Translation of "Stability law" in German

The aims of the Stability Law are vaguely defined.
Die Ziele des Stabilitätsgesetzes sind vage definiert.
EUbookshop v2

The bonuses have been officially confirmed in the new Stability Law.
Die Prämien wurden in dem neuen Stabilitätsgesetz offiziell bestätigt.
ParaCrawl v7.1

They value the central geographic location and the stability of the law.
Geschätzt werden die zentrale geografische Lage und die Rechtssicherheit.
ParaCrawl v7.1

Not only your rapporteur, but the majority of Member States and very many of those who have commented on the Commission's Green Paper, are of the opinion that a framework directive on food law would be the very way to create concise legislation and a clear framework, and thereby adapt, if necessary, existing legislation, removing or coordinating overlapping or conflicting sections and to design the legislation in such a way that consumers and producers alike enjoy stability of the law and know how to proceed in which circumstances.
Nicht nur ihre Berichterstatterin, sondern darüber hinaus die meisten Mitgliedstaaten und sehr viele derer, die das Grünbuch der Kommission kommentiert haben, sind der Meinung, daß eine Rahmenrichtlinie zur Lebensmittelgesetzgebung genau der Weg wäre, um eine konzise Gesetzgebung, einen klaren Rahmen zu schaffen und damit die bereits bestehenden Gesetze einpassen zu können, falls notwendig, Überschneidungen oder einander widersprechende Teile abschaffen bzw. aufeinander abstimmen zu können und die Gesetzgebung so zu gestalten, daß Verbraucher und Produzenten gleichermaßen Rechtssicherheit haben und wissen, wie in welchen Fällen vorzugehen ist.
Europarl v8

Keep public expenditure growth below the rate of medium-term GDP growth, by introducing an expenditure rule at all levels of government in the Budget Stability Law, as envisaged.
Das Wachstum der öffentlichen Ausgaben sollte unter der mittelfristigen BIP-Wachstumsrate bleiben, indem, wie vorgesehen, auf allen Regierungsebenen eine Ausgabenregelung in das Haushaltsstabilitätsgesetz aufgenommen wird.
TildeMODEL v2018

Thanks to the discipline required by the budgetary stability law, Spain has made major efforts to achieve balanced budgets both at the level of the central government and in the sub-sectors of the general government (Autonomous Communities and local authorities).
Aufgrund der im Haushaltsstabilitätsgesetz vorgeschriebenen Ausgabendisziplin hat Spanien bedeutende Anstrengungen unternommen, um sowohl auf Ebene der Zentralregierung als auch auf Ebene der untergeordneten Regierungsinstanzen (Autonome Regionen und lokale Gebietskörperschaften) ausgeglichene Haushalte zu erreichen.
TildeMODEL v2018

This confirms existing commitments and policies to reduce public debt, a key aspect of which is the reform of the General Budgetary and Stability Law.
Damit werden bestehende Verpflichtungen und Strategien zum Staatschuldenabbau bekräftigt, deren Kernpunkt die Reform des Allgemeinen Haushalts- und Stabilitätsgesetzes ist.
TildeMODEL v2018

In Portugal the Budgetary Stability Law (effective from 2003) sets more stringent limits (although temporary) to net borrowing across all levels of general government and in case of non-respect of borrowing ceilings, the budget law can sanction an automatic reduction in state transfers proportional to the actual deviation.
In Portugal legt das "Gesetz über die Haushaltsstabilität" (ab 2003 in Kraft) strengere (wenngleich temporäre) Grenzen für die Nettokreditaufnahme auf allen Regierungsebenen fest, und bei Nichtbeachtung der Kreditobergrenzen kann das Haushaltsgesetz eine automatische Verringerung der staatlichen Transferzahlungen entsprechend der tatsächlichen Abweichung vorsehen.
TildeMODEL v2018

In December 2005, in accordance with the timetable in the action plan, the Union established a strategy for the external dimension of the area of freedom, security and justice with the aim, in particular, of promoting the rule of law, stability and security outside the European Union.
Im Dezember 2005 hat die EU wie geplant eine Strategie für die externe Dimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts eingeführt, um insbesondere die Rechtsstaatlichkeit, Stabilität und Sicherheit außerhalb der Europäischen Union zu fördern.
TildeMODEL v2018

In this regards, the Commission notes with satisfaction the recent approval of a budgetary stability law and welcomes the efforts made by the Portuguese government to implement structural reforms and thereby foster growth and employment.
In diesem Zusammenhang nimmt die Kommission mit Befriedigung zur Kenntnis, dass kürzlich ein Gesetz über die Haushaltsstabilität verabschiedet wurde, und begrüßt, dass die portugiesische Regierung Anstrengungen unternommen hat, um die Strukturreformen umzusetzen und dergestalt Wachstum und Beschäftigung zu fördern.
TildeMODEL v2018

