Translation of "Speech marks" in German
For
all
the
pomp,
ceremony
and
post-election
confusion,
this
Queen's
Speech
[on
Wednesday]
marks
a
shift
in
the
balance
of
power
on
Brexit,
in
favour
of
an
open
economy
and
against
isolationism.
Die
traditionelle
Rede
von
Königin
Elizabeth
zur
Eröffnung
des
Parlaments
[am
Mittwoch]
markiert
eine
Veränderung
im
Machtgleichgewicht
beim
Brexit
zugunsten
einer
offenen
Wirtschaft
und
gegen
Isolationismus.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect
Kamenev's
speech
marks
a
turning
point
from
the
opposition's
"statement"
of
October
1926
to
a
resumption
of
the
opposition's
splitting
policy.
Die
Rede
Kamenews
stellt
in
dieser
Hinsicht
einen
Wendepunkt
dar
von
der
"Erklärung"
der
Opposition
im
Oktober
1926
zur
Wiederaufnahme
ihrer
Spalterlinie.
ParaCrawl v7.1
We
publish
below
the
complete
text
of
this
very
important
speech
which
marks
a
swing
in
the
Russian
foreign
policy.
Wir
veröffentlichen
den
gesamten
Text
dieser
wichtigen
Rede,
die
einen
Umschwung
in
der
russischen
Außenpolitik
markiert.
ParaCrawl v7.1
Tool
type:
FSC
1.6
X
Enter
e.g.
in
the
spare
parts
catalogue
search
screen
under
"FSC*"
(without
speech
marks)
and
then
select
the
"FSC
1.6
X"
model
and
50Hz,
230V
country-specific
variant
from
the
list.
Maschinentyp:
FSC
1.6
X
z.B.
in
Suchmaske
des
ETK
unter
Benennung
"FSC*"
(ohne
Anführungszeichen)
eingeben
und
dann
aus
der
Liste
das
Modell
"FSC
1.6
X"
und
die
Ländervariante
50Hz,
230V
auswählen.
ParaCrawl v7.1
He
made
a
speech
like
Mark
Antony
at
Caesar's
funeral.
Er
hielt
eine
Rede
wie
Mark
Anton
bei
Cäsars
Beerdigung.
OpenSubtitles v2018
The
first
two
speeches
mark
the
outbreak
of
the
enmity
between
Mark
Antony
and
Cicero.
Die
ersten
beiden
Reden
markierten
den
Ausbruch
der
Feindschaft
zwischen
Antonius
und
Cicero.
WikiMatrix v1
In
a
speech
in
March
marking
the
Iranian
new
year,
he
called
for
a
year
of
“production
and
employment,”
and
urged
the
next
president
to
create
jobs
with
local
resources,
rather
than
look
for
assistance
abroad.
In
einer
Rede
im
März
zum
iranischen
Neujahrsfest
sprach
er
sich
für
ein
Jahr
der
„Produktion
und
Beschäftigung“
aus
und
drängte
den
nächsten
Präsidenten,
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
nicht
auf
ausländische
Hilfe
zu
bauen,
sondern
auf
Ressourcen
im
Inland
zurückzugreifen.
News-Commentary v14
In
a
speech
marking
the
state
gas
monopoly
Gazprom’s
tenth
anniversary
in
2003,
Putin
stated
his
position
explicitly,
speaking
of
the
company
as
one
of
the
few
strong
geopolitical
levers
left
to
Russia
after
the
Soviet
collapse.
In
einer
Rede
zum
zehnjährigen
Jubiläum
des
staatlichen
Gasmonopols
Gazprom
2003
machte
Putin
seine
Position
explizit
deutlich,
als
er
von
der
Gesellschaft
als
einer
der
wenigen
starken
geopolitischen
Einflussmöglichkeiten
sprach,
die
Russland
nach
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
bleiben.
News-Commentary v14
In
his
speech
to
mark
the
start
of
the
Presidency,
President
Barroso
referred
to
the
Year
as
one
of
the
instruments
which
would
help
to
tackle
the
crisis
which
was
just
unfolding
at
the
time.
José
Manuel
Barroso,
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
bezeichnete
in
seiner
Rede
zum
Beginn
der
tschechischen
Ratspräsidentschaft
das
Europäische
Jahr
als
eines
der
Instrumente,
mit
denen
Europa
gegen
die
damals
erst
beginnende
Krise
angehen
würde.
EUbookshop v2
Mr
Hänsch
made
a
speech
to
mark
his
last
part-session
as
President
of
Parliament,
following
which
the
chairmen
of
the
political
groups
rose
to
congratulate
and
thank
him.
Anläßlich
der
von
ihm
zum
letzten
Mal
geleiteten
Sitzung
hielt
K.
Hänsch,
Präsident
des
Europäischen
Parlaments,
eine
Rede,
in
deren
Anschluß
ihm
die
Fraktionsvorsitzenden
ihren
Dank
aussprachen.
EUbookshop v2
In
her
speech
marking
the
opening
of
the
new
British
parliament
on
Wednesday,
Queen
Elizabeth
presented
the
Tory
government's
plan
to
hold
a
referendum
on
Britain's
exiting
the
EU
by
the
end
of
2017.
In
ihrer
Rede
zur
Eröffnung
des
neuen
britischen
Parlaments
hat
Queen
Elizabeth
am
gestrigen
Mittwoch
den
Plan
der
Tory-Regierung
vorgetragen,
bis
Ende
2017
ein
Referendum
über
den
EU-Austritt
Großbritanniens
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Never
taking
the
easy
way
out
proved
an
"impressive
push
towards
rejuvenation
for
the
Max
Planck
Society",
as
Peter
Gruss
put
it
in
a
speech
to
mark
the
70th
birthday
of
his
predecessor.
Der
unbequeme
Weg
erwies
sich
als
"beeindruckender
Erneuerungsschub
für
die
Max-Planck-Gesellschaft",
wie
es
Peter
Gruss
in
der
Rede
zum
70.
Geburtstag
seines
Vorgängers
formulierte.
ParaCrawl v7.1
Distrust
of
Germany
was
rife,
as
Foreign
Minister
Steinmeier
and
NATO
Secretary
General
Stoltenberg
stressed
in
their
speeches
to
mark
today’s
anniversary.
Misstrauen
gegenüber
Deutschland
habe
geherrscht,
das
machten
Außenminister
Steinmeier
und
auch
NATO-Generalsekretär
Stoltenberg
in
ihren
Reden
zum
heutigen
Jubiläum
deutlich.
ParaCrawl v7.1