Translation of "Spacer bar" in German

The spacer bar 9 is pressed against stops 17 of contact carrier 6.
Der Zwischenschieber 9 ist gegen Anschläge 17 des Kontaktträgers 6 gedrückt.
EuroPat v2

Now we can offer the zinc alloy spacer bead and spacer bar.
Jetzt bieten wir Ihnen die Zinklegierung Schmuck Zwischenperlen und Zwischenstege angeboten.
ParaCrawl v7.1

Thus, the assembly method can also comprise the disassembly of the spacer from the bar-shaped inner conductor.
Das Montageverfahren kann somit auch die Demontage des Abstandhalters vom stabförmigen Innenleiter um fassen.
EuroPat v2

The spacer bar 9 travels approximately 0.4 mm when contact carrier 6 with its additional mass 8 impacts against armature 4.
Der Zwischenschieber 9 legt etwa einen Weg von 0,4 mm zurück, wenn der Kontaktträger 6 samt seiner Zusatzmasse 8 auf den Anker 4 auftrifft.
EuroPat v2

Contact carrier 6 is placed in motion by spacer bar 9 and the pretensioned coupling springs 10, and as the pressure on coupling springs 10 increases, the additional mass 8 along with the contact carrier is moved by catch 14.
Der Kontaktträger 6 wird über den Zwischenschieber 9 und die vorgespannten Koppelfedern in Bewegung gesetzt, und mit zunehmendem Druck auf die Koppelfeder 10 wird mit dem Kontaktträger auch die Zusatzmasse 8 durch den Anschlag 14 bewegt.
EuroPat v2

The contact carrier 6 is put in motion by spacer bar 9 and the pretensioned coupling spring 10, and as the pressure on coupling spring 10 increases, contact carrier 6 is moved against the force of recoil spring 5.
Der Kontaktträger 6 wird über den Zwischenschieber 9 und die vorgespannte Koppelfeder 10 in Bewegung gesetzt, und mit zunehmendem Druck auf die Koppelfeder 10 wird der Kontaktträger 6 entgegen der Kraft der Rückdruckfeder 5 bewegt.
EuroPat v2

Thereby contact carrier 6 rests longer at the "on" stop, and due to the recoil, spacer bar 9 contacts armature 4 in a delayed fashion.
Hierdurch verharrt der Kontaktträger 6 länger am Ein-Anschlag, und der Zwischenschieber 9 trifft aufgrund des Rückstoßes verspätet auf den Anker 4 auf.
EuroPat v2

To prevent an escape of the granular desiccant from the bores provided for the filling with a heavy gas, it is necessary to keep the bored-through leg of the spacer free from desiccant so that the amount of moisture which can be absorbed will undesirably be decreased, or to seal the bore to the adjoining cavity of the tubular spacer bar, e.g., in that a sleeve is inserted into the spacer or in that the outer wall of the spacer is forced in against the wall which faces the interior of the pane.
Damit das körnige Trockenmittel aus den für die Schwergasfüllung vorgesehenen Bohrungen nicht austreten kann, muss entweder der durchbohrte Schenkel des Abstandhalters frei bleiben vom Trockenmittel, was den Nachteil hat, dass dadurch die Feuchtigkeitsmenge, die adsorbiert werden kann, herabgesetzt ist, oder es muss die Bohrung zum angrenzenden Hohlraum des Abstandhaltemohlprofils abgedichtet werden, beispielsweise durch Einsetzen einer Hülse in den Abstandhalter oder durch Eindrücken der Aussenwand des Abstandhalters gegen die zum Scheibeninneren weisende Wand.
EuroPat v2

Shelf, shelf system or partition according to claim 1, wherein length (A) of a spacer bar (20) is about 70% to 120%, in particular about 80% to 90% of wall thickness (17) of base panel (2).
Regal, Regalsystem oder Raumteiler nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Länge (A) eines Abstandssteges (20) etwa 70% bis 120%, insbesondere etwa 80% bis 90%, der Wandstärke (17) der Basisplatte (2) beträgt.
EuroPat v2

Shelf, shelf system or partition according to claim 1, wherein length (A) of a spacer bar (20) is about equal to height (h) of a spacer collar (15).
Regal, Regalsystem oder Raumteiler nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Länge (A) eines Abstandssteges (20) etwa gleich der Höhe (h) eines Abstandsbundes (15) ist.
EuroPat v2

To prevent an escape of the granular desiccant from the bores provided for the filling with a heavy gas, it is necessary to keep the bored-through leg of the spacer free from desiccant so that the amount of moisture which can be adsorbed will undesirably be decreased, or to seal the bore to the adjoining cavity of the tubular spacer bar, e.g., in that a sleeve is inserted into the spacer or in that the outer wall of the spacer is forced in against the wall which faces the interior of the pane.
Damit das körnige Trockenmittel aus den für die Schwergasfüllung vorgesehenen Bohrungen nicht austreten kann, muss entweder der durchbohrte Schenkel des Abstandhalters frei bleiben vom Trockenmittel, was den Nachteil hat, dass dadurch die Feuchtigkeitsmenge, die adsorbiert werden kann, herabgesetzt ist, oder es muss die Bohrung zum angrenzenden Hohlraum des Abstandhaltemohlprofils abgedichtet werden, beispielsweise durch Einsetzen einer Hülse in den Abstandhalter oder durch Eindrücken der Aussenwand des Abstandhalters gegen die zum Scheibeninneren weisende Wand.
EuroPat v2

A simple further embodiment of the invention of the a.c. contactor is realized if the coupling spring in its "off" position is supported on the one hand by the contact carrier and on the other hand via the spacer bar to one end of the additional mass which, in turn, is connected with its second end to the contact carrier.
Eine einfache Ausführung des Wechselstromschützes ergibt sich, wenn sich in der Aus-Stellung des Schützes die Koppelfeder mit ihrem einen Ende am Kontaktträger und mit ihrem anderen Ende über den Zwischenschieber an einer Seite der Zusatzmasse abstützt, die der an den angedrückten Seite der Zusatzmasse gegenüberliegt.
EuroPat v2

All of these fashion spacers are available in various styles like the flower spacer bead multi strands spacer bar and so on.
Alle diese moderne Zwischenteilen sind in verschiedenen Stilen wie Blume Zwischenperlen, Multi Zwischenstege und so weiter verfügbar.
ParaCrawl v7.1

System Description: Steel safety barrier assembly where the guard rails are bolted together with a steel part (Spacer Bar with clamp) to one side of steel posts which are set in the ground at regulat intervals and supported by a steel belt (tension belt) fitted parallel behind the posts.
Systembeschreibung: Stahlschutzplanken-Konstruktion, bei der die Schutzplankenholme über ein Stahlformteil (Abstandhalter mit Klaue) einseitig an grundsätzlich in regelmäßigen Abständen aufgestellten Stahlprofilpfosten angeschraubt und die durch ein parallel hinter den Pfosten angebrachtes Stahlband (Abspanngurt) abgestützt (versteift) sind.
ParaCrawl v7.1