In this regard it underlines the EU's intention to play a greater role in supporting Pakistan in the development of the rule of law, stability and security and looks forward to the ad hoc EU/Pakistan summit.
In diesem Zusammen­hang bekräftigt er die Absicht der EU, Pakistan stärker bei der Entwicklung von Rechts­staatlichkeit, Stabilität und Sicherheit zu unterstützen, und sieht dem Ad-hoc-Gipfeltreffen EU-Pakistan erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018

These measures would be the bringing forward4of the tax reform decided on for 1 January 1988, the implementation of tax or public investment measures under the 1967 'Stability Law', as well as the acceleration of the major tax reform foreseen for towards the end of the present legislature.
Diese Ansatzpunkte wären das Vorziehen(4) der für den 1. Januar 1988 bereits beschlossenen Steuerreform, das Ergrei­fen bestimmter Maßnahmen auf dem Gebiet der Besteuerung und der öffentlichen Investitionen in Anwendung des „Stabili­tätsgesetzes" von 1967 sowie die frühere Verwirklichung der gegenwärtig noch für das Ende der Legislaturperiode geplanten großen Steuerreform.
EUbookshop v2

On 12 October the Commission proposed a strategy on the external dimension of the area of freedom, security and justice (2), designed in particular to promote the rule of law, stability and security outside the Union.
Am 12. Oktober schlug die Kommission eine Strategie für die Außendimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (2) vor, die auf die Förderung von Rechtsstaatlichkeit, Stabilität und Sicherheit jenseits der EU-Grenzen zielt.
EUbookshop v2

It has been shown that such simple coiled stents in their predetermined state have law stability and are also difficult to introduce and to place exactly.
Es hat sich gezeigt, daß derartig einfach gewendelte Stents in ihem bestimmungsgemäßen Zustand eine zu geringe Stabilität aufweisen und zudem schwierig einzuführen und exakt zu plazieren sind.
EuroPat v2

However, the exact stability law is not to be discussed herein because it has no or insignificant influence on the basis of this invention.
Das genaue Stabilitätsgesetz soll hier jedoch nicht erörtert werden, weil es auf den Erfindungsgedanken keinen Einfluß hat.
EuroPat v2

If then unfortunately it had to be proceeded with new increases of the octrois - it has found CNA-Fita - the current consistency of the deep ones based on the new contained dispositions in the stability law would be insufficient and automatically it would have to be proceeded with the division of the same ones".
Wenn es die gegenwärtige Konsistenz von das und sich dann leider gründet beruhend auf die im Gesetz von der Stabilität beinhalten neuen Anordnungen würde unzureichend sein müsste, mit neuen Zunahmen von den Verbrauchsteuern verfahren,- hat CNA-Fita erhoben -, würde sich es automatisch müssen zu" mit der Aufteilung diesselben verfahren.
ParaCrawl v7.1

Italy's government presented a so-called stability law on Thursday that foresees tax reductions and investments to the tune of 36 billion euros.
Italiens Regierung hat am Donnerstag ein sogenanntes Stabilitätsgesetz vorgelegt, das Steuersenkungen und Investitionen von 36 Milliarden Euro umfasst.
ParaCrawl v7.1

A few days ago the Environment Commission of the Lower House approved the objectives set out in the Environmental Annex to the Stability Law: energy efficiency, fight against illegal building and green contracts.
In den letzten Tagen hat der Ausschuss für Umweltfragen der Kammer die Ziele gebilligt, die in der mit dem Stabilitätsgesetz verbundenen Umweltregelung dargelegt werden, dem sog. "Collegato Ambiente": Energieeffizienz, Kampf gegen ungenehmigte Bautätigkeiten und umweltfreundliche Ausschreibungen.
ParaCrawl v7.1

With the 1st Stability Law in 2012, the legislature completely overhauled the real estate taxation of natural persons in both private and business spheres.
Mit dem 1. Stabilitätsgesetz hat der Gesetzgeber im Jahr 2012 die Immobilienbesteuerung natürlicher Personen sowohl im privaten als auch im betrieblichen Bereich einer vollständigen Neugestaltung unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Another of the speakers was Mr. Gregorio González, who talked about the Institutional Framework of the reforms adopted by the Spanish Government, such as the Law of Budgetary Stability, the Transparency Law and Labour Reform.
Ein anderer Referent war Herr Gregorio González, welcher den institutionellen Rahmen der Reformen erklärte, die die Regierung von Spanien mit: dem Haushaltsstabilitätsgesetz, dem Transparenzgesetz und der Arbeitsreform betreibt.
ParaCrawl v7.1