Translation of "Split up between" in German

But you split that up between 12,000 members, it's nothing.
Aber auf 12.000 Mitglieder verteilt ist das nichts.
OpenSubtitles v2018

We split the work up between us in order to avoid drawing suspicion.
Wir haben die Arbeit aufgeteilt, um Aufmerksamkeit zu vermeiden.
OpenSubtitles v2018

We reached an agreement, and decided to split up the world between us.
Wir haben die Welt unter uns aufgeteilt.
OpenSubtitles v2018

This double movement can also be split up between the abutment and firing bolt or hammer.
Diese Doppelbewegung kann auch auf Anschlag und Schlagbolzen bzw. Hammer aufgeteilt sein.
EuroPat v2

This double movement can also be split up between the abutment and firing pin or hammer.
Diese Doppelbewegung kann auch auf Anschlag und Schlagbolzen bzw. Hammer aufgeteilt sein.
EuroPat v2

Moreover, the responsibility for regional policy is frequently split up between different government departments.
Zudem ist die Zuständigkeit für Regionalpolitik häufig auf verschiedene Ministerien aufgeteilt.
EUbookshop v2

His library was split up in 2006 between the libraries of the KU Leuven.
Seine Bibliothek wurde 2006 auf die Bibliotheken der KU Leuven aufgeteilt.
WikiMatrix v1

If you have found many violations, try and split them up between the Members++.
Falls du viele Verstöße gefunden hast, versuch diese zwischen allen Members++ aufzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Can a multi-user license be “split up” between servers and individual PC?
Kann eine Multi-User-Lizenz zwischen Servern und einzelnen PCs “aufgeteilt” werden?
ParaCrawl v7.1

Can a multi-user license be "split up" between servers and individual PC?
Kann eine Multi-User-Lizenz zwischen Servern und einzelnen PCs "aufgeteilt" werden?
ParaCrawl v7.1

At this point a split opens up between conservatives and reformers.
An diesem Punkt eröffnet sich eine Spaltung zwischen Konservativen und Reformern.
ParaCrawl v7.1

My working hours are split up between this field of assignment and my engagement with VAMED-KMB.
Meine Arbeitszeit teile ich zwischen dieser Arbeit und meiner Tätigkeit bei VAMED-KMB auf.
ParaCrawl v7.1

His two biological brothers were split up between other relatives after their mother’s death.
Seine beiden leiblichen Brüder wurden nach dem Tod der Mutter auf weitere Verwandte aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

His two biological brothers were split up between other relatives after their mother's death.
Seine beiden leiblichen Brüder wurden nach dem Tod der Mutter auf weitere Verwandte aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

The current arrangements for problem-solving research are split up between various Commission Directorates-General, each with its own procedures for the presentation of proposals, negotiation of contracts and implementation of those accepted.
Hinsichtlich der Problemlösungsforschung hat die gegenwärtige Durchführung der Forschung, die von mehreren Generaldirektionen der Kommission sichergestellt wird, dazu geführt, daß jede Generaldirektion ihre eigenen Verfahren zur Vorlage der Vorschläge, Verhandlung der Ver­träge und Umsetzung der ausgewählten Projekte hat.
TildeMODEL v2018

As the commentators would have it, a major split has opened up between the defenders of NATO and those who seek to develop a European defence policy.
Glaubt man den Kommentatoren, so zeichnet sich eine ernsthafte Spaltung von Anhaengern der Nato und Befuerwortern einer eigenstaendigen EG-Verteidigungspolitik ab.
TildeMODEL v2018

And once the money is split up between me and the owner, I'll throw you a little piece for old time's sake.
Wenn das Geld zwischen mir und dem Besitzer aufgeteilt ist, werde ich dir ein kleines Stück zuwerfen, der alten Zeiten wegen.
OpenSubtitles v2018

Muller continued to work for the company as chief designer for a period, but returned to the CEO seat later the same year, due to the split up between Spyker Cars and Spyker F1 (later Force India) while Mol continued as CEO for the latter.
Muller arbeitete für das Unternehmen weiter eine Zeit lang als Chefdesigner, dann kehrte er noch im selben Jahr auf die Position des CEO zurück, als Folge der Aufspaltung von Spyker Cars und "Spyker F1" (später "Force India"), während Mol CEO für letztere blieb.
Wikipedia v1.0

Within SMEs, total employment is split up roughly equally between micro enterprises (employing less than 10 employees), and small and medium-sized enterprises.
Innerhalb der KMU ist die Gesamtbeschäftigung etwa gleichmäßig auf Kleinstunternehmen (mit weniger als 10 Beschäftigten) sowie kleine und mittlere Unternehmen verteilt.
EUbookshop v2