Translation of "Speed threshold" in German

The winding speed is compared continuously with the predetermined threshold speed value.
Die Spulgeschwindigkeit wird ständig mit dem vorgegebenen Geschwindigkeitsschwellenwert verglichen.
EuroPat v2

The winding speed is compared with a threshold speed value previously fed to a signal process apparatus.
Die Spulgeschwindigkeit wird mit einem zuvor in eine Signalverarbeitungseinrichtung eingegebenen Geschwindigkeitsschwellenwert verglichen.
EuroPat v2

At different winding speeds, the threshold speed value may be correspondingly above or below this value.
Bei unterschiedlichen Spulgeschwindigkeiten kann der Geschwindigkeitsschwellenwert entsprechend oberhalb oder unterhalb dieses Wertes liegen.
EuroPat v2

The first speed threshold is preferably set at 20 km/h.
Die erste Geschwindigkeitsschwelle ist vorzugsweise auf 20 km/h eingestellt.
EuroPat v2

The differential lock is not automatically re-engaged when the vehicle speed drops below the speed threshold.
Die Differentialsperre wird bei Unterschreiten der Geschwindigkeitsschwelle nicht automatisch wieder zugeschaltet.
EuroPat v2

At 300 revolutions per minute, the engine speed threshold nS was below the idling speed nLL.
Die Drehzahlschwelle nS lag bei 300 Umdrehungen pro Minute unterhalb der Leerlaufdrehzahl nLL.
EuroPat v2

The over- and undershooting of the adjustable speed threshold is signaled by each relay.
Die Über- und Unterschreitung der einstellbaren Geschwindigkeitsschwelle wird durch jeweils ein Relais signalisiert.
ParaCrawl v7.1

This is detected in overrun mode when a defined rotational speed threshold is exceeded.
Diese wird durch das Überschreiten einer definierten Drehzahlschwelle im Schubbetrieb detektiert.
EuroPat v2

Speed n is greater than speed threshold value ns.
Die Drehzahl n ist größer als der Drehzahlschwellenwerts ns.
EuroPat v2

The reduction of speed threshold value ns in step 3110 may, for example, be carried out incrementally.
Die Reduktion des Drehzahlschwellenwerts ns in Schritt 3110 kann beispielsweise inkrementell erfolgen.
EuroPat v2

Disengagement detection is only activated above this speed threshold value v thresh .
Nur oberhalb dieses Geschwindigkeitsschwellenwertes v Schwelle ist die Auskuppelerkennung aktiviert.
EuroPat v2

This threshold speed can be, for example, the lower or upper idling speed of the engine.
Als eine solche Drehzahl kann beispielsweise die untere oder die obere Leerlaufdrehzahl der Antriebsmaschine gewählt werden.
EuroPat v2

After the first yarn break below the predetermined threshold speed value for the winding speed, a yarn join is accordingly made.
Nach dem ersten Fadenbruch unterhalb des vorgegebenen Geschwindigkeitsschwellenwertes der Spulgeschwindigkeit erfolgt also eine Fadenverbindung.
EuroPat v2