Translation of "Spring hook" in German
Hook.
Sliding
spring
hook
for
vertical
rod
of
3
mm
diameter.
Stangen-Haken
für
vertikale
Stahlstange
mit
Durchmesser
3
mm,
mit
Lasche
zum
aufhängen.
ParaCrawl v7.1
The
closure
provides
in
particular
a
spring-biased
stop
hook.
Der
Verschluss
bildet
insbesondere
einen
federbeaufschlagten
Rasthaken
aus.
EuroPat v2
By
means
of
this
spring
76,
the
hook
28
is
biased
in
the
locking
position.
Über
diese
Feder
76
ist
der
Haken
28
in
der
Verriegelungsposition
vorgespannt.
EuroPat v2
Comes
with
chain,
spring
and
hook!
Kommt
mit
Haken,
Feder
und
Kette.
ParaCrawl v7.1
Comes
with
hook,
spring
and
chain!
Kommt
mit
Haken,
Feder
und
Kette.
ParaCrawl v7.1
It
features
a
palladium-finish
metal
spring
ring
and
hook.
Er
verfügt
über
einen
Ring
und
einen
Haken
aus
palladiertem
Metall.
ParaCrawl v7.1
After
finishing
work
reduce
the
tension
of
the
pulling
rope
and
remove
it
from
the
spring
hook.
Nach
Beendigung
der
Arbeit
das
Zugseil
entlasten
und
aus
dem
Karabinerhaken
ausklinken.
ParaCrawl v7.1
It
has
a
solid
gold
chain
with
a
ring
and
a
spring
hook.
Es
hat
eine
massive
Goldkette
mit
einem
Ring
und
einem
Karabinerhaken.
ParaCrawl v7.1
The
ATE
spring
hook
is
the
ideal
tool
for
the
straightforward
removal
and
fitting
of
brake
pad
retaining
springs.
Der
ATE
Federhaken
ist
das
ideales
Werkzeug
zur
problemlosen
Demontage
und
Montage
von
Bremsbelag-Haltefedern.
CCAligned v1
Arranged
in
said
recess
is
an
elongate
spring
hook
extending
roughly
along
an
inner
diameter
of
the
inner
circumferential
surface.
In
dieser
ist
ein
länglicher
sich
etwa
entlang
eines
Innendurchmessers
der
Innenumfangsfläche
erstreckender
Federhaken
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
design,
for
example,
a
spring
hook
or
comparable
hook
elements
can
be
used
as
the
deflection
element.
Bei
dieser
Ausgestaltung
ist
es
beispielsweise
möglich,
als
Umlenkelement
einen
Karabinerhaken
oder
vergleichbare
Hakenelemente
einzusetzen.
EuroPat v2
In
closing
the
cassette,
cover
2
is
pushed
against
base
1.
When
this
is
done,
the
pins
7
move
against
the
inclined
surfaces
4b
of
the
slides
4,
causing
the
slides
to
move
out
of
their
rest
position
until
the
hooks
4a
spring
back
to
hook
onto
pins
7.
Beim
Schliessen
der
Kassette
wird
der
Deckel
2
zugedrückt,
wobei
die
Zapfen
7
auf
die
Schrägflächen
4b
des
Schiebers
4
drücken
und
damit
den
Schieber
ebenfalls
in
Pfeilrichtung
9
aus
seiner
Ruhestellung
bewegen,
bis
die
Haken
4a
hinter
die
Zapfen
zurückspringen.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
spring
is
anchored
to
a
spring
hook
50
or
similar
device
mounted
on
cover
5.
Das
andere
Ende
der
Feder
ist
an
einem
Federhaken
50
oder
dgl.
verankert,
der
von
der
Abdeckung
5
getragen
wird.
EuroPat v2
Angled
on
the
free
end
of
the
leaf
spring
is
a
hook
264
against
which
a
shorter
and
narrower
cassette
abuts.
Am
freien
Ende
der
Blattfeder
ist
ein
Haken
264
abgewinkelt,
an
dem
eine
kürzere
und
schmalere
Kassette
anschlägt.
EuroPat v2
The
slide
plate
15'
extends
in
the
form
of
a
piston
rod
through
the
spring
housing
23
and
has
a
hook
29
at
its
rear
end
which
projects
rearwardly
from
the
spring
housing.
The
hook
29
cooperates
with
a
two-arm
locking
lever
30,
one
arm
30A
of
which
is
loaded
by
a
spring
30B.
Die
Schieberplatte
15'
durchsetzt
in
Form
einer
Kolbenstange
das
Federgehäuse
23
und
trägt
an
ihrem
aus
dem
Federgehäuse
herausragenden,
gegen
das
Skiende
gerichteten
Ende
einen
Haken
29,
welcher
mit
einem
von
einer
Feder
belasteten
winkelförmigen
Rasthebel
30
zusammenwirkt.
EuroPat v2
If
the
force
exerted
on
the
hook
was
too
low,
craftsmen
sometimes
also
stretched
a
spring
between
the
hook
and
the
frame
of
the
machine.
Wenn
die
auf
die
Platine
ausgeübte
Kraft
zu
niedrig
war,
ist
mitunter
von
Handwerkern
zusätzlich
eine
Feder
zwischen
Platine
und
Maschinenrahmen
gespannt
worden.
EuroPat v2
In
this
case,
first
the
groove
closing
unit
62
can
be
mounted,
and
then
the
retaining
element
38
can
be
inserted
into
the
plug
connector
44
in
an
axial
direction,
until
the
spring-elastic
snap
hook
snaps
into
the
end
of
the
groove
closing
element
62.
In
diesem
Fall
kann
vorteilhafterweise
zuerst
das
Nutverschlußteil
62
montiert
werden,
und
danach
kann
jeweils
das
Halteteil
38
in
axialer
Richtung
in
die
Einsteckaufnahme
44
eingesteckt
werden,
bis
der
federelastische
Rasthaken
das
Ende
des
Nutverschlußteils
62
rastend
hintergreift.
EuroPat v2