Translation of "Spatial boundary" in German
Colours
drift
like
clouds
out
of
their
spatial
boundary.
Wie
Wolken
entschweben
die
Farben
ihrer
räumlichen
Grenze.
ParaCrawl v7.1
Thus,
only
those
assigned
surface
areas
are
loaded
that
are
located
within
the
spatial
cuboid
boundary.
Es
werden
folglich
nur
die
zugeordneten
Flächenbereiche
belastet,
welche
sich
innerhalb
der
räumlichen
Quaderbegrenzung
befinden.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
sensor
can
be
produced
quickly
for
a
specific
case
of
use
with
specific
spatial
boundary
conditions
by
assigning
a
specific
receiving
element.
Dadurch
kann
der
Sensor
durch
Zuordnung
eines
bestimmten
Aufnahmeelementes
rasch
für
einen
spezifischen
Einsatzfall
mit
spezifischen
räumlichen
Rahmenbedingungen
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
spatial
cuboid
boundary
is
defined
in
the
program
by
two
points
which
raise
a
projection
plane
between
the
global
coordinate
axes.
Die
räumliche
Quaderbegrenzung
wird
im
Programm
mit
zwei
Punkten
beschrieben,
welche
eine
Projektionsebene
zwischen
den
globalen
Koordinatenachsen
aufziehen.
ParaCrawl v7.1
Time-related,
spatial,
or
other
boundary
conditions
can
be
taken
into
account
in
the
higher-order
system
component
when
checking
at
least
one,
preferably
all,
of
the
parameter(s)
contained
in
the
message
transmitted
to
the
higher-order
system
component.
Bei
der
Prüfung
zumindest
eines,
vorzugsweise
aller
in
der
an
die
übergeordnete
Systemkomponente
übermittelten
Nachricht
enthaltenen
Parameter
können
zeitliche,
räumlicher
oder
sonstige
Randbedingungen
in
der
übergeordneten
Systemkomponente
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
Since
such
a
light
cone
usually
has
no
sharp
spatial
boundary,
such
a
boundary
can
be
defined
where
a
local
light
intensity
still
has
70
percent
of
the
maximum
light
intensity,
for
example.
Da
ein
solcher
Lichtkegel
üblicherweise
keine
scharfe
räumliche
Begrenzung
aufweist,
kann
eine
Begrenzung
beispielsweise
dort
definiert
werden,
wo
eine
lokale
Lichtstärke
noch
70
Prozent
der
maximalen
Lichtstärke
aufweist.
EuroPat v2
The
different
regions
to
be
provided
with
metalization
(for
electrical
and/or
mechanical
contacting)
comprise
an
undercut
structure
as
a
spatial
boundary
or
separation.
Die
unterschiedlichen
mit
einer
Metallisierung
(zur
elektrischen
und/oder
mechanischen
Kontaktierung)
zu
versehenden
Bereiche
weisen
als
eine
räumliche
Begrenzung
bzw.
Trennung
eine
Hinterschnitt-Struktur
(Hinterschneidung)
auf.
EuroPat v2
The
objects
are
then
uniformly
illuminated,
whereby
the
spatial
boundary
of
the
objects
in
the
two-dimensional
image
of
the
camera
can
be
determined
in
a
particularly
simple
manner
since
unwanted
shadows
which
lead
to
misinterpretations
are
reduced.
Die
Objekte
sind
dann
gleichmäßig
beleuchtet,
wodurch
die
räumliche
Begrenzung
der
Objekte
in
dem
zweidimensionalen
Bild
der
Kamera
auf
besonders
einfache
Art
und
Weise
ermittelt
werden
kann,
da
zu
Fehlinterpretationen
führende,
unerwünschte
Schatten
verringert
werden.
EuroPat v2
Merely
a
baffle
plate
described
below
can
be
regarded
as
a
kind
of
spatial
boundary
or
parting
line
between
contact
zone
and
separation
zone.
Lediglich
ein
weiter
unten
beschriebenes
Leitblech
kann
als
eine
Art
räumliche
Grenze
bzw.
