Translation of "Spoil you" in German
And
I
could
pet
her
and
spoil
her,
as
I
wanted
to
spoil
you.
Ich
konnte
sie
verwöhnen,
wie
ich
dich
verwöhnen
wollte.
OpenSubtitles v2018
We
mustn't
spoil
our
appetites,
you
know.
Wir
sollten
uns
aber
nicht
den
Appetit
verderben,
wissen
Sie.
OpenSubtitles v2018
Really,
Gaston,
you
spoil
her
too
much.
Wirklich,
Gaston,
Sie
verwöhnen
sie
zu
sehr.
OpenSubtitles v2018
You
spoil
all
those
creeps
you
pick
up.
Du
verdirbst
alle
Kerle,
die
du
aufgabelst.
OpenSubtitles v2018
Don't
charge
in
on
him
and
spoil
anything,
will
you?
Bitte
stürmen
Sie
nicht
drauflos
und
verderben
es.
OpenSubtitles v2018
You
won't
get
new
eyes
if
you
spoil
them
with
tears.
Ihre
Augen
werden
nicht
besser,
wenn
Sie
sie
mit
Tränen
ruinieren.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
tendency
to
spoil
you,
baby.
Ich
neige
dazu
dich
zu
verwöhnen,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
Dodger
will
give
you
another
suit
in
case
you
spoil
that
Sunday
one.
Dodger
gibt
dir
was,
damit
du
den
Anzug
nicht
schmutzig
machst.
OpenSubtitles v2018
I
will
find
work
there
and
I'll
spoil
you.
Ich
finde
einen
Job
und
verwöhne
dich.
OpenSubtitles v2018
So
stop
worrying
and
let
me
spoil
you.
Mach
dir
keine
Sorgen
und
lass
dich
verwöhnen.
OpenSubtitles v2018
Had
to
go
and
spoil
it,
didn't
you?
Musste
gehen
und
verwöhnen
sie,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Gonna
spoil
me,
you
know
that?
Du
verwöhnst
mich,
weißt
du
das?
OpenSubtitles v2018
I'll
spoil
you
...
and
you'll
indulge
me.
Ich
werde
dich
verwöhnen...
und
du
wirst
mich
verwöhnen.
OpenSubtitles v2018
As
my
daughter
says,
"Daddy,
you
spoil
everything".
Wie
meine
Tochter
sagt:"Daddy,
du
verdirbst
einfach
alles.."
OpenSubtitles v2018