Translation of "I have splitted" in German

I have just splitted one more part here.
Ich habe hier mal nur ein Stück weiter abgespalten.
ParaCrawl v7.1

For this reason I have requested a split vote on this amendment.
Deshalb habe ich eine getrennte Abstimmung über diesen Änderungsantrag gefordert.
Europarl v8

The three of you get $87,500 and Benjy and I have to split.
Sie kriegen 87.500 Dollar und wir müssen durch zwei teilen.
OpenSubtitles v2018

Toni and I have split up.
Toni und ich haben uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

Half a bonus I have to split with Madison and Darius gets nothing.
Den Bonus teile ich mit Madison, Darius kriegt nichts.
OpenSubtitles v2018

Mother, Ceren and I have split up.
Mama, ich und Ceren haben Schluss gemacht.
OpenSubtitles v2018

Your Uncle Emil and I have split.
Dein Onkel Emil und ich haben uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

Anyhow, I just wanted to say I shouldn't have split.
Jedenfalls wollte ich euch sagen, ich hätte nicht abhauen sollen.
OpenSubtitles v2018

My wife and I have split up.
Meine Frau und ich, wir haben uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

Before we left Earth, Will and I must have split up half a dozen times.
Wir haben bestimmt ein halbes Dutzend mal schluss gemacht.
OpenSubtitles v2018

Mr Ekrem and I have split a couple of months ago.
Herr Ekrem und ich haben uns vor ein paar Monaten getrennt.
OpenSubtitles v2018

Anthony, old chap, I seem to have split your shaft.
Anthony, alter Kumpel, ich habe offenbar Ihren Schaft gespalten.
OpenSubtitles v2018

Since you're so keen to know, Chloe and I have split up.
Weil Du so neugierig bist, Chloe, haben wir uns getrennt.
OpenSubtitles v2018

I have split my contribution to this Teaching into three parts.
Mein Beitrag zu dieser LEHRE ist in drei Teile aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

I guess i have to split it in some more categories.
Ich denke es wird Zeit das Ganze in mehr Kategorien aufzuteilen.
ParaCrawl v7.1

So I have to split up the page!
Deshalb musste ich auch diese Seite mal aufteilen!
ParaCrawl v7.1

Ms. Jia said, "I have a splitting headache."
Jia Xinghua sagte: "Ich habe fürchterliche Kopfschmerzen."
ParaCrawl v7.1

A mean rumor has it that I have a split personality.
Dass ich eine gespaltene Persönlichkeit haben soll, ist ein böses Gerücht.
ParaCrawl v7.1

I have split this chapter into two parts.
Ich habe dieses Kapitel in zwei Hälften unterteilt.
ParaCrawl v7.1

I have split it up into the following categories:
Ich habe es in den folgenden Kategorien aufgeteilt:
ParaCrawl v7.1

In RFEM, I have split a member in surfaces.
In RFEM habe ich einen Stab in Flächen zerlegt.
ParaCrawl v7.1

For example, I have never split up with anyone on the telephone.
Ich habe mich zum Beispiel in meinem Leben noch nicht am Telefon getrennt.
ParaCrawl v7.1

I have watched my split times all the way.
Ich habe meine Zwischenzeiten unterwegs beobachtet.
ParaCrawl v7.1

I have requested a split vote on the word 'shall' for that purpose.
Ich habe zu diesem Zweck eine getrennte Abstimmung über das Wort "können " gefordert.
Europarl v8

I have split paragraph 1.18 as there are two very important recommendations being made.
Ich habe Absatz 1.18 zweigeteilt, denn es werden zwei sehr wichtige Empfehlungen darin ausgesprochen.
TildeMODEL v2018

Related phrases