Translation of "Speed threshold" in German
The
winding
speed
is
compared
continuously
with
the
predetermined
threshold
speed
value.
Die
Spulgeschwindigkeit
wird
ständig
mit
dem
vorgegebenen
Geschwindigkeitsschwellenwert
verglichen.
EuroPat v2
The
winding
speed
is
compared
with
a
threshold
speed
value
previously
fed
to
a
signal
process
apparatus.
Die
Spulgeschwindigkeit
wird
mit
einem
zuvor
in
eine
Signalverarbeitungseinrichtung
eingegebenen
Geschwindigkeitsschwellenwert
verglichen.
EuroPat v2
At
different
winding
speeds,
the
threshold
speed
value
may
be
correspondingly
above
or
below
this
value.
Bei
unterschiedlichen
Spulgeschwindigkeiten
kann
der
Geschwindigkeitsschwellenwert
entsprechend
oberhalb
oder
unterhalb
dieses
Wertes
liegen.
EuroPat v2
The
first
speed
threshold
is
preferably
set
at
20
km/h.
Die
erste
Geschwindigkeitsschwelle
ist
vorzugsweise
auf
20
km/h
eingestellt.
EuroPat v2
The
differential
lock
is
not
automatically
re-engaged
when
the
vehicle
speed
drops
below
the
speed
threshold.
Die
Differentialsperre
wird
bei
Unterschreiten
der
Geschwindigkeitsschwelle
nicht
automatisch
wieder
zugeschaltet.
EuroPat v2
At
300
revolutions
per
minute,
the
engine
speed
threshold
nS
was
below
the
idling
speed
nLL.
Die
Drehzahlschwelle
nS
lag
bei
300
Umdrehungen
pro
Minute
unterhalb
der
Leerlaufdrehzahl
nLL.
EuroPat v2
The
over-
and
undershooting
of
the
adjustable
speed
threshold
is
signaled
by
each
relay.
Die
Über-
und
Unterschreitung
der
einstellbaren
Geschwindigkeitsschwelle
wird
durch
jeweils
ein
Relais
signalisiert.
ParaCrawl v7.1
This
is
detected
in
overrun
mode
when
a
defined
rotational
speed
threshold
is
exceeded.
Diese
wird
durch
das
Überschreiten
einer
definierten
Drehzahlschwelle
im
Schubbetrieb
detektiert.
EuroPat v2
Speed
n
is
greater
than
speed
threshold
value
ns.
Die
Drehzahl
n
ist
größer
als
der
Drehzahlschwellenwerts
ns.
EuroPat v2
The
reduction
of
speed
threshold
value
ns
in
step
3110
may,
for
example,
be
carried
out
incrementally.
Die
Reduktion
des
Drehzahlschwellenwerts
ns
in
Schritt
3110
kann
beispielsweise
inkrementell
erfolgen.
EuroPat v2
Disengagement
detection
is
only
activated
above
this
speed
threshold
value
v
thresh
.
Nur
oberhalb
dieses
Geschwindigkeitsschwellenwertes
v
Schwelle
ist
die
Auskuppelerkennung
aktiviert.
EuroPat v2
This
threshold
speed
can
be,
for
example,
the
lower
or
upper
idling
speed
of
the
engine.
Als
eine
solche
Drehzahl
kann
beispielsweise
die
untere
oder
die
obere
Leerlaufdrehzahl
der
Antriebsmaschine
gewählt
werden.
EuroPat v2
After
the
first
yarn
break
below
the
predetermined
threshold
speed
value
for
the
winding
speed,
a
yarn
join
is
accordingly
made.
Nach
dem
ersten
Fadenbruch
unterhalb
des
vorgegebenen
Geschwindigkeitsschwellenwertes
der
Spulgeschwindigkeit
erfolgt
also
eine
Fadenverbindung.
EuroPat v2