Translation of "Speaking up for" in German

Today we are speaking up for our Roma brothers and sisters.
Heute erheben wir unsere Stimme für unsere Brüder und Schwestern unter den Roma.
Europarl v8

Thanks for speaking up for m-me before.
Danke daß du vorher für mich gesprochen hast.
OpenSubtitles v2018

She practiced Falun Dafa and she persisted in speaking up for Falun Dafa.
Sie praktizierte Falun Dafa und beharrte darauf, über Falun Dafa zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

At this moment, every voice speaking up for Dr. Shaikh counts.
Im Augenblick zählt jede Stimme, die sich für Dr. Shaikh einsetzt.
ParaCrawl v7.1

Together they form a global voice, speaking up for the rights of future generations.
Gemeinsam setzen sie sich für die Rechte zukünftiger Generationen ein.
ParaCrawl v7.1

Sun Hao's mother, Empress Dowager He, also intervened by protecting and speaking up for Empress Teng.
Sun Haos Mutter, die Kaiserinmutter He, setzte sich ebenfalls für die Kaiserin ein.
Wikipedia v1.0

Some of them lost their lives speaking up for Falun Gong.
Manche von ihnen verloren ihr Leben, weil sie sich für Falun Gong ausgesprochen haben.
ParaCrawl v7.1

They would no longer have her doing their ethical duties for them – of speaking up for the silenced and the ravaged.
Sie würde nicht mehr deren ethische Pflichten erfüllen – für die Mundtotgemachten und Zugrundegerichteten zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

Frequently politically and socially ruling elites can see no advantage for themselves for speaking up for LGBTI.
Politische und gesellschaftliche Führungseliten sehen häufig keinen eigenen Vorteil darin, sich für LSBTI einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

That is a typical example of a situation where we should be speaking up for independent entrepreneurs, who create jobs, who do good and who employ people.
Dies ist ein typisches Beispiel für eine Situation, in der wir uns für unabhängige Unternehmer einsetzen sollten, die Arbeitsplätze schaffen, Gutes tun und Menschen einstellen.
Europarl v8

I believe that if, by means of its proposals, Parliament is speaking up for more efficiency in spending tax revenue, the Council should not do the opposite.
Ich meine, wenn das Parlament mit seinen Vorschlägen für mehr Effizienz bei der Ausgabe von Steuergeldern eintritt, soll der Rat nicht das Gegenteil tun.
Europarl v8

Because for those who are friendly with Serbia or with Milosevic as the President of Yugoslavia, now is the time to put this friendship to the test, by speaking up for peace.
Denn gerade, wenn man befreundet ist mit Serbien oder mit Milosevic als Präsident Jugoslawiens, muß man diese Freundschaft wirklich deutlich unter Beweis stellen, indem man für den Frieden eintritt.
Europarl v8

By holding its meetings behind closed doors, the Council does nothing to achieve the goal of the European Constitution that it played a part in adopting, which has to do with the most open possible approach to defending the interests of the public and speaking up for Europe’s citizens and inhabitants.
Durch die Nichtöffentlichkeit seiner Sitzungen kommt der Rat nicht dem Ziel der europäischen Verfassung nach, das er selbst mitbeschlossen hat und das darin besteht, möglichst offen für die Interessen der Bürgerinnen und Bürger und für die Menschen in Europa einzutreten.
Europarl v8

I found him speaking up for consensus, stepping out from the ranks of the governments who, day in and day out, exchange their historic responsibility for Europe for petty cash.
Sie haben den Konsens beschworen, Sie sind herausgetreten aus der Riege der Regierungen, die die historische Verantwortung für Europa jeden Tag gegen Kleingeld wechseln.
Europarl v8

You are one of the really prominent people in the Commission who are speaking up not only for Plan D but also for the democratisation of Europe as a whole and for greater effectiveness in the Commission's activities.
Sie sind eine der wirklich herausragenden Persönlichkeiten in der Kommission, die sich nicht nur für den Plan D, sondern auch für die Demokratisierung Europas in Gänze und für mehr Effektivität im Handeln der Kommission einsetzt.
Europarl v8

Now, with this change.org petition, we are speaking up for men and boys, who are also targets of “unfair” advertising.
Mit der Petition change.org sprechen wir jetzt für die Männer und Jungs, die ebenfalls zum Ziel "unlauterer" Werbung werden.
GlobalVoices v2018q4

He has softened his image, by speaking up for pensioners and professing a new interest in animal rights.
Er hat sich ein softeres Image verpasst, indem er sich für Rentner einsetzt und neuerdings Interesse am Tierschutz zeigt.
News-Commentary v14

The princesses themselves have communicated with a Channel 4 News television crew by email, saying they were taken captive for speaking up for women's rights.
Die Prinzessinnen selbst haben sich mit dem Team des Fernsehsenders Channel 4 News per E-mail in Verbindung gesetzt und mitgeteilt, dass sie eingesperrt wurden, weil sie sich für Frauenrechte eingesetzt hatten.
GlobalVoices v2018q4

Thus even in Baku the number of voices speaking up for direct contact with the Karabakh Armenians has been growing, particularly in civil society and among the Karabakh refugees, especially as Azerbaijan continues to regard the former as its own citizens.
So wächst auch in Baku, insbesondere in der Zivilgesellschaft und unter den Karabach-Flüchtlingen, die Zahl der Stimmen, die direkte Kontakte mit den Karabach-Armeniern befürworten, zumal Aserbaidschan diese ja weiterhin als Bürger des eigenen Staates betrachtet.
TildeMODEL v2018