Trennlinie
zwischen
Kontaktzone
und
Separationszone
betrachtet
werden.
EuroPat v2
The
second
anode
108,
which
in
a
ring-shaped
electron
beam
generator
is
preferably
configured
as
a
lattice-shaped
ring-cylinder
and
which
represents
the
spatial
boundary
between
the
evacuable
spaces
102
a
and
102
b,
fulfills
two
significant
functions.
Die
zweite
Anode
108,
welche
bei
einem
ringförmigen
Elektronenstrahlerzeuger
bevorzugt
als
gitterförmiger
Ringzylinder
ausgebildet
ist
und
welche
die
räumliche
Grenze
zwischen
den
evakuierbaren
Räumen
102a
und
102b
darstellt,
erfüllt
zwei
wesentliche
Aufgaben.
EuroPat v2
The
individual
vertebrae
can
be
segmented
using
a
known
method.,
i.e.,
the
spatial
boundary
of
each
vertebra
can
be
ascertained.
Die
einzelnen
Rückenwirbel
werden
durch
ein
bekanntes
Verfahren
segmentiert,
d.
h.
es
wird
ermittelt
wie
die
räumliche
Begrenzung
eines
jeden
Wirbels
ist.
EuroPat v2
The
described
road
network
for
ascertaining
and
transmitting
traffic
conditions
and/or
driving
times
may
not
be
designed
to
be
static,
but
rather
dynamic,
and
may
be
adaptable
to
the
specific
traffic
volume
and,
therefore,
the
relevance
of
traffic-condition
reports
as
well
as
changing
spatial
and
temporal
boundary
conditions
and
special
requirements
of,
e.g.,
the
customers
of
the
traffic
information.
Das
beschriebene
Straßennetz
zur
Ermittlung
und
Weiterleitung
von
Verkehrszuständen
und/oder
Fahrzeiten
sollte
nicht
statisch,
sondern
dynamisch
ausgelegt
sein
und
an
das
jeweilige
Verkehrsaufkommen
und
somit
an
die
Relevanz
von
Verkehrszustandsmeldungen
sowie
an
sich
verändernde
räumliche
und
zeitliche
Rahmenbedingungen
und
spezielle
Anforderungen,
beispielsweise
der
Kunden
der
Verkehrsinformationen,
anpaßbar
sein.
EuroPat v2
The
special
characteristic
of
Ulrike
Böhme's
contextual
work
is
its
intention
to
go
beyond
absorbing
the
architectural
and
spatial
environs
-
a
boundary
that,
above
all,
three-dimensional
abstract
art
has
seldom
exceeded
-
and
take
functions,
contents,
(work)
processes,
the
individual
perceptions
of
participants
as
an
occasion
to
react
to
a
semantic
charging
of
the
situation.
Die
Besonderheit
der
kontextuellen
Arbeit
von
Ulrike
Böhme
ist,
über
die
Aufnahme
der
architektonisch-räumlichen
Umgebung
hinauszugehen
-
eine
Grenze,
die
insbesondere
die
abstrakte
plastische
Kunst
am
Bau
selten
überschritten
hat
-
und
Funktionen,
Inhalte,
(Arbeits-)prozesse,
individuelle
Wahrnehmungen
beteiligter
Personen,
gleichsam
die
semantische
Ladung
der
Situation
zum
Anlass
von
Reaktion
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
It
has
spatial
boundaries
marking
its
territory.
Es
hat
raumliche
Grenzen,
die
sein
Territorium
markieren.
ParaCrawl v7.1
Spatial
boundaries
between
work
and
private
life.
Räumliches
Grenzen
setzten
zwischen
Arbeits-
und
Privatleben.
ParaCrawl v7.1
Draw
spatial
boundaries,
for
example
define
areas
in
the
home
office
that
serve
exclusively
for
work
tasks
Räumliche
Grenzen
ziehen,
beispielsweise
im
Home-Office
Bereiche
definieren,
die
ausschließlich
für
Arbeitstätigkeiten
dienen.
