Translation of "Spring hook" in German

Hook. Sliding spring hook for vertical rod of 3 mm diameter.
Stangen-Haken für vertikale Stahlstange mit Durchmesser 3 mm, mit Lasche zum aufhängen.
ParaCrawl v7.1

The closure provides in particular a spring-biased stop hook.
Der Verschluss bildet insbesondere einen federbeaufschlagten Rasthaken aus.
EuroPat v2

By means of this spring 76, the hook 28 is biased in the locking position.
Über diese Feder 76 ist der Haken 28 in der Verriegelungsposition vorgespannt.
EuroPat v2

Comes with chain, spring and hook!
Kommt mit Haken, Feder und Kette.
ParaCrawl v7.1

Comes with hook, spring and chain!
Kommt mit Haken, Feder und Kette.
ParaCrawl v7.1

It features a palladium-finish metal spring ring and hook.
Er verfügt über einen Ring und einen Haken aus palladiertem Metall.
ParaCrawl v7.1

After finishing work reduce the tension of the pulling rope and remove it from the spring hook.
Nach Beendigung der Arbeit das Zugseil entlasten und aus dem Karabinerhaken ausklinken.
ParaCrawl v7.1

It has a solid gold chain with a ring and a spring hook.
Es hat eine massive Goldkette mit einem Ring und einem Karabinerhaken.
ParaCrawl v7.1

The ATE spring hook is the ideal tool for the straightforward removal and fitting of brake pad retaining springs.
Der ATE Federhaken ist das ideales Werkzeug zur problemlosen Demontage und Montage von Bremsbelag-Haltefedern.
CCAligned v1

Arranged in said recess is an elongate spring hook extending roughly along an inner diameter of the inner circumferential surface.
In dieser ist ein länglicher sich etwa entlang eines Innendurchmessers der Innenumfangsfläche erstreckender Federhaken angeordnet.
EuroPat v2

In this design, for example, a spring hook or comparable hook elements can be used as the deflection element.
Bei dieser Ausgestaltung ist es beispielsweise möglich, als Umlenkelement einen Karabinerhaken oder vergleichbare Hakenelemente einzusetzen.
EuroPat v2

In closing the cassette, cover 2 is pushed against base 1. When this is done, the pins 7 move against the inclined surfaces 4b of the slides 4, causing the slides to move out of their rest position until the hooks 4a spring back to hook onto pins 7.
Beim Schliessen der Kassette wird der Deckel 2 zugedrückt, wobei die Zapfen 7 auf die Schrägflächen 4b des Schiebers 4 drücken und damit den Schieber ebenfalls in Pfeilrichtung 9 aus seiner Ruhestellung bewegen, bis die Haken 4a hinter die Zapfen zurückspringen.
EuroPat v2

The other end of the spring is anchored to a spring hook 50 or similar device mounted on cover 5.
Das andere Ende der Feder ist an einem Federhaken 50 oder dgl. verankert, der von der Abdeckung 5 getragen wird.
EuroPat v2

Angled on the free end of the leaf spring is a hook 264 against which a shorter and narrower cassette abuts.
Am freien Ende der Blattfeder ist ein Haken 264 abgewinkelt, an dem eine kürzere und schmalere Kassette anschlägt.
EuroPat v2

The slide plate 15' extends in the form of a piston rod through the spring housing 23 and has a hook 29 at its rear end which projects rearwardly from the spring housing. The hook 29 cooperates with a two-arm locking lever 30, one arm 30A of which is loaded by a spring 30B.
Die Schieberplatte 15' durchsetzt in Form einer Kolbenstange das Federgehäuse 23 und trägt an ihrem aus dem Federgehäuse herausragenden, gegen das Skiende gerichteten Ende einen Haken 29, welcher mit einem von einer Feder belasteten winkelförmigen Rasthebel 30 zusammenwirkt.
EuroPat v2

If the force exerted on the hook was too low, craftsmen sometimes also stretched a spring between the hook and the frame of the machine.
Wenn die auf die Platine ausgeübte Kraft zu niedrig war, ist mitunter von Handwerkern zusätzlich eine Feder zwischen Pla­tine und Maschinenrahmen gespannt worden.
EuroPat v2

In this case, first the groove closing unit 62 can be mounted, and then the retaining element 38 can be inserted into the plug connector 44 in an axial direction, until the spring-elastic snap hook snaps into the end of the groove closing element 62.
In diesem Fall kann vorteilhafterweise zuerst das Nutverschlußteil 62 montiert werden, und danach kann jeweils das Halteteil 38 in axialer Richtung in die Einsteckaufnahme 44 eingesteckt werden, bis der federelastische Rasthaken das Ende des Nutverschlußteils 62 rastend hintergreift.
EuroPat v2