzeitig in Konkurrenz zu stehen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, a fine tuned management to deliver products on time, a customer base spread over the different regions over the world and the availability of various products to the customer at the best possible price make Parshwnath stand out in the competition.
Darüber hinaus ist ein fein abgestimmtes Management, Produkte rechtzeitig zu liefern, ein Kundenstamm in den verschiedenen Regionen der Welt und der Verfügbarkeit der verschiedenen Produkte an den Kunden zum bestmöglichen Preis zu verbreiten machen Parshwnath zeichnen sich in der Konkurrenz.
CCAligned v1

This made everyone more euphoric again: from project developers and towns, cities and regions, who want to stand out in the competition for locations, to service providers, financiers, advisers and the specialized media.
Das ließ alle wieder euphorischer werden: vom Projektentwickler über Städte und Regionen, die sich im Wettbewerb für Standorte profilieren wollen, bis hin zu Dienstleistern, Finanzierern, Beratern und auch den Fachmedien.
ParaCrawl v7.1

In this post, we'll unpack the answers to both of these questions, which will help you stand out in the competition to hire technical talent.
In diesem Beitrag werden wir die Antworten auf diese beiden Fragen zusammenfassen, die Ihnen helfen werden, sich im Wettbewerb um IT-Talente abzuheben.
ParaCrawl v7.1

Under an agreement of the shareholders of EUROPIPE GmbH, Mülheim an der Ruhr, 50 % of whose shares are held by the Group, the company may, if there is a change of control, retract shares without the consent of the shareholder affected in the event that the business activities of the third party that has attained a controlling influence stand in direct competition to the company’s business activity.
Nach einer Vereinbarung der Gesellschafter der EUROPIPE GmbH (EP), Mülheim an der Ruhr, von deren Geschäftsanteilen der Konzern 50 % hält, kann die Gesellschaft im Falle eines Kontrollwechsels Geschäftsanteile ohne Zustimmung des betroffenen Gesellschafters einziehen, sofern die Geschäftstätigkeit des dann beherrschenden Dritten in Konkurrenz zu der Tätigkeit der Gesellschaft steht.
ParaCrawl v7.1

They are only able to stand in the competition if they could cope with developments around Industrie 4.0, demographic change and data-driven production.
Sie können im Wettbewerb nur dann mithalten, wenn sie die Entwicklungen rund um Industrie 4.0, demografischen Wandel und datengetriebener Produktion bewältigen können.
ParaCrawl v7.1

The goals of such a community thus do not stand in competition to the goals of other communities insofar as the life bases of all involved and concerned communities are not threatened.
Die Zielstellungen einer solchen Gemeinschaft stehen damit nicht in Konkurrenz zu den Zielstellungen anderer Gemeinschaften, sofern die Lebensgrundlagen aller beteiligten und betroffenen Gemeinschaften nicht bedroht sind.
ParaCrawl v7.1

That also applies to unbundling, i.e. separating off the grids from the business segments in energy supply that stand in competition.
Dies gilt auch für das Thema Entflechtung, d.h. die Trennung des Netzes von den im Wettbewerb stehenden Geschäftsbereichen der Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1

These two options may stand in competition but also in synergy with each other, and have different technical, environmental and cost characteristics which need to be taken into account.
Sie können sowohl miteinander konkurrieren als auch Synergieeffekte aufweisen und haben unterschiedliche technische Ausprägungen, Umwelteffekte und Kosten, die mit in Betracht gezogen werden müssen.
ParaCrawl v7.1

From a historical perspective, those ideas can exhibit some similarities and continuities or stand in competition to each other.
Die damit zusammenhängenden Ideen können aus der historischen Perspektive einige Gemeinsamkeiten und Kontinuitäten aufweisen oder in Konkurrenz zueinander stehen.
ParaCrawl v7.1

For several years, now, the airlines have been making their stand in the international competition and offer inexpensive tickets, providing mobility for large parts of the populace.
Seit Jahren bewähren sich die Fluggesellschaften im internationalen Wettbewerb und ermöglichen über günstige Tickets eine verbraucherfreundliche Mobilität für breite Bevölkerungskreise.
ParaCrawl v7.1

The market-oriented regulation would be maintained since the private banks would set up funding and the in vestors/insurers would only invest in the most promising projects which stand in competition to receive these funds.
Die marktwirtschaftliche Steuerung bliebe erhalten, da die privaten Banken die Fonds aufstellen und die Anleger/Versicherer nur in die aussichtsreichsten Projekte investieren würden, die miteinander in Konkurrenz um diese Gelder stehen.
ParaCrawl v7.1

They have to be put to the test, and therefore we are absolutely for the freedom of all socialist parties to stand in competition, with the real hope, of course, that if we are correct 99.9 percent of workers will vote for us and 0.0001 percent will vote for Harold Wilson.
Aus diesem Grund sind wir für die Freiheit aller sozialistischer Parteien, miteinander im Wettbewerb zu stehen. Wir haben die Hoffnung, daß für den Fall, daß wir richtig liegen, 99,9% der Arbeiter uns wählen und 0,0001% für Harold Wilson stimmen.
ParaCrawl v7.1