Translation of "Spirit of christmas" in German
It
is
in
the
spirit
of
Christmas
and
cooperation
that
I
making
this
suggestion.
Ich
mache
diesen
Vorschlag
im
Geist
der
Weihnacht
und
der
Zusammenarbeit.
Europarl v8
That's
the
spirit...
of
Christmas.
Das
ist
der
Geist
der
Weihnacht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
bought
the
spirit
of
Christmas.
Oh,
ich
habe
die
Weihnachtsstimmung
gekauft.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
means
she
brought
the
spirit
of
Christmas.
Ich
glaube,
sie
meint,
sie
hat
die
Weihnachtsstimmung
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kenworthy,
in
the
spirit
of
christmas,
bought
some
toys
to
give
away
to
the
neighborhood
children.
Spielzeug,
um
es
den
Nachbarkindern
zu
schenken.
OpenSubtitles v2018
Winter
Our
most
popular
safari
combines
nature,
culture
and
the
spirit
of
Christmas.
Winter
Unsere
beliebtste
Safari
vereint
Natur,
Kultur
und
Weihnachtsstimmung.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
spirit
of
Christmas
every
day
of
your
life!
Genießen
Sie
den
Geist
von
Weihnachten
jeden
Tag
Ihres
Lebens!
ParaCrawl v7.1
Help
the
citizens
of
Good
Tidings
feel
the
spirit
of
Christmas!
Hilf
den
Bürgern
von
Good
Tidings,
die
Weihnachtsstimmung
zu
spüren!
CCAligned v1
It's
about
the
spirit
of
Christmas.
Es
geht
um
den
Geist
der
Weihnacht.
ParaCrawl v7.1
At
the
Christmas
market
with
nativity
scene
exhibition
you
can
really
feel
the
spirit
of
Christmas.
Beim
Weihnachtsmarkt
mit
Krippenausstellung
kann
man
wirklich
den
Geist
der
Weihnacht
spüren.
CCAligned v1
Which
Christmas
tree
creates
the
true
spirit
of
Christmas
for
you?
Welcher
Weihnachtsbaum
erzeugt
für
Sie
die
echte
Weihnachtsstimmung?
CCAligned v1
The
spirit
of
Christmas
pervades
even
legislation:
major
tax
relief
from
2017
(13.12.2016)
Auch
die
Gesetzgebung
kommt
in
Weihnachtsstimmung:
ernsthafte
Steuererleichterungen
für
2017
(13.12.2016)
ParaCrawl v7.1
Get
in
the
spirit
of
Christmas
with
this
festive
holiday
match-3
game!
Holen
Sie
sich
in
den
Geist
von
Weihnachten
mit
diesem
festlichen
Urlaub
Match-3-Spiel!
ParaCrawl v7.1