Übersetzung für "Split up between" in Deutsch
But
you
split
that
up
between
12,000
members,
it's
nothing.
Aber
auf
12.000
Mitglieder
verteilt
ist
das
nichts.
OpenSubtitles v2018
We
split
the
work
up
between
us
in
order
to
avoid
drawing
suspicion.
Wir
haben
die
Arbeit
aufgeteilt,
um
Aufmerksamkeit
zu
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
We
reached
an
agreement,
and
decided
to
split
up
the
world
between
us.
Wir
haben
die
Welt
unter
uns
aufgeteilt.
OpenSubtitles v2018
This
double
movement
can
also
be
split
up
between
the
abutment
and
firing
bolt
or
hammer.
Diese
Doppelbewegung
kann
auch
auf
Anschlag
und
Schlagbolzen
bzw.
Hammer
aufgeteilt
sein.
EuroPat v2
This
double
movement
can
also
be
split
up
between
the
abutment
and
firing
pin
or
hammer.
Diese
Doppelbewegung
kann
auch
auf
Anschlag
und
Schlagbolzen
bzw.
Hammer
aufgeteilt
sein.
EuroPat v2
Moreover,
the
responsibility
for
regional
policy
is
frequently
split
up
between
different
government
departments.
Zudem
ist
die
Zuständigkeit
für
Regionalpolitik
häufig
auf
verschiedene
Ministerien
aufgeteilt.
EUbookshop v2
His
library
was
split
up
in
2006
between
the
libraries
of
the
KU
Leuven.
Seine
Bibliothek
wurde
2006
auf
die
Bibliotheken
der
KU
Leuven
aufgeteilt.
WikiMatrix v1
If
you
have
found
many
violations,
try
and
split
them
up
between
the
Members++.
Falls
du
viele
Verstöße
gefunden
hast,
versuch
diese
zwischen
allen
Members++
aufzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Can
a
multi-user
license
be
“split
up”
between
servers
and
individual
PC?
Kann
eine
Multi-User-Lizenz
zwischen
Servern
und
einzelnen
PCs
“aufgeteilt”
werden?
ParaCrawl v7.1
Can
a
multi-user
license
be
"split
up"
between
servers
and
individual
PC?
Kann
eine
Multi-User-Lizenz
zwischen
Servern
und
einzelnen
PCs
"aufgeteilt"
werden?
ParaCrawl v7.1
At
this
point
a
split
opens
up
between
conservatives
and
reformers.
An
diesem
Punkt
eröffnet
sich
eine
Spaltung
zwischen
Konservativen
und
Reformern.
ParaCrawl v7.1
My
working
hours
are
split
up
between
this
field
of
assignment
and
my
engagement
with
VAMED-KMB.
Meine
Arbeitszeit
teile
ich
zwischen
dieser
Arbeit
und
meiner
Tätigkeit
bei
VAMED-KMB
auf.
ParaCrawl v7.1
His
two
biological
brothers
were
split
up
between
other
relatives
after
their
mother’s
death.
Seine
beiden
leiblichen
Brüder
wurden
nach
dem
Tod
der
Mutter
auf
weitere
Verwandte
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
His
two
biological
brothers
were
split
up
between
other
relatives
after
their
mother's
death.
Seine
beiden
leiblichen
Brüder
wurden
nach
dem
Tod
der
Mutter
auf
weitere
Verwandte
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
The
current
arrangements
for
problem-solving
research
are
split
up
between
various
Commission
Directorates-General,
each
with
its
own
procedures
for
the
presentation
of
proposals,
negotiation
of
contracts
and
implementation
of
those
accepted.
Hinsichtlich
der
Problemlösungsforschung
hat
die
gegenwärtige
Durchführung
der
Forschung,
die
von
mehreren
Generaldirektionen
der
Kommission
sichergestellt
wird,
dazu
geführt,
daß
jede
Generaldirektion
ihre
eigenen
Verfahren
zur
Vorlage
der
Vorschläge,
Verhandlung
der
Verträge
und
Umsetzung
der
ausgewählten
Projekte
hat.
TildeMODEL v2018
As
the
commentators
would
have
it,
a
major
split
has
opened
up
between
the
defenders
of
NATO
and
those
who
seek
to
develop
a
European
defence
policy.
Glaubt
man
den
Kommentatoren,
so
zeichnet
sich
eine
ernsthafte
Spaltung
von
Anhaengern
der
Nato
und
Befuerwortern
einer
eigenstaendigen
EG-Verteidigungspolitik
ab.
TildeMODEL v2018
And
once
the
money
is
split
up
between
me
and
the
owner,
I'll
throw
you
a
little
piece
for
old
time's
sake.
Wenn
das
Geld
zwischen
mir
und
dem
Besitzer
aufgeteilt
ist,
werde
ich
dir
ein
kleines
Stück
zuwerfen,
der
alten
Zeiten
wegen.
OpenSubtitles v2018
Muller
continued
to
work
for
the
company
as
chief
designer
for
a
period,
but
returned
to
the
CEO
seat
later
the
same
year,
due
to
the
split
up
between
Spyker
Cars
and
Spyker
F1
(later
Force
India)
while
Mol
continued
as
CEO
for
the
latter.
Muller
arbeitete
für
das
Unternehmen
weiter
eine
Zeit
lang
als
Chefdesigner,
dann
kehrte
er
noch
im
selben
Jahr
auf
die
Position
des
CEO
zurück,
als
Folge
der
Aufspaltung
von
Spyker
Cars
und
"Spyker
F1"
(später
"Force
India"),
während
Mol
CEO
für
letztere
blieb.
Wikipedia v1.0
Within
SMEs,
total
employment
is
split
up
roughly
equally
between
micro
enterprises
(employing
less
than
10
employees),
and
small
and
medium-sized
enterprises.
Innerhalb
der
KMU
ist
die
Gesamtbeschäftigung
etwa
gleichmäßig
auf
Kleinstunternehmen
(mit
weniger
als
10
Beschäftigten)
sowie
kleine
und
mittlere
Unternehmen
verteilt.
EUbookshop v2