Translation of "Spirited out" in German

Presumably, the anonymous Chinese buyers at recent Sotheby’s and Christie’s auctions had spirited their money out of the country before bidding, and the paintings are just an investment vehicle that is particularly easy to hold secretively.
Vermutlich haben die anonymen chinesischen Käufer der jüngsten Auktionen bei Sotheby’s und Christie’s ihr Geld bereits vor Abgabe ihrer Gebote außer Landes geschafft, und die Gemälde sind einfach ein Anlagevehikel, das sich besonders leicht im Geheimen halten lässt.
News-Commentary v14

On his release last year, after serving nearly three years of a recommended 22-year sentence, Barrett was spirited out of Ireland to a safe haven by the British Ministry of Defence.
Von dieser für 22 Jahre ausgelegten Haft hatte Barrett drei Jahre verbüsst, als er letztes Jahr entlassen und vom britischen Verteidigungsministerium heimlich aus Irland an einen sicheren Ort gebracht wurde.
ParaCrawl v7.1

At the same time as this coup, the jewels most fabulous that belonged to the late Prince Ali Yusuf were spirited out of the country, and certain persons were most anxious to get hold of them.
Zur selben Zeit wie dieser Putsch wurden die sagenumwobenen Juwelen des ermordeten Prinzen Ali Yusuf außer Landes gebracht. Gewissen Personen lag viel daran, sie an sich zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Angry spirits are born out of violent death, right?
Wütende Geister entstehen nach gewaltsamem Tod?
OpenSubtitles v2018

The spirit reached out, touching her hand.
Der Geist griff nach ihr und berührte ihre Hand.
ParaCrawl v7.1