CCAligned v1
Large-scale
glazing
with
slimline
profiles
allow
generous
views
and
blur
the
spatial
boundaries.
Großflächige
Verglasungen
mit
filigranen
Profilen
erlauben
einen
großzügigen
Ausblick
und
lassen
die
Raumgrenzen
verschwimmen.
ParaCrawl v7.1
Its
importance
stems
from
its
position
as
the
first
economic
sector
where
globalisation
has
come
into
real
play:
there
are
no
spatial
boundaries
to
transactions,
since
they
can
take
place
on
all
world
financial
markets
across
five
continents,
and
neither
are
there
time
constraints
since
transactions
can
be
made
round
the
clock,
day
and
night,
from
anywhere
in
the
world.
Seine
Bedeutung
rührt
daher,
dass
er
der
erste
Wirtschaftszweig
ist,
dessen
Globalisierung
praktisch
verwirklicht
ist,
denn
die
Transaktionen
haben
keine
räumlichen
Grenzen
(man
kann
auf
allen
Finanzplätzen
der
Welt
operieren)
und
keine
zeitlichen
Grenzen
(Transaktionen
können
überall
auf
der
Welt
rund
um
die
Uhr
vorgenommen
werden).
TildeMODEL v2018
In
this
case,
a
process
of
at
least
substantially
closing
off
should
be
understood
to
mean
a
process
in
which
the
spatial
boundaries
of
the
chambers
are
at
least
substantially
defined.
Unter
einem
zumindest
weitgehenden
Verschließen
ist
dabei
ein
Vorgang
zu
verstehen,
bei
welchem
die
räumlichen
Begrenzungen
der
Kammern
zumindest
weitgehend
definiert
werden.
EuroPat v2
Out
of
a
sociological
perspective
-
which
superimposes
the
organisational
structure
of
a
theatre
performance
upon
social
life
within
given
spatial
boundaries
-
basic
trends
of
any
given
social
structure
are
made
descriptive
and
comparable,
"be
it
of
a
domestic,
industrial
or
commercial
kind",
I
8
ISame
source,
preface
being
made
descriptive
and
comparable.
Aus
einer
soziologischen
Perspektive
heraus,
die
die
Organisationsstruktur
einer
Theatervorstellung
auf
das
soziale
Leben
innerhalb
bestimmter
räumlicher
Grenzen
anwendet,
werden
Grundzüge
eines
jeden
sozialen
Gefüges,
'sei
es
häuslicher,
industrieller
oder
kommerzieller
Art'
I
8
IEbd.,
Vorwort,
beschreibbar
und
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
It’s
as
though
the
rust-colored
giant
were
immune
to
gravity,
making
contact
in
a
subtle
way
with
the
spatial
boundaries
of
wall,
floor,
and
ceiling.
Der
rostfarbene
Gigant
scheint
sich
der
Schwerkraft
zu
entziehen
und
nimmt
auf
subtile
Weise
Kontakt
mit
den
Raumgrenzen,
mit
Wänden,
Boden
und
Decke
auf.
ParaCrawl v7.1
Designed
in
the
shape
of
a
helix,
the
museum
invites
each
visitor
to
explore
the
collections
in
an
uninterrupted
fashion,
without
spatial
boundaries,
for
a
continuous
presentation
of
the
works.
In
dem
in
Form
einer
Helix
angelegten
Museum
kann
der
Besucher
die
Sammlungen
ohne
räumliche
Unterbrechung
oder
Begrenzung
besichtigen,
was
eine
fließende
Präsentation
der
Werke
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
aspect
of
Yenatfenta’s
sculptures,
which
sway
like
roots
in
all
directions,
covered
with
paper
as
a
carrier
of
information
and
letters,
exceeding
the
spatial
boundaries,
the
informality
and
naturalness
is
very
clear
to
see!
Besonders
bei
den
Skulpturen,
die
sich
wie
Wurzeln
in
alle
Richtungen
bewegen,
ummantelt
mit
Papier
als
Informations-
und
Schriftzeichenträger,
räumliche
Grenzen
überschreitend,
ist
die
Zwanglosigkeit
und
Natürlichkeit
sehr
deutlich
zu
sehen!
