Translation of "Spill the beans" in German
I
am
afraid
he
is
going
to
spill
the
beans.
Ich
befürchte,
er
wird
alles
ausplaudern.
Tatoeba v2021-03-10
Since
you
were
due
to
spill
the
beans,
better
to
do
it
to
my
man,
not
Sackett's.
Da
Sie
gestehen
wollten,
kam
mein
Mann,
nicht
Sacketts.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
spill
the
beans
till
April.
Ich
hab's
ihr
erst
im
April
gesagt.
OpenSubtitles v2018
She
told
Sebastien
Renouvot
that
she'd
spill
the
beans
about
the
testimony.
Sie
warnte
Sébastien
Renouvot,
dass
sie
ihre
Falschaussage
gestehen
würde.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
quite
ready
to
spill
the
beans
yet.
Ich
bin
noch
nicht
ganz
bereit
alles
auszuplaudern.
OpenSubtitles v2018
But
you
were
pushing
Charly
to
spill
the
beans.
Aber
du
zwangst
Charly
fast,
gleich
alles
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
So
that
she
can
spill
the
beans
inside
the
department?
Damit
sie
in
der
Abteilung
alles
verraten
kann?
OpenSubtitles v2018
And
then
Foreman
kills
Gelles
before
he
can
spill
the
beans.
Und
dann
tötet
Foreman
Gelles,
bevor
der
alles
ausplaudert.
OpenSubtitles v2018
Said
they'd
spill
the
beans
if
I
didn't
give
them
a
party.
Sie
wollten
alles
ausplaudern,
wenn
ich
kein
Fest
für
sie
mache.
OpenSubtitles v2018
Dale
Weise
wasn’t
about
to
spill
the
beans,
either.
Dale
Weise
hatte
nicht
vor,
die
Bohnen,
auch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
they
were
afraid
he
would
spill
the
beans.
Vielleicht
hatte
sie
Angst,
er
würde
die
ganze
Lüge
platzen
lassen.
ParaCrawl v7.1