Translation of "Staff changes" in German
The
team
at
Lily
Beach
has
had
a
few
staff
changes
in
the
last
weeks…
Das
Team
von
Lily
Beach
hatte
in
den
letzten
Wochen
einige
personelle
Veränderungen.
CCAligned v1
Accordingly,
the
staff
propose
no
changes
to
the
unlocking
mechanism
for
the
CSM.
Dementsprechend
schlägt
der
Stab
keine
Änderungen
am
Entsperrungsmechanismus
für
die
vertragliche
Dienstleistungsmarge
vor.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
why
are
you
undertaking
staff
changes
in
the
relevant
department
at
this
particular
time?
Drittens:
Warum
nehmen
Sie
in
der
entsprechenden
Abteilung
genau
jetzt
personelle
Veränderungen
vor?
Europarl v8
Festive
divine
service
in
October
will
bring
staff
changes
to
the
NAC
Switzerland:
New
Apostolic
Church
International
(NAC)
Festgottesdienst
im
Oktober
bringt
personale
Änderungen
in
der
NAK
Schweiz:
Neuapostolische
Kirche
International
(NAKI)
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
that
after
these
hearings
in
the
Central
Bank
staff
changes
are
coming.
Es
ist
möglich,
dass
nach
diesen
Anhörungen
in
der
Central
Bank
personellen
Veränderungen
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Committee
on
Budgets,
we
had
protracted
debates
on
the
need
for
higher
staffing
levels,
particularly
for
delegations,
and
the
Committee
on
Budgets
put
pressure
on
the
Committee
on
Budgetary
Control
to
make
these
posts
available
and
not
to
play
spurious
political
games
with
a
view
to
making
the
Commission
deliver
reforms
before
we
approve
staff
changes.
Wir
hatten
im
Haushaltsausschuss
längere
Auseinandersetzungen
über
den
Bedarf
an
mehr
Personal,
gerade
für
die
Delegationen,
und
gerade
der
Haushaltskontrollausschuss
hat
auch
auf
den
Haushaltsausschuss
Druck
ausgeübt,
diese
Stellen
zur
Verfügung
zu
stellen
und
hier
kein
falsches
politisches
Spiel
zu
treiben,
ein
Spiel,
das
in
die
Richtung
geht,
dass
die
Kommission
zuerst
Reformergebnisse
liefern
muss
und
wir
erst
dann
Personal
zubilligen
können.
Europarl v8
The
high
rates
of
unemployment
in
many
of
the
outermost
regions
and
the
needs
for
skilled
staff
generated
by
changes
in
the
productive
sectors
require
the
modernisation
and
rapid
adjustment
of
provision
for
vocational
training.
Die
hohen
Arbeitslosenzahlen
in
vielen
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
der
Bedarf
an
qualifiziertem
Personal,
der
sich
aus
der
Weiterentwicklung
der
Produktionssektoren
ergibt,
erfordern
eine
Modernisierung
und
eine
schnelle
Anpassung
der
Berufsbildung.
TildeMODEL v2018
Large
scale
replacement
of
qualified
staff
following
political
changes
hampered
efforts
to
improve
administrative
capacity.
Durch
einen
breit
angelegten
Austausch
von
qualifiziertem
Personal
infolge
politischer
Veränderungen
wurden
die
Bemühungen
um
die
Stärkung
der
Verwaltungskapazitäten
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
Specific
training
modules
have
been
put
in
place
to
help
staff
master
the
changes
in
their
work
introduced
by
the
Reform
of
the
Commission,
for
example
in
the
field
of
financial
management,
and
in
planning
and
programming
Commission
priorities
and
activities.
Spezielle
Schulungskurse
wurden
eingerichtet,
in
denen
die
Beamten
Hilfestellung
erhalten
bei
der
Bewältigung
der
Änderungen
ihres
Arbeitsumfeldes,
die
im
Zuge
der
Kommissionsreform
eingetreten
sind,
beispielsweise
im
Bereich
Finanzmanagement
oder
bei
der
Planung
der
Prioritäten
und
Aktivitäten
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
staff
changes
which
will
take
place
in
the
coming
months
will
be
based
on
the
principles
for
appointments
that
were
set
out
in
1999
:
namely
that
merit
is
the
primary
factor,
and
that
every
effort
should
be
made
to
respect
the
need
for
a
balance
of
nationalities
and
for
a
better
balance
of
qualified
women
and
men
in
the
most
senior
posts
in
the
Commission.
Den
personellen
Veränderungen
der
kommenden
Monate
liegen
die
1999
für
Ernennungen
festgelegten
Grundsätze
zugrunde,
nach
denen
die
Verdienste
das
ausschlaggebende
Kriterium
sind
und,
soweit
möglich,
für
das
notwendige
Gleichgewicht
zwischen
den
Angehörigen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
für
ein
ausgewogeneres
Verhältnis
zwischen
qualifizierten
Männern
und
Frauen
in
den
höchsten
Führungspositionen
der
Kommission
zu
sorgen
ist.
TildeMODEL v2018
Instead
of
honouring
their
part
of
the
agreement
by
withdrawing,
the
Houthis
spread
more
militias
and
road
blocks
across
Sana'a
and
kidnapped
the
president's
chief
of
staff
demanding
changes
in
the
draft
constitution
and
more
power,
which
led
to
the
complete
takeover
of
Sanaa
in
last
week's
events.
Statt
den
Teil
der
Vereinbarung
durch
eine
Rücktritt
zu
ehren,
verteilten
die
Houthis
mehr
Milizen,
sperrten
die
Straßen
nach
Sanaa
ab
und
kidnappten
den
Staabschef
des
Präsidenten
um
Veränderungen
im
Verfassungsentwurf
und
mehr
Macht
einzufordern,
das
führte
zu
einer
kompletten
Übernahme
von
Sanaa
.
GlobalVoices v2018q4
There
was
a
delay
in
processing
the
applications
due
to
difficulties
in
contracting
technical
assistance
to
help
with
the
execution
of
the
programme,
as
well
as
staff
changes
and
reorganisation
within
the
Commission.
Bei
der
Bearbeitung
der
Anträge
kam
es
aufgrund
von
Schwierigkeiten
beim
Abschluß
von
Verträgen
für
die
technische
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
des
Programms
sowie
aufgrund
von
personellen
Veränderungen
und
Umstrukturierungen
innerhalb
der
Kommission
zu
Verzögerungen.
EUbookshop v2
Government
employees,
teachers,
medical
staff
and
others
who
come
into
contact
with
children
and
have
a
duty
of
care
to
them
also
need
to
be
targeted
regularly
with
awarenessraising
actions,
especially
where
there
are
regular
staff
rotations
or
changes.
Regierungsangestellte,
Lehrer,
medizinisches
Personal
und
andere,
die
in
Kontakt
mit
Kindern
stehen
und
ihnen
gegenüber
eine
Fürsorgepflicht
haben,
müssen
regelmäßig
mit
Sensibilisierungsmaßnahmen
angesprochen
werden,
insbesondere
dort,
wo
es
eine
hohe
Personalfluktuation
gibt.
EUbookshop v2