Translation of "Sparingly soluble" in German
It
is
a
clear
liquid
that
is
sparingly
soluble
in
water,
but
soluble
in
alcohol
and
ether.
Es
ist
eine
farblose
Flüssigkeit,
die
nur
schwer
in
Wasser
löslich
ist.
Wikipedia v1.0
It
is
sparingly
soluble
in
nonpolar
organic
solvents.
Sie
ist
schwer
löslich
in
unpolaren
organischen
Lösungsmitteln.
Wikipedia v1.0
Instead
of
isolating
them
by
extraction,
sparingly
soluble
carotinoids
can
also
be
isolated
by
filtration.
Statt
durch
Extraktion
können
schwerlösliche
Carotinoide
auch
durch
Filtration
abgetrennt
werden.
EuroPat v2
Many
of
these
active
compounds
are
sparingly
soluble
in
water
and
in
lower
aliphatic
alcohols.
Viele
dieser
Wirkstoffe
sind
in
Wasser
und
in
niederen
aliphatischen
Alkoholen
schwer
löslich.
EuroPat v2
The
potassium
salts
are
generally
more
sparingly
soluble
in
water
than
the
corresponding
sodium
salts.
Die
Kaliumsalze
sind
generell
schwerer
wasserlöslich
als
die
entsprechenden
Natriumsalze.
EuroPat v2
Portions
that
were
sparingly
soluble
in
ethanol
(DL-peptides)
were
not
obtained.
In
Äthanol
schwerlösliche
Anteile
(DL-Peptide)
wurden
nicht
erhalten.
EuroPat v2
Metal
salts
which
are
sparingly
soluble
in
water
may
frequently
be
brought
into
an
aqueous
solution
by
complex-forming
additives.
Schwer
wasserlösliche
Metallsalze
können
häufig
durch
komplexbildende
Zusatzstoffe
in
wäßrige
Lösung
gebracht
werden.
EuroPat v2
Sparingly
soluble
phosphates
of
divalent
metals,
especially
calcium
phosphates,
are
preferred.
Bevorzugt
sind
schwerlösliche
Phosphate
zweiwertiger
Metalle,
insbesondere
Calciumphosphate.
EuroPat v2
In
the
range
of
pH
3
to
6,
the
complex
is
relatively
sparingly
soluble.
Zwischen
pH
3
bis
6
ist
der
Komplex
relativ
schwer
löslich.
EuroPat v2
Such
chromates
without
exception
are
only
sparingly
soluble
in
water.
Diese
Chromate
sind
ausnahmslos
schlecht
in
Wasser
löslich.
EuroPat v2
The
formation
of
sparingly
soluble
alkali
metal-magnesium
carbonate
double
salts
is
recommended
in
this
patent.
In
dieser
Patentschrift
wird
die
Bildung
von
schwerlöslichen
Alkali-Magnesium-Karbonat-Doppelsalzen
empfohlen.
EuroPat v2
This
gave
872
g
of
a
moist,
sparingly
soluble
diazonium
salt.
Man
erhielt
872
g
des
feuchten,
schwerlöslichen
Diazoniumsalzes.
EuroPat v2
In
addition
to
water-soluble
dyes,
dyes
which
are
sparingly
soluble
to
insoluble
in
water
are
also
suitable.
Neben
wasserlöslichen
Farbstoffen
kommen
auch
in
Wasser
schwerlösliche
bis
unlösliche
Farbstoffe
in
Frage.
EuroPat v2
The
free
acids
obtained
simultaneously
are
sparingly
soluble
in
water.
Die
gleichzeitig
anfallenden
freien
Säuren
sind
in
Wasser
schwer
löslich.
EuroPat v2
The
rutile
structure
then
forms
in
the
calcination
of
the
products
coated
with
the
sparingly
soluble
chromium
compound.
Die
Rutilstruktur
entsteht
dann
beim
Glühen
der
mit
der
schwerlöslichen
Chromverbindung
beschichteten
Produkte.
EuroPat v2
Polyvinylphosphonic
acid
reacts
with
these
Al3+
ions
to
form
an
extremely
sparingly
soluble
precipitate.
Die
Polyvinylphosphonsäure
reagiert
mit
diesen
AI3+-lonen
zu
einem
extrem
schwerlöslichen
Niederschlag.
EuroPat v2
The
compounds
VIa
or
VIb
are
orangecoloured
sparingly
soluble
solids.
Die
Verbindungen
VIa
bzw.
VIb
stellen
orangefarbene
schwerlösliche
Festkörper
dar.
EuroPat v2
The
diffusion
principle
described
in
the
previously
mentioned
examples
is
not
suitable
for
sparingly
soluble
dihydropyridines.
Das
in
den
vorgenannten
Beispielen
beschriebene
Diffusionsprinzip
ist
für
schwerlösliche
Dihydropyridine
nicht
geeignet.
EuroPat v2
In
addition,
these
components
are
frequently
sparingly
soluble
in
the
conventional
solvents.
Daneben
sind
diese
Komponenten
häufig
schwer
löslich
in
den
gebräuchlichen
Lösemitteln.
EuroPat v2
As
already
mentioned
above,
all
dihydropyridines
are
sparingly
soluble
in
an
aqueous
medium.
Wie
bereits
eingangs
geschildert,
sind
alle
Dihydropyridine
im
wässrigen
Medium
schwer
löslich.
EuroPat v2
Moreover,
phosphorus
trichloride
forms
sparingly
soluble
products
in
the
reaction,
which
make
mixing
difficult.
Phosphortrichlorid
bildet
zudem
bei
der
Umsetzung
schwerlösliche
Produkte,
die
die
Durchmischung
erschweren.
EuroPat v2