Übersetzung für "The split" in Deutsch
Because
of
the
internal
split
in
this
Parliament,
we
rarely
discuss
this.
Durch
die
interne
Zusammensetzung
dieses
Parlaments
äußern
wir
uns
selten
dazu.
Europarl v8
The
split
ratio
is
determined
from
the
cross-sectional
areas
of
EP
and
ISP.
Das
Teilungsverhältnis
wird
anhand
der
Querschnittsflächen
von
EP
und
ISP
bestimmt.
DGT v2019
The
split
vote
divides
the
ACP
countries
and
the
European
countries
into
two
camps.
Die
getrennten
Abstimmungen
teilen
die
AKP-Staaten
und
die
europäischen
Staaten
in
zwei
Lager.
Europarl v8
Thus,
the
exhaust
split
is
determined
by
the
total
number
of
tubes.
Die
Abgasteilung
wird
also
durch
die
Gesamtzahl
der
Röhren
bestimmt.
DGT v2019
The
split
ratio
is
determined
from
the
cross
sectional
areas
of
EP
and
ISP.
Das
Teilungsverhältnis
wird
anhand
der
Querschnittsflächen
von
EP
und
ISP
bestimmt.
DGT v2019
The
second
concerns
the
ban
on
split
votes
on
amendments.
Das
zweite
betrifft
das
Verbot
der
getrennten
Abstimmungen
über
Änderungsanträge.
Europarl v8
We
therefore
agree
with
the
rapporteur’s
proposal
to
split
the
proposal
for
a
regulation
into
two.
Wir
sind
daher
mit
der
Anregung
der
Berichterstatterin
einverstanden,
den
Vorschlag
aufzuteilen.
Europarl v8
The
split
between
rich
and
poor
countries
is
becoming
increasingly
wide.
Die
Kluft
zwischen
reichen
und
armen
Ländern
wird
immer
tiefer.
Europarl v8
Moreover
it
seems
that
the
same
split
of
opinions
is
taking
place
all
over
Parliament.
Diese
geteilte
Meinung
scheint
sich
im
Parlament
insgesamt
fortzusetzen.
Europarl v8
We
stand
by
the
split
vote.
Wir
bleiben
bei
einer
getrennten
Abstimmung.
Europarl v8
We
wanted
to
split
the
text
so
as
to
delete
the
word
‘biotechnology’.
Wir
wollten
den
Text
kürzen,
damit
das
Wort
„Biotechnologie“
wegfällt.
Europarl v8
The
project
was
split
into
19
subprojects.
Das
Projekt
besteht
aus
19
Teilvorhaben.
Europarl v8
We
therefore
need
to
split
the
paragraph
up
into
three
parts
for
the
vote.
Daher
muss
über
diese
Ziffer
in
drei
Teilen
abgestimmt
werden,
Herr
Präsident.
Europarl v8
We
must
not
split
the
European
camp.
Wir
dürfen
das
europäische
Lager
nicht
teilen.
Europarl v8
It's
to
split
the
functions
of
a
monopoly
line
ministry
up
into
three.
Dabei
werden
die
Zuständigkeiten
des
üblichen
Ministeriums
in
drei
Bereiche
aufgebrochen.
TED2013 v1.1
The
subsequent
power
struggle
led
to
a
Civil
War,
which
split
the
country
in
two.
Der
folgende
Machtkampf
mündete
in
einen
Bürgerkrieg,
der
das
Land
spaltete.
TED2020 v1
Again,
Labour
lost
the
next
election
and
the
party
split.
Erneut
verlor
Labour
die
nächste
Wahl,
und
die
Partei
brach
auseinander.
News-Commentary v14
Split
the
currently
active
view
vertically
into
two
views.
Teilt
die
aktive
Ansicht
senkrecht
in
zwei
Ansichten.
KDE4 v2
Split
the
currently
active
view
horizontally
into
two
views.
Teilt
die
aktive
Ansicht
waagrecht
in
zwei
Ansichten.
KDE4 v2