ParaCrawl v7.1
The
grand
special
exhibition
on
occasion
of
the
inauguration
of
the
enlarged
Kunstmuseum
Basel
will
map
the
mediumâ
s
extraordinarily
dynamic
evolution:
the
classical
idea
and
form
of
sculpture
grows
more
flexible
and
abstract
as
some
artists
integrate
the
trivial
stuff
of
everyday
life
into
their
art
or
blur
its
spatial
and
conceptual
boundaries,
even
as
others
return
to
the
figurative
tradition
in
an
effort
to
set
the
genre
on
a
new
solid
foundation.
Die
groÃ
e
Sonderausstellung
anlässlich
der
Eröffnung
des
erweiterten
Kunstmuseums
Basel
will
die
höchst
dynamische
Entwicklung
aufzeigen,
wie
die
klassische
Vorstellung
und
Form
von
Skulptur
in
Bewegung
gerät,
wie
sie
abstrakter
wird,
sich
dem
banalen
Alltagsobjekt
annähert,
sich
räumlich
oder
konzeptuell
entgrenzt,
aber
auch
in
einer
Rückbesinnung
auf
die
figurative
Tradition
neu
konstituiert.
ParaCrawl v7.1
The
perfect
time
for
Bernard
Bernoulli
to
work
on
his
newest
invention,
which
is
able
to
abolish
all
known
spatial
boundaries.
Die
ideale
Gelegenheit
für
Bernard
an
seiner
neusten
Erfindung
zu
arbeiten,
welche
die
Grenzen
des
Raumes
sprengen
soll.
ParaCrawl v7.1
Her
architectural
interventions,
that
appear
to
dissolve
spatial
and
temporal
boundaries
with
almost
effortless
ease,
have
set
new
standards
in
the
world
of
architecture.
Ihre
Interventionen
scheinen
räumliche
und
zeitliche
Begrenzungen
nahezu
mühelos
aufzuheben
und
haben
in
der
Architekturwelt
neue
Maßstäbe
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Transgressing
spatial
boundaries
within
a
city
as
large
and
complex
as
Karachi
seems
to
be
a
targeted
challenge
for
the
Tentative
Collective,
as
well
as
the
artists
whose
work
the
collective
projects.
Das
Überschreiten
räumlicher
Grenzen
innerhalb
einer
Stadt,
die
so
groß
und
komplex
wie
Karatschi
ist,
scheint
für
das
Tentative
Collective
eine
gezielte
Herausforderung
zu
sein,
aber
auch
für
die
Künstlerinnen
und
Künstler,
deren
Videoarbeiten
das
Collective
projiziert.
ParaCrawl v7.1
It
demonstrates
how
the
classic
notion
of
form
and
sculpture
was
set
in
motion,
became
more
abstract,
was
brought
closer
to
the
ordinary
everyday
object,
dissolved
spatial
or
conceptual
boundaries,
or
even
reconstituted
itself
by
returning
to
figurative
traditions.
Anhand
ausgewählter
Beispiele
wird
gezeigt,
wie
die
klassische
Vorstellung
und
Form
von
Skulptur
in
Bewegung
geriet,
abstrakter
wurde,
sich
dem
banalen
Alltagsobjekt
annäherte,
räumlich
oder
konzeptuell
entgrenzte
oder
auch
in
der
Rückbesinnung
auf
die
figurative
Tradition
neu
konstituierte.
ParaCrawl v7.1
When
comparing
capitalisms
in
different
countries
we
assume
the
spatial
boundaries
of
countries
as
naturally
given,
which
they
are
obviously
not.
Beim
Vergleich
der
Kapitalismen
in
verschiedenen
Ländern
werden
die
räumlichen
Grenzen
der
Länder
als
naturgegeben
unterstellt,
was
sie
offensichtlich
nicht
sind.
ParaCrawl v7.1