Translation of "Spreading around" in German

Democracy is slowly spreading around the world.
Die Demokratie verbreitet sich langsam weltweit.
News-Commentary v14

That's exactly the sort of rumor I don't want you spreading around.
Genau diese Art Gerüchte sollen Sie nicht verbreiten.
OpenSubtitles v2018

Damage has a way of spreading to everyone around you.
Beeinträchtigungen scheinen sich um dich herum zu verbreiten.
OpenSubtitles v2018

Stop spreading around embarrassing rumours.
Hör auf, peinliche Gerüchte zu verbreiten.
OpenSubtitles v2018

Well, there was reports of an infection spreading... around here.
Es gab Berichte, dass sich hier eine Infektion ausbreitet.
OpenSubtitles v2018

Why go spreading your ignorance around?"
Wozu willst du dein Unwissen weiter verbreiten?“
ParaCrawl v7.1

Angst will be spreading around the globe.
Angst wird sich über den Globus verbreiten.
ParaCrawl v7.1

The new forbidden religion started spreading slowly around the island.
Die neue verbotene Religion begann sich allmählich auf der Insel auszubreiten.
ParaCrawl v7.1

In fact, this discipline is rapidly spreading to schools around the world.
In der Tat ist diese Disziplin rasch auf Schulen auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

The spreading rapidly around the world and adapted to the surrounding environment.
Sie verbreiten sich schnell in der ganzen Welt und angepasst an die Umgebung.
ParaCrawl